Александр Тув - Ходок 10 [СИ]
- Название:Ходок 10 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Тув - Ходок 10 [СИ] краткое содержание
Ходок 10 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Итак. Самой маленькой из триады была ладненькая, словно статуэтка, миниатюрная брюнетка, чья жгучая красота навевала ассоциации с Кармен (не путать с мужским экзотик-поп-дуэтэм Кар-Мэн), Испанией XVIII века, корридой, безумной страстью, любовью с большой буквы "Л" и смертью, которая составляет неразрывную пару с вышеупомянутой Любовью. Короче говоря — не девушка, а материализовавшаяся мечта Хозе из оперы Бизе. Именно такими, при чтении фэнтези, Денис представлял себе джинний.
Идем дальше. Рыженькая. Среднего роста, в лице какой-то неуловимый намек на острые азиатские скулы, которые вкупе с огромными миндалевидными зелеными глазищами придают ей какой-то совершенно ведьминский вид. Вылитая Маргарита. Но без Мастера. Таковых в компании мажоров не имеется.
Была у рыжей ведьмы еще одна экзотическая особенность, весьма привлекательная для старшего помощника — несоответствие тонкого "верха" и тяжелого "низа", как будто доставшегося рыженькой от более массивной женщины. Не очень крупная грудь, тонкая талия и широкие бедра вкупе с идеальными ножками очень понравились Денису. И кстати говоря, не ему одному — около ведьмочки отиралось трое молодых самцов, кидавших друг на друга ревнивые взгляды.
И последняя (или первая — смотря откуда считать) — высокая блондинка абсолютно модельной внешности. 90–60 — 90. Длинные стройные ноги, подтянутый живот и нижний бюст, тонкая талия, выдающийся верхний бюст, и лицо, которое можно было бы счесть кукольно красивым, если бы не темно-карие глаза, которые были той изюминкой, которая делает из хорошенькой женщины красавицу. Короче говоря — мисс Америка… или Россия… или Вселенная. Пусть каждый выбирает то, что ему больше по душе.
Было еще несколько шести-семибалльных девиц, но они прошли мимо сознания Дениса, как и вышеупомянутая мужская составляющая компании. Луч его внимания на них не фокусировался. Сознание воспринимало их всех, как фон, не представляющий ни интереса, ни опасности. Есть расхожее выражение: если долго вглядываться в Бездну, Бездна начнет вглядываться в тебя. Подтверждение этого тезиса было получено и в нашем случае. "Великолепная тройка" тоже стала с интересом разглядывать старшего помощника. Это не осталось незамеченным их поклонниками, что вызвало новую волну… как бы не ошибиться в дефиниции… ненависти — слишком сильно, неприязни — слишком слабо. Новую волну активной отрицательной энергетики, направленной в сторону Дениса, которого это представление лишь забавляло.
"Нехорошо… — вмешался внутренний голос. — Ты ведешь себя, как человек, дразнящий собак в вольере. Они прыгают, бесятся, прутья грызут, а тебя это веселит. Нехорошо!" — повторил голос.
"Прекрати, — поморщился Денис. Голос был в чем-то прав, но признавать этого не хотелось. — Я просто любуюсь красивыми девушками, а как на это реагируют окружающие — это их проблемы. Я ничего провокационного не делаю!" — заявил старший помощник и тут же подмигнул рыженькой, совершенно в Дон-Жуановском стиле. Ведьмочка в ответ послал нашему герою белозубую блудливую улыбку.
"Предводитель дворянства" — высокий красивый парень, которого портили лишь брезгливо опущенные уголки губ, долженствующие демонстрировать окружающим, что лишь колоссальное усилие воли позволяет ему находиться в этой клоаке с плебеями, выдержать такое предательство корпоративных интересов не мог. А может сам был не равнодушен к рыженькой? Кто его знает. Короче говоря, "предводитель" подозвал официанта, что-то ему сказал и тот направился к столику Дениса.
— Буэнос ночес сеньор… — обратился официант к старшему помощнику.
— А почему не "Дон", — перебил его Денис на своем корявом испанском. На слуху у него были латинские имена: Дон-Хуан — наставник Карлоса Кастанеды и Дон-Жуан — любитель женщин. Хотя… почему любитель? — профессионал! Поэтому, старший помощник искренне полагал, что "Дон" — типовая приставка к имени в испаноязычных странах, вроде "сэра", "господина", или "товарища", в неиспаноязычных. Официант, нисколько не смутившись, пояснил, причем уже не по-испански, а на английском — таком же корявом, как испанский старшего помощника — видимо принял его за североамериканца: канадца, или жителя Соединенных Штатов. В основном, все "белые" туристы на мексиканских курортах из этих двух стран:
— "Дон" — обращение к высокостатусным, либо пожилым мужчинам, но если вы желаете… — Сделав это заявление официант замолчал, ожидая реакции Дениса. Мгновенно проанализировав ситуацию, старший помощник пришел к выводу, что ни высокостатусным, ни к пожилым мужчинам он себя не относит.
— Сойдет "сеньор", — махнул рукой Денис. — Я тебя слушаю.
— Эти господа, — официант кивнул в сторону компании мажоров, — предлагают вам сто долларов, если вы пересядете за другой столик.
— Эти? — старший помощник невежливо вытянул указательный палец в сторону мажоров, причем направил его непосредственно на "предводителя дворянства", заварившего кашу.
Вся компания, при этом, уставилась на Дениса. Спектр взглядов был крайне широк и охватывал все возможные эмоции. Мужская часть смотрела с вызовом и злостью, наиболее концентрированно это читалось во взгляде "предводителя дворянства", потом накал отрицательных эмоций постепенно спадал и у женской части коллектива переходил в легкую заинтересованность, сменяющуюся настоящим интересом.
С легкой заинтересованностью на старшего помощника глядели девицы, не зацепившие его внимания — те самые шести-семибалльные. А вот "тройка призеров" излучала совершенно различные эмоции: Кармен смотрела с явной неприязнью — как солдат на вошь, причем было совершенно непонятно, чем был вызван подобный негатив, Мисс Америка — спокойно и даже несколько благожелательно, а рыжая ведьма и вовсе с подбадривающей улыбкой.
Денис в ответ тоже улыбнулся и подмигнул ей еще раз, а всем остальным, начиная с "предводителя дворянства", показал "фак", просто-напросто сменив указательный палец на средний, и не переставая при этом мило улыбаться. Единственное исключение он сделал для Мисс Америки и рыженькой ведьмы, согнув палец, а вот Кармен продемонстрировал — ибо нефиг! Естественно, это вызвало взрыв возмущения и неизвестно, чем бы закончилось это потешное противостояние, если бы в тот же миг на террасе ресторана не разгорелась настоящая война.
Особой неожиданностью для старшего помощника это не стало. Ему с самого начала казалось, что процесс обмена хрустальных черепов на истинное серебро чем-то напоминает покупку крупной партии наркотиков, когда у одной из высоких договаривающихся сторон имеется кейс с наличкой, а другой — чемодан с героином.
Причем, и баксы и наркота могут оказаться, как настоящими, так и фальшивыми и все участники сделки об этом прекрасно осведомлены, что хорошего настроения им не добавляет. Не исключается также подстава, как полицейская, так и взаимная, что грозит в "лучшем" случае сроком, а в худшем — пулей в голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: