Артелина Грудина - Муж в подарок, неприятности прилагаются (СИ)
- Название:Муж в подарок, неприятности прилагаются (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артелина Грудина - Муж в подарок, неприятности прилагаются (СИ) краткое содержание
Муж в подарок, неприятности прилагаются (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты намерена умереть с голоду или все же присоединишься? — Открытая улыбка очень шла мужу, делала его взгляд теплее, а его самого — более человечным…
— Подай мне, пожалуйста, тарталетку с паштетом. — Усаживаясь рядом с графом, я уже взяла себе блюдце. — Благодарю.
— Вина?
— Не откажусь.
Никогда, даже в самых смелых фантазиях, я не могла представить, что мой муж будет сидеть на полу и кушать прямо с подноса! А тарталетки были просто замечательные, миссис Фросс потрудилась на славу! Казалось, граф добрел прямо на глазах: если при появлении в моих покоях он был невозмутимым и отстраненным, то сейчас выглядел уже более расслабленным. Мама оказалась права — сытый муж гораздо добрее голодного.
После того как Нейтан доел тарталетки, я все же решилась спросить:
— Расскажи мне, что ты узнал о письме?
— Граф Варн тебе не писал и был крайне удивлен таким поворотом событий. Он не думал, что кто — то в курсе его подарка. Сейчас он со своей помощницей как раз изучает камень. Их лаборатория засекречена, и единственный доступ к минералу — это ты!
Забрать образец у меня проще, чем ограбить лабораторию, да еще и секретную. Но откуда они узнали, где искать?
— Он говорил, кому известно, что у меня есть образец?
— Да, всего три человека: он сам, его помощница и слуга, отправивший камень.
— С моей стороны: слуги родового поместья, родители и Марта. Очень много людей, вряд ли найдем того, кто проговорился.
— Нам это и не нужно. Посыльный, который завтра заберет камень, сам приведет нас к заказчику. — Решение графа было простым, но самым удачным!
— Ты намерен отдать образец? — Сказать, что я была удивлена, — не сказать ничего. Он хоть понимает, насколько ценен этот минерал?
— Нет, я думаю отдать иллюзию, — поспешив успокоить меня, заверил граф.
— Но при первой же попытке поработать с камнем иллюзия растает. — Отметая такой вариант, я гадала, что же можно придумать…
— Они могут подумать, что посыльный их обманул, или камень настолько хрупкий, — уверенно настаивал Нейт. Видно сразу — он совершенно не разбирается в камнях.
— Если они знают об образце со слов предателя, то, скорее всего, он рассказал им лишь о размере и цвете камня. Сомневаюсь, что они говорили о чистоте или прозрачности минерала… — Вот оно! Поднявшись с ковра, я поспешила к кровати.
— И что это нам дает? — произнес Нейт, стоя рядом. Я совершенно не слышала, как он подошел, увлеченная своей задумкой.
— Мы можем отдать им минерал размером с яйцо, зеленого цвета и с золотистыми прожилками! — Переворачивая все на кровати, я вываливала содержимое всех шкатулок, пока не нашла камень.
— Вот! — Издав радостный вопль, резко развернувшись, я чуть не стукнулась лбом с Нейтаном. Сделав шаг в сторону, подняла руку, показывая камень: — Хромдиопсид!
— Что? — не понимая, что я тычу ему в лицо, спросил Нейт.
— Хромдиопсид. — Повторив еще раз название, я начала рассказывать об этом минерале: — Его часто путают с изумрудом, вообще, он не сильно распространен у нас, работают с ним лишь самые искусные мастера, и то только в Орливии. — Так как северная столица находилась довольно далеко от Вальбруга, шанс того, что обман раскроется, был невелик.
— Думаешь, не заметят подмену? — Взяв камень с моей ладони, граф крутил его со всех сторон, даже к лампе поднес. Интересно, что он мог там увидеть? Даже опытный ювелир без должного оборудования не сможет определить, что это: хромдиопсид или изумруд.
— Во всяком случае, не сразу, и вряд ли они подумают, что я их обманула. Скорее, решат, что либо граф Варн специально его подарил, либо на островах залежи именно этого камня!
— Неплохая идея. — Граф вернул мне камень. — Она мне определенно нравится! Признаться, я думал, твое стремление стать артефактором — лишь женская любовь к драгоценностям, но теперь вижу, что ошибался.
Его откровения обидели меня, его не спасло даже косвенное извинение! Лучше бы он молчал. Ссориться не хотелось поэтому, выдавив из себя подобие улыбки, я поспешила проститься с мужем:
— Время уже позднее, мне необходимо подготовить камень, а тебе лучше спрятать образец у себя.
— Не злись, Эмма. — Граф шагнул ко мне, забирая шкатулку. Легкий поцелуй в щеку стал неожиданностью, и лишь благодаря усталости я не отпрыгнула от мужа.
— Спокойной ночи, — прошептал граф.
Оставив меня в растрепанных чувствах, Нейтан покинул мои покои. Оглядевшись по сторонам, я позвала Альву, прикоснувшись к камню вызова. Не знаю почему, но из всех девушек — зомби больше всего симпатизировала я именно ей. Тонкая, как тростинка, немного неуклюжая, она вызывала во мне желание помочь. Но что я могла для нее сделать?
Пока Альва убирала все шкатулки на кровати, я аккуратно складывала пробирки с зельем. Завтра мне придется заново разбирать и шкатулки. Я привыкла все складывать в своем особом порядке, группируя и сортируя вещи. Даже Марта не знала, какими доводами я руководствуюсь, а что говорить об Альве?
Как только с уборкой было покончено и я очутилась в кровати, сон одолел меня, едва голова коснулась подушки.
Глава 5
Все утро я ходила кругами по комнате, не зная, чем себя занять. Стрелки на часах двигались нехотя, растягивая секунды в минуты. Казалось, время остановилось. Чем ближе становилась встреча с лордом Касселом, тем сильнее я нервничала, хотя куда еще сильнее? Когда же, постучав, в мою комнату вошел мистер Фросс, наш дворецкий, и объявил о прибытии гостя, я еле держалась на ногах. Взглянув в зеркало, увидела бледную девушку с перепуганными глазами. Так дело не пойдет.
— Сейчас спущусь, — доставая успокоительное зелье, ответила я дворецкому, который тут же покинул мои покои.
Выпив залпом весь пузырек и хорошенько пощипывая себя за щеки, я вновь глянула на свое отражение. Уже не такая бледная, даже розовощекая, но во взгляде все еще чувствовалась неуверенность.
Стараясь вызвать в себе гневные чувства, я вспоминала самых неприятных и настойчивых кавалеров. Подходя к гостевой комнате, настолько окунулась в свои воспоминания, что даже дворецкий, открывая передо мной дверь, отшатнулся от моего взгляда.
Молодой мужчина, ожидавший меня, поднялся с софы:
— Добрый день, ваше сиятельство. Разрешите представиться: лорд Кассел, прибыл по поручению графа Варна! — Поклонившись, мужчина поцеловал мою руку.
— Рада знакомству, хоть и при таких печальных обстоятельствах. — С грустью поприветствовав лорда, из — под опущенных ресниц я старалась хорошо рассмотреть мужчину. Светлые тусклые волосы до плеч, узкое худощавое лицо с заостренными скулами, тонкий нос, редкие усы и борода.
— Могу ли я узнать причину вашей печали? — Как я и ожидала, мужчина проявил вежливость. Именно то, что мне надо. Входя в образ легкомысленной кокетки, интересами которой были лишь платья, балы и драгоценности, я доверительным тоном рассказывала о своих горестях:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: