Наталья Авербух - Напарница вампира
- Название:Напарница вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Авербух - Напарница вампира краткое содержание
В мире, где царит строгая мораль, бедной продавщице шляпок приходится пойти на немыслимые вещи. Она оказывается навсегда связана с вампиром, который может читать даже самые сокровенные её мысли.
Напарница вампира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Благодарю, мой юный друг. Вот что, когда тебе будет лет пятнадцать — семнадцать, разыщи меня, если тебе надоест общество вампиров. Думаю, я найду применение твоим дарованиям.
— Или убьёте на месте, — хмуро дополнил мой напарник. — Проваливайте-ка сударь, пока я не передумал!
Дрон Перте отвесил шутливый поклон и повернулся к двери, а я замерла, озарённая внезапной мыслью. Сын синдика не мог развязать затянутые моим напарником верёвки, потому что вампиры всегда и всё делают безупречно. Кто угодно мог бы ошибиться, но ни один не-мёртвый не допустил бы подобной ошибки. А это значит…
«Молчи!» — быстро приказал напарник.
Авантюрист остановился на пороге.
— Мне жаль вас, — внезапно произнёс он, не поворачиваясь к нам. — Столько усилий — и всё напрасно.
— Я ещё могу убить вас, сударь, — любезным тоном напомнил мой напарник.
— Не убьёте, — отмахнулся авантюрист. — Если не убили, когда я поднялся на ноги… Вот что, милейший, не ради вас, но ради той девушки, которая спасла мне жизнь… послушайте-ка моего совета, бросьте ваше ремесло, пока не поздно.
— Что за чушь вы мелете? — рассердился напарник, но я видела по его глазам, что он совершенно спокоен.
— Не чушь, милейший, — засмеялся сын синдика. — Вы интересовались переворотом в Дейстрии, не так ли?
Вампир сжал мою руку с такой силой, что наверняка оставил на ней синяки, и жестом приказал мне и Клоду молчать.
— Ну, так вот, все ваши усилия напрасны. Переворот уже начался, и завтра об этом будет написано в утренних газетах.
— Вздор! — вырвалось у вампира, и он отбросил мою руку. — Клевета!
— Разумеется, клевета, милейший, — засмеялся Дрон Перте. — Вы, конечно, думаете о своих донесениях, которые пересылали через вашего посла, не так ли? Но, видите ли… ваш посол — наш человек, и мы давно уже разобрались в шифре, который вы используете. Ваше правительство пало, ещё позавчера не подозревая о грозящей напасти. Честь имею кланяться, господин кровосос!
С этими словами авантюрист шагнул за порог и скрылся в предрассветной мгле.
— Скотина! — с выражением произнёс напарник и с силой швырнул нож в стену. Клод бросился его выдирать.
— Зачем ты устроил этот спектакль? — укоризненно произнесла я. — Неужели нельзя было просто спросить?
— Нет, дорогая моя, — грустно усмехнулся Беренгарий. — Этот подлец не сказал бы нам ни одного слова под принуждением, не сказал бы и если бы мы стали спрашивать, уже отпустив. А так он ушёл победителем, и, конечно, не смог удержаться от очередного театрального жеста.
— А зачем ты оставил его развязанным? — полюбопытствовала я. — Неужели не проще было его развязать потом?
— Каюсь, сглупил, — покаянно признался напарник. — Признаться, я надеялся, что он сумеет развязаться, пока мы за домом инсценировали сцену ссоры тех негодяев и двойное убийство — для тех, кто завтра наткнётся на трупы, — но, с другой стороны, меня мучил страх, что он освободится прежде, чем ты проснёшься.
— И зачем же? — сердито спросила я, поняв, что вампир, как всегда, говорит больше, чем нужно, но объясняет меньше, чем необходимо.
— Не хотелось его убивать, — равнодушно пояснил напарник. — Я надеялся, что он расскажет всё тебе, пытаясь склонить на свою сторону, но не повезло. Ты слишком волновалась, чтобы продолжать спектакль, а я не выдержал: противно, знаешь ли, стоять и слушать, как этот субъект с тобой заигрывает. Но какая теперь разница? Он всё равно раскололся.
Вампир присел на ручку кресла, и я прижалась к его плечу.
— Что теперь?
— Ничего, — произнёс напарник бесцветным голосом и машинально взъерошил мне волосы. — Дождёмся утренних газет.
Вернувшись домой, напарник снова ушёл в подвал и там проспал весь день. Газеты, разумеется, молчали: новости ещё не добрались из Дейстрии в Острих. В доме уже все знали о произошедшем, и все — даже Лирье — старались выразить мне своё сочувствие. Правда, у инженера оно выразилось скорее в том, что он пришёл ко мне после обеда и битый час расспрашивал о своём бесценном изобретении: каково оно в управлении, какие я выявила достоинства и какие заметила недостатки, а также когда успела погнуть переднее левое колесо. Ночью напарник велел мне уснуть, куда-то пропал и вернулся только под утро. Тотчас же лёг спать, перед тем отдав некие распоряжения Клоду, который выполнил их только к обеду, съездив в столицу (бог знает, где мальчишка добыл лошадь и куда её девал по возвращении!) и вернувшись с газетой, публикующей перепечатки главных новостей Дейстрии: Острих нуждался в свежей информации о своём главном противнике.
Я взяла газету в руки, развернула, но тотчас же отложила в сторону и сделала знак подошедшей Аните, чтобы она не пыталась читать. Узнавать новости было страшно. Я вопросительно взглянула на мальчишку, но он энергично затряс головой:
— Не-не-не, хозяюшка! Я бы и рад прочесть, да не умею!
— Не умеешь читать?! — поразилась я.
— Ага! — кивнул Клод. — Сами подумайте — ну, кто бы меня научил, а?
— Ужасно, — ответила я, не обращая внимания на дерзость ребёнка. — В твои годы, с твоими способностями — и не уметь читать! Анита, ты сегодня же займёшься обучением парнишки.
— Ещё чего! — выкрикнул Клод, но быстро сник под моим строгим взглядом.
— Уметь читать и писать — это всегда и везде быть в курсе произошедшего, мальчик, — менторским тоном произнесла я. — Это общение на расстоянии и…
— То-то вы сами читать боитесь! — выкрикнул Клод и поскорее юркнул за дверь.
— Он не будет учиться, — сочувственно произнесла Анита и покосилась на газету. — Прикажите прочитать, хозяюшка?
— Нет… спасибо, я сама. Потом. А что до Клода, то надо попросить Лирье или не-мёртвых, у них это получится лучше, чем у нас с тобой.
Анита молча присела, не желая ни спорить, ни соглашаться, и вышла из столовой. Я осталась одна наедине с новостями, которые желала и страшилась узнать.
— Перестань, Ами, это глупо, — раздражённо произнёс голос напарника где-то за моей спиной. Я обернулась, и увидела, что он стоит за моим стулом.
— Только сейчас спустился? — уточнила я, стараясь делать вид, что меня не удивляет внезапность появления напарника.
— Поднялся, моя дорогая, — поправил вампир. — Ну-с, что у нас пишут в газете?
— Не трогай! — воскликнула я, увидев в разворачиваемой газете заголовок «переворот в Дейстрии».
— Ты глупая девочка, Ами, — раздражённо отозвался напарник, но газету отложил. — Пойдём в твою комнату, и там поговорим… и почитаем.
— Спрашивай! — предложил вампир, швыряя газету на столик у зеркала и с маху усаживаясь на застеленную кровать. — И садись, в ногах правды нет.
— Твои манеры… — протянула я, но всё же подошла к кровати и позволила за руку себя не то что усадить, а скорее уронить рядом с напарником. Он усмехнулся и поцеловал меня в шею под самым ухом. — Тебе хорошо известно, о чём я хотела с тобой поговорить. И когда именно у меня возникло такое желание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: