Андрей Гудков - Тень угрозы [CИ]
- Название:Тень угрозы [CИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:22
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Гудков - Тень угрозы [CИ] краткое содержание
Тень угрозы [CИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вайлет еще спала в комнате на верхнем этаже. Я предлагал Феникс лечь спать вместе с ней, но она предпочла уйти со мной на чердак. Другие гости тоже еще не вставали, а вот гостеприимные хозяева уже давно работали.
— Доброе утро, — мелодичным голосом поприветствовала меня Тиунорвель.
— С новым рассветом, — по-эльфийски ответил я.
Тиунорвель красивая и пожилая эльфийка, хотя человек незнакомый с эльфами мог обмануться её внешностью. Она была главой небольшой семьи и давно владела этой усадьбой, а сейчас сдавала часть комнат отдыхающим. Коля так настойчиво советовал мне остановиться именно у неё, что я решил так и поступить. Свободной оказалась всего одна комната, но мне предложили гамак или диван на чердаке.
— Как вам спалось?
— Замечательно, — ничуть не кривя душой, ответил я. — Давно так не высыпался.
— Извините, вы очень хорошо говорите на нашем языке. Вас кто-то учил? — поинтересовалась вдруг Тиунорвель.
— Да, одна эльфийка заботилась обо мне и заодно научила меня эльфийскому.
— Она смелая, — тихо произнесла Тиунорвель. Мне показалось, что на её лице промелькнула печаль, но женщина вдруг сменила тему разговора. — Вы будете завтракать?
— Да, но попозже. Сначала разомнусь. Вчера я видел озеро недалеко отсюда, в нем можно купаться?
— Да, конечно, но вода в нем холодная.
— Хорошо.
Наниэль смелая? Кто ж спорит… Люди часто не понимают, что отстраненность и холодность эльфов, это не всегда проявление их высокомерия. Нередко это просто защитная реакция, страх привязываться к тому, кто завтра умрет от старости. Люди переживают, когда их питомцы умирают от старости, но мало кто думает о том, какого эльфам смотреть как день за днем стареет твой друг, или хуже того, любимый человек, и знать что он умрет, а ты будешь жить еще очень и очень долго?
Выйдя на улицу, я замер от удивления и восхищения. Я понял, почему Коля так настойчиво советовал мне поселиться именно в этом месте…
Утренний туман мягко окутывал холмы и скрадывал очертания леса вокруг уютной долины. Двух-трех этажные деревянные усадьбы эльфов стояли далеко друг от друга и утопали в зелени кустов и деревьев. Чуть выше по склону заметны были невысокие зеленые холмики, окруженные низкими беленькими заборчиками — норы гномов и хоббитов.
Казалось, что если обернуться, то увидишь замок на холме и парящего над ним дракона, и услышишь тихую, мелодичную музыку из детства. Потому что это место очень напоминало замок эльфов из известной игры. Я даже подумал, что возможно кто-то из разработчиков игры был в этом месте.
В красивом и темном буковом лесу было тихо и спокойно. Деловито чирикали воробьи, раздавался деловитый стук дятла, да пару раз мне повстречалась озорная и шустрая белка. По утоптанной тропинке бежать было легко и приятно. Только сейчас я понял, как сильно мне не хватало в городе этих утренних лесных пробежек. После бега и легкой разминки, я искупался в небольшом озере с прозрачной, темной водой и вернулся в усадьбу как раз к завтраку.
Вайлет уже усела проснуться и умыться, и теперь завтракала за столом в компании пожилой немецкой колдуньи и молодого английского волшебника. Когда я зашел в столовую, Вайлет мне улыбнулась, а они посмотрели на меня со странной смесью опаски и уважения. Я подумал, что, наверное, зря вчера представился сотрудником Ордена.
В отличие от Вайлет, Феникс еще спала. Когда я разбудил её, она, что-то сердито бурча себе под нос и зевая, завернулась в халат и пошлепала к умывальнику внизу. И даже после завтрака она недовольно ворчала, что я не дал ей поспать.
Лишь на месте я разобрался с этой путаницей с названиями. Местный жители называли свой город Долиной. Торговый квартал города — по сути один большой рынок — назывался Перекрестком. А Кейродон — это весь этот осколок мира, окруженный горами.
Долина была самым необычным их всех городов, что я видел. Каждый квартал уникален и совершенно непохож на другие. Туманный лог был полностью окружен темным буковым лесом. Совершенно скрытый густыми зарослями, он лежал в стороне, и лишь узкая тропинка через крутой холм связывала его с другими районами города. Жившие в маленькой долине посреди леса эльфы и хоббиты ценили спокойствие и уединение.
Административный квартал был похож на хорошо укрепленную крепость, возвышавшуюся над городом. Там, под защитой укрепленных магией стен размещалась мэрия, официальное посольство Ордена, казармы Стражей и склад с оружием. Портал, связывающий Кейродон и Землю, находился именно там, в отличие от всех остальных.
Самым большим, интересным и причудливым кварталом был сам Перекресток. Он стоял возле озера на берегах единственной на весь Кейродон реки, и множество каналов проходило через квартал, что придавало ему сходства с Венецией. Перекресток был так велик, что многие гости города считали, что это и есть весь город.
Все дороги и каналы сходились у большой площади, полностью заставленной торговыми рядами, где продавали все возможные товары из доброго десятка миров, включая Землю. Вокруг в трех-четырех этажных зданиях располагались: банки, магазины, представительства крупных торговых компаний, лавки обмена денег, ломбарды, рестораны с самыми разными блюдами в меню, гостиницы на любой вкус и кошелек, а также храмы покровителей торговли и путешественников.
Но самое интересное было то, что Перекресток был еще и очень красивым. Катаясь по каналам на белоснежной лодке, мы любовались массивными гранитными постройками гномов с мощными колоннами и стенами, изящными, словно бы невесомыми творениями эльфийских архитекторов и разнообразными строениями людей, порой умевших смешивать в одном здании сразу несколько архитектурных стилей.
А запахи…. На шумных улицах и каналах Перекрестка пахло: свежей, вяленной и копченой рыбой, всевозможными ароматными специями, оружейной смазкой, едой из ресторанов и выпечкой из булочных, разнообразными цветами, духами и благовониями, копченостями и солениями, фруктами и травами.
Жизнь тут кипела как нигде. По каналам сновали юркие лодочки с пассажирами и медленно плыли тяжело груженные грузовые ладьи. На улицах сновали туда-сюда быстроногие курьеры, торговцы с уличной едой, носильщики или повозки с товарами. На главном рынке толпились тысячи покупателей из самых разных миров. Тут были и эльфы в прекрасных шелковых одеждах, низкорослые хмурые гномы, люди разных рас и национальностей, неповоротливые тролли, мелкие и верткие гоблины, хоббиты, оборотни, вампиры, полуголые сатиры и фавны, любопытные нимфы в полупрозрачных одеждах, ёкаи со звериными ушами и хвостами и даже натуральные зверолюди.
А уж чем тут торговали…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: