Валентин Белецкий - Первый мир [СИ]

Тут можно читать онлайн Валентин Белецкий - Первый мир [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валентин Белецкий - Первый мир [СИ] краткое содержание

Первый мир [СИ] - описание и краткое содержание, автор Валентин Белецкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всем так уже приелись эльфы, гномы, орки и им подобные. Но что делать, если иначе ты назвать подобных существ уже не можешь? Каждый из них способен стать не просто заклинателем, а настоящим шаманом, колдуном, волшебником, друидом, целителем, да что там — даже некромантом.
И если тебе захотелось постичь азы контроля энергии, умудриться не утонуть в интригах заклинателей, обогнать льва верхом на огромном пауке, то тебе точно нужно попасть в Первый мир.
Михаилу же всё это было не нужно. Но кто его будет спрашивать?
На этот раз обложка предложена автором.

Первый мир [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первый мир [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Белецкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Экскалибур? — Обалдевшим взглядом смотрел в сторону друга наш герой.

— Какой «калибур»? — Удивлённо переспросил маг.

— Нет, нет, уже ничего. — Увидев, как Генор ударил кулаком в каменную глыбу и вытащил из него алмазный меч, Микэл уже ничего не хотел спрашивать у учителя.

— Что с огненным шаром? — Опомнился Эйбус.

— Продолжаю, как вы и приказали. Если честно я немного побаиваюсь выпускать такое сконцентрированное заклинание. — Со страхом в глазах произнёс Микэл.

— Не пытайся удерживать его в руке, и тогда оно не навредит. Главное прицелься и пускай когда я тебе скажу, а пока продолжай концентрировать.

— Хорошо.

Генор тем временем запрыгнул на лапу паука, втыкая в него алмазный меч как опору для следующего движения. Вскарабкавшись на лапу, он продолжал лезть вверх. Арахна начала быстро перебегать с места на место, пытаясь скинуть обидчика с себя, волоски её дрожали, испуская какое-то вещество. Скорее всего, это был яд, но вся кожа Генора была покрыта непроницаемой оболочкой. Эйбус создал щит над головой, дабы паучиха не раздавила их, случайно наступив, воюя с «алмазным рыцарем».

Генор добрался до брюха. Вскарабкавшись на спину паука, он был неприятно удивлён. Сотни паучков поменьше бегали по ней как муравьи. Такое описание бы подошло как никогда лучше, если бы не факт того, что все они были размером с самого Генора.

— Ничего не поделаешь. Придётся выстрелить. — Генор закинул меч за лопатку в только что созданный для него отсек на спине. Вытянул руку вперёд, создав лук, целиком состоящий из потоков воды. Тетивы не было видно, лишь при малейшем ветерке можно было различить еле заметную воздушную нить. Огненная стрела медленно проявлялась от пальцев, натягивающих практически невидимую тетиву, к кулаку, удерживающему водяной лук. Орк не спешил стрелять. Алмазный доспех с руки Генора медленно сползал на стрелу, покрывая её наконечник неразрушимой защитой.

— Микэл. — Позвал ученика Эйбус. — Приготовься. Прицелься в то место, где виднеется голова паука. Используй заклинание точно по моей команде.

— Я постараюсь, но не уверен, что попаду. Головы её практически не видно, мне кажется, она сейчас наблюдает за бегающим по её телу Генором.

— Я тоже так думаю. — Посмеялся Эйбус. — Я чувствую твоё заклинание. — Тихо-тихо прошептал маг. — Необыкновенное соотношение всех четырёх стихий. — Размышлял он в своих мыслях. — Микэл, приготовься!

Генор прицелился точно в голову Арахне, после чего выпустил стрелу, наделённую всеми четырьмя энергиями стихий. Пауки прыгали прямиком на заклинание, дабы остановить его и спасти свою мать, но алмазный наконечник пронизывал их тела, не замечая посторонних целей, как нож сквозь масло.

— Сейчас! — Прокричал Эйбус.

Микэл прицелился именно в то место, куда его попросили. Доверившись учителю, он выпустил заклинание. Огненный шар диаметром метров в шесть появился над головой Микэла, после чего полетел в указанном направлении.

Тем временем стрела достигла своей цели, и Генор сложил руну рассеивания заклинания. Алмаз рассыпался и три стихии одновременно взорвались прямо у глаз Арахны. Та еле удержала равновесие, пошатнувшись в сторону. Голова от ударной волны опустилась вниз, именно в то место, куда Микэл выпустил свой «огонёк». Точное попадание. Арахна рухнула на землю, не сумев удержаться на ногах. Генор спрыгнул вниз. Молнией спикировав вниз, он приземлился прямо позади друга, что выглядело невероятно эпично.

Паучиха поднялась вновь, издавая истошный крик, на который, судя по всему, должны были сбежаться все пауки в округе.

— Встаньте за мной! — Твёрдым голосом произнёс Эйбус. — Арахна резко обернулась в его сторону, вглядываясь в глаза Верховного. Маг взялся за диадему, чем и привлёк внимание матери пауков.

— Я знаю тебя! Я знаю вас обоих! — Услышал он в своей голове.

— Мы не хотим драться, но если придётся, я высвобожу всю силу феникса. Решать тебе, каков будет исход всего твоего рода. — Грубо и очень устрашающе ответил ей в мыслях маг.

Арахна повернулась и ушла вглубь леса, куда направились и все прибежавшие паучки. Эйбус сжёг всю паутину, окутавшую покалеченную птицу. Через мгновение заклинатели услышали невероятно сильный крик, который издал кто-то с неба. На землю медленно спустилось существо размером с только что ушедшую Арахну, но с крыльями клювом и большу-у-ущими перьями.

— Это, судя по всему, первый ястреб? — Спросил Микэл.

Эйбус промолчал. — Посмотрев в глаза прилетевшей птице, он улыбнулся, перевёл взгляд на Генора и обратно. После чего кивнул и поклонился. — Да, ты прав, а мы по инициативе Генора только что спасли её кровное дитя.

Сотни маленьких ястребов подлетели к «детёнышу», и понесли его в небо, уцепившись когтями в его немалые перья.

— Кстати, учитель, это вы создали тот огненный шар, что прилетел в голову Арахне? — Спросил Генор.

— Нет, это был Микэл. — Указывал он на гордо стоящего в стороне парня.

— Это было потрясающе, друг! А ты всё плакался, что ничего не умеешь! — Посмеялся орк. — Теперь и у тебя есть коронное заклинание. Как назовёшь?

— Это ведь простой огненный шар. — Заметив смешок учителя, ответил Микэл. — Почему вы смеётесь? Разве я не прав.

— Парень. — Подошёл к нему орк. — Я дрался на арене с самым лучшим огненным заклинателем в нашем Замке, и даже он не в силах создать пламя такого диаметра. Одно из величайших существ этой планеты упало от твоего заклинания, а ты говоришь, что это просто огненный шар.

— Хм. — Задумался Микэл. — Как насчёт супер огненный шар?

— Да уж, а что-нибудь поумнее не мог придумать? — Перебил его орк.

— Мега огненный шар?

— Неа!

— Супер-пупер…

— Даже не вздумай предлагать подобное! — Перебил орк его в очередной раз.

Эйбус шёл позади своих учеников, глядя на их смешной спор. Он смеялся и местами вспоминал и своё детство. Его переполняла гордость за ребят. Теперь он точно был уверен, что не ошибся в выборе. Слеза? Нет, наверно показалось, скорее всего, просто соринка в глаз попала.

— Ребята, нам сюда, выйдем на тропу, а оттуда по воздуху будет быстрее. — Сказал Верховный маг, указывая рукой в сторону.

Действие 15

— Никогда не думал, что буду так радоваться стенам Школы. Будто в первый класс иду. — В шутливой манере высказался Микэл.

— Ну не знаю. На родине, когда я пришёл на Арену, в первый год мне сломали обе руки за то, что не хотел биться в полную силу. — Ответил ему Генор. — Поэтому Арену я называю просто домом. — Улыбнулся он.

— Арена? Ты про что? — Не понимал его парень.

— Микэл. Каждый индивид, будь то человек или орк, слышит неизвестные ему слова в том смысле, как понимает их лишь он сам. — Попытался объяснить эту ситуацию учитель. — Название нашего города в переводе с Древних языков означает что-то вроде «Первого шага». Ты понимаешь данное слово как Школа, то место где людям дают ваше первое образование, если я не ошибаюсь. В то время как у орков первое образование — это боевое мастерство и даётся оно именно на Арене. Именно поэтому он понимает название города как Арена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентин Белецкий читать все книги автора по порядку

Валентин Белецкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первый мир [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Первый мир [СИ], автор: Валентин Белецкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x