Д. Эверест - Арчи Грин и переписанная магия [litres]
- Название:Арчи Грин и переписанная магия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-107428-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Д. Эверест - Арчи Грин и переписанная магия [litres] краткое содержание
Но человек, умеющий писать магию, нужен не только светлым силам. На Арчи открыта безжалостная охота, а надеяться он может только на себя, на друзей… и на магию.
Арчи Грин и переписанная магия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Просто не понимаю, – говорила Пинк, качая головой. – После ярмарки она истончается с каждым днём! Раньше такого никогда не было.
– И не должно повториться, – мрачно заметила Грейвс.
– Какая-то сила атакует защиту музея, – присоединился к ним Гидеон Хоук.
– Возможно, в защите есть какие-то уязвимые места? – спросил Орфеус Смур, в упор посмотрев на Пинк.
– Нет, у нас всё под контролем! – коротко ответила Пинк. – Была временная поломка стены, но её быстро устранили.
– Слава небесам! – хмыкнул Смур. – Я попрошу Распа ещё какое-то время подежурить здесь.
Судя по лицу Пинк, это предложение не слишком пришлось ей по душе. Она стала уверять, что уже закрыла отверстие и что беспокоиться не о чем, но тут собеседники перешли на шёпот, и Арчи больше не смог разобрать ни слова.
Новость о проблеме со стеной допуска быстро облетела зал, ученики начали собираться вокруг стола наставников.
– Я попрошу Мораг свериться с «Книгой заклинаний», – пообещал Хоук и торопливо покинул зал.
Вечером этого дня в лондонском офисе «Фолли и Кэтчпоул» допоздна горел свет. Горацио Кэтчпоул задержался после работы, чтобы разобраться с делом очередного клиента. Он как раз закрывал толстую конторскую книгу, когда странный звук, донёсшийся от окна, заставил его подскочить от неожиданности.
Тук-тук-тук.
Горацио пригладил рукой свои редеющие волосы, пытаясь успокоиться. Наверное, он уже должен был привыкнуть к странному поведению эксцентричных клиентов фирмы, однако их неожиданные выходки порой заставали его врасплох.
Горацио поднял жалюзи и выглянул наружу. Огромная чёрная птица сидела за стеклом и пристально смотрела на него. Потом она снова постучала клювом в стекло.
Тук-тук-тук.
– Ну вот, а то я уже заждался, – проворчал Горацио, открывая окно.
Ворон спрыгнул на подоконник и окинул его внимательным взглядом блестящих чёрных глаз.
– Полагаю, вы пришли вот за этим? – спросил Горацио, беря со стола золотое кольцо в виде дракона. – Это нужно доставить в Музей магических кодексов, господину Арчи Грину. Впрочем, вы, должно быть, и сами всё знаете.
Ворон склонил голову набок и уставился на кольцо.
– Я надеюсь, вы не откажетесь сообщить мне, когда именно будет доставлено это кольцо, – продолжал Горацио. – Эти сведения мне необходимы для отчётности. Видите ли, моя начальница очень скрупулёзно ведёт дела. Конторские книги должны содержаться в безукоризненном порядке. Я не могу допустить ни малейшей оплошности!
Ворон смерил его долгим взглядом пронзительных чёрных глаз. Затем, не проронив ни звука, взял кольцо в когти и вылетел в окно.
Горацио проводил его тоскливым взглядом.
– Бестолковые вороны, – процедил он. – Почему они не могут прийти на приём, как все нормальные клиенты?
Глава 5
Книга заклинаний
Когда на следующий день Арчи пришёл в переплётную мастерскую, Старый Зэб встретил его в дверях.
– Наконец-то ты пришёл, Арчи! Время не ждёт. У нас с тобой очень срочная работа. Гидеон Хоук попросил взглянуть на одну особенную книгу и велел мне непременно взять тебя с собой. Идём скорее!
С этими словами старик заспешил по коридору в ту сторону, откуда только что пришёл Арчи. Однако, к большому удивлению Арчи, вместо того, чтобы направиться к лестнице, переплётчик остановился перед зелёной дверью.
– Это короткий путь, – объяснил он, взглянув на вытянувшееся лицо Арчи. – Обычно я им пользуюсь только при крайней необходимости, но, поскольку дверной луч в кафе до сих пор не починили, мы с тобой пойдём здесь.
Арчи заворожённо смотрел, как старый переплётчик вынимает из кармана маленький золотой ключик и вставляет его в скважину. После этого Старый Зэб отступил на шаг и громко произнёс:
– Волшебная дверь, будь так любезна – отведи меня в нужное место!
Он трижды постучал в дверь и добавил:
– В отдел Неопознанных книг, пожалуйста.
Старый Зэб повернул ключ и распахнул дверь.
– Входи, Арчи, – нетерпеливо крикнул он, переступая порог. – Не мешкай.
Арчи вошёл в дверь следом за переплётчиком и очутился перед кабинетом Гидеона Хоука.
– Но… но как же… куда же… где же? – залепетал он, оглядываясь на то место, где только что была зелёная дверь.
Дверь исчезла. От неё осталась только замочная скважина в стене.
– Здорово, скажи? – улыбнулся Старый Зэб. – Это называется «заговорённый вход», – объяснил он. – Если у тебя есть ключ, он перенесёт тебя в любое магическое место.
– Потрясающе, – прошептал Арчи, продолжая смотреть на стену, где только что была дверь.
Наконец-то он узнал, что скрывалось за зелёной дверью!
– Я человек пожилой, мне полезны нагрузки, поэтому я стараюсь пользоваться этим ходом не слишком часто, – признался Старый Зэб, и его глаза лукаво заблестели. – Но до тех пор, пока не починят стену допуска, ты можешь свободно ходить через него. Я дам тебе ключ. Только, будь добр, всегда запирай за собой дверь.
– Мне кажется, я видел в конце коридора ещё одну дверь, – осторожно заметил Арчи.
Старый Зэб помрачнел.
– В самом деле, когда-то там была дверь, – сказал он, – но её замуровали больше трёхсот лет тому назад. Ужасная история, – добавил старик, качая головой. – Там произошёл несчастный случай, один ученик погиб… Ох, что-то мы с тобой заболтались! Идём, не будем заставлять Гидеона ждать.
Хоук сидел за своим столом, Мораг Пандрама и Вольфус Боун стояли рядом. Все трое разглядывали открытую книгу, лежавшую на столе – тяжёлый толстый фолиант в красном с золотом переплёте. Хоук пристально рассматривал страницу через вообразительное стекло.
– Зэб, Арчи! – воскликнул он, откладывая стекло. – Спасибо, что пришли. Я хотел услышать ваше мнение вот об этом. – Хоук кивнул на книгу.
Старый Зэб уставился на открытую страницу.
– «Книга заклинаний»! – воскликнул он. – Ну и ну!
Старик посмотрел на Арчи:
– «Книга заклинаний» содержит чары, защищающие музей. Их вписал сюда последний магистр магии, основавший наш музей.
– Именно так, – кивнул Хоук. – Я попросил Мораг принести книгу из секретного хранилища. Но взгляни внимательнее, Зэб! – Он подал старому переплётчику своё вообразительное стекло.
Старый Зэб взял его и приник к страницам.
– Милосердные небеса, – прошептал он, качая головой. – Ох ты, беда какая… – Он пощёлкал языком, с присвистом вздохнул. – Это очень-очень опасно!
Строчки в книге сделались такими бледными, что их едва можно было разобрать. Казалось, будто они выцвели на солнце.
Хоук поймал взгляд Зэба.
– Чары угасают, – мрачно процедил он. – А вместе с ними угасает магия, защищающая наш музей. Как только главные чары полностью исчезнут, вся магия тоже пропадёт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: