Кира Стрельникова - Мой лед, твое пламя [СИ]

Тут можно читать онлайн Кира Стрельникова - Мой лед, твое пламя [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Стрельникова - Мой лед, твое пламя [СИ] краткое содержание

Мой лед, твое пламя [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кира Стрельникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я выросла на севере, среди ледяных магов, хотя по рождению я огненная ведьма. До своего совершеннолетия я понятия не имела, почему папа отдал меня опекуну, снежному магу, и почему мне никак нельзя давать волю магии и возвращаться на юг, на свою родину. Но в один день все изменилось: огненная стихия проснулась, и мой опекун неожиданно стал проявлять ко мне внимание. А его племянник, мой друг детства, смотрит на меня уже не только как на подружку. Мне предстоит разобраться с тайнами прошлого и найти тех, кто охотится за мной и моей силой. И разобраться в собственных чувствах…

Мой лед, твое пламя [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мой лед, твое пламя [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Стрельникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отлично, поехали, — буднично сказал опекун, крепко ухватил меня за руку, и за другую взялся Кевин.

А потом вокруг нас взвихрился снежный рой, и пол ушел из-под ног на несколько мгновений. Я даже невольно закрыла глаза, хотя путешествие с духами не было в новинку. Когда снежинки рассеялись, мы стояли во дворе пограничной крепости, и здесь снега лежало гораздо меньше, ярко светило солнце, и оно даже грело, я с удовольствием подставила теплым лучам лицо, и губы сами разъехались в улыбке. Беспокойство растаяло, как утренний туман, я с любопытством огляделась, но смотреть здесь было особенно не на что. Грязные сугробы по углам, серые каменные стены, узкие бойницы. И — портал в углу, сияющая арка, возле которой с флегматичным видом сидел какой-то мужчина. Лорд Роберт направился прямо к нему, попросив нас подождать, переговорил, и подозвал — моя рука так и оставалась в пальцах Кевина, и убирать ее не хотелось, честно говоря.

— Мира, снимай шубу, там, куда мы отправляемся, сейчас уже достаточно тепло, — скомандовал лорд Роберт, и я послушно подчинилась, и шубка исчезла в вихре снежинок.

Полагаю, отправилась обратно в особняк опекуна. Здорово все же повелевать снежными духами. Ну а после лорд Роберт снова сжал мои пальцы и потянул за собой в светящуюся арку, и я шагнула, опять зажмурившись и облизнув сухие от волнения губы. Что ж, надеюсь, все действительно пройдет без проблем, я быстренько пробужу артефакт и усмирю свою собственную магию и… А вот что потом, предпочитала пока не задумываться.

Первое, что ощутила, когда вышла с той стороны, это — запах. Упоительный запах цветов и зелени, и теплые лучи на лице, и глаза сами распахнулись, посмотреть, где же я оказалась.

— О-о-о… — вырвалось у меня, и я медленно повернулась, разглядывая окружающее.

Портал стоял в красивой ажурной беседке из мрамора, с круглым куполом и тонкими, изящными колоннами, украшенными резьбой. Сама беседка стояла на круглой площади, окруженная низкими кустами с мелкими голубоватыми цветочками. Площадь выглядела вполне оживленной, по ней прогуливались жители, и в богатых одеждах, и в скромных, и на портал практически никто и не смотрел. На первых этажах выходивших на площадь домов виднелись кафе, ресторанчики с террасами и тентами, витрины магазинов, и расходились четыре улицы, две широких и две поуже.

А дома… Разноцветные фасады, ярко-красные черепицы, изящные кованые ограды балкончиков, горшки с цветами на окнах… От такого буйства красок с непривычки зарябило в глазах, и я заморгала, слегка ошарашенная и растерянная. Невольно придвинулась ближе к Кевину и Роберту, как-то здесь было много шума, движения и цветов. И я не сразу обратила внимание на стоявших рядом с беседкой мужчин.

— Леди Мирабела? — раздался неуверенный голос, и я вздрогнула, уставившись на незнакомца.

Высокий, приятной внешности, с правильными чертами лица и вежливой улыбкой, темноволосый. Он стоял ближе к нам и открыто рассматривал меня с доброжелательным любопытством, заложив руки за спину. Одет был в штаны, рубашку и жилет из узорчатого шелка, а рядом стоял еще один мужчина, даже скорее молодой человек чуть постарше меня. И тоже разглядывал. Пришлось бороться с желанием вообще спрятаться за спины Кевина и лорда Роберта…

— Д-да, — пробормотала я. — А вы кто? — прямо спросила, не желая ходить вокруг да около.

— Лорд Одар Леккен, друг вашего отца, — представился мужчина и поклонился. — Меня попросили встретить вас, леди, и проводить в дом, — он махнул рукой в сторону своего спутника. — А это мой младший брат, Альберт.

— Очень приятно, — Альберт тоже склонил голову в приветствии.

— Драсьте, — выпалила я, нервно улыбнувшись, но тут вперед выступил мой опекун.

— Лорд Роберт Рийон, Страж Гор, опекун Мирабелы, — невозмутимо представился он. — И мой племянник, Кевин.

— Добро пожаловать в Иллаир, милорды, — мужчина чуть отступил. — Прошу за мной, я провожу вас к дому. Он тут недалеко, если хотите, можно прогуляться пешком, а можем взять экипаж.

И все дружно посмотрели на меня.

— Пешком, — выпалила я, вслепую нащупав чью-то ладонь и вцепившись в нее.

Нет, сейчас находиться в замкнутом пространстве с двумя незнакомыми мужчинами я точно не смогу.

— У вас есть какие-нибудь вещи? — взгляд лорда Одара скользнул по сумкам в руках моих спутников.

— Все нужное у нас с собой, остальное приобретем по мере необходимости, — заверил его лорд Роберт.

— Что ж, тогда пойдемте, я по пути расскажу вам, где что тут есть, — кивнул наш сопровождающий.

Я благоразумно встала между Кевином и лордом Робертом, искоса поглядывая на Одара, но он вел себя сдержанно и вполне вежливо, не приставая с расспросами и не навязывая свое внимание. Я вспомнила, что говорил лорд Роберт, что есть еще мой дядя и кузен, и решила спросить, почему нас встречают не они.

— А скажите, я знаю, что у меня есть дядя, вы не знаете, где он? — немного поспешно спросила, едва мы отошли немного от беседки с порталом.

— О, ваш дядя, юная леди, не смог вырваться из дворца, там очередное заседание, — с сожалением ответил Одар. — Но он просил передать, что обязательно зайдет после обеда, — меня одарили улыбкой. — Пока же поручили мне, чтобы я помог вам обустроиться здесь.

— Что ж, благодарю, — за меня ответил лорд Роберт. — И где же тут можно приобрести гардероб, милейший?

— Леди Мирабеле я бы рекомендовал салон госпожи Дорис, это как раз на главном проспекте, всего в двух шагах от дома вашего батюшки, а вам, лорд Роберт, и вашему племяннику… — с воодушевлением начал рассказывать Одар, и я отвлеклась, рассматривая город.

Он и правда оказался суетливым, шумным, пахнущим цветами, пряностями и сдобой, воздух был влажным и теплым, и с непривычки дышалось тяжело. Люди вокруг предпочитали одежды ярких цветов, и легкие, летящие ткани. Даже жители попроще, я заметила, носили тонкий лен, муслин, шифон, шелк. В фасонах преобладали открытые плечи, никаких пышных кринолинов, и уверена — корсетов тоже. Мне вскоре стало жарко в моем платье, и хорошо, что мы шли по теневой стороне улицы. Дамы предпочитали широкополые шляпы, украшенные цветами, перьями, стразами — или драгоценными камнями. Некоторые обходились миленькими кружевными зонтиками, прикрываясь от слишком яркого солнца.

В какой-то момент я совершенно позабыла о мужчинах, завороженная этим городом, таким живым, ярким, непоседливым. И несмотря на досаждавшую духоту, я поймала себя на том, что мне здесь нравится. Кажется, и правда я тут родилась, потому что внутри что-то отзывалось на ритм Иллаира, и даже кровь быстрее бежала по венам. Поняв, что улыбаюсь, я окончательно расслабилась, расправив плечи, и тут наш проводник свернул с шумного проспекта на тихую, зеленую улочку с аллеей широколиственных деревьев в середине. Здесь тянулись особняки, окруженные кованой оградой, и к одному из них и подвел нас лорд Одар.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Стрельникова читать все книги автора по порядку

Кира Стрельникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой лед, твое пламя [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мой лед, твое пламя [СИ], автор: Кира Стрельникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Таня
13 февраля 2025 в 16:27
Да понравилась
x