Александра Лисина - Мар. Меч императора
- Название:Мар. Меч императора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Мар. Меч императора краткое содержание
Мар. Меч императора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Зрите в корень, милорд, — усмехнулся я.
— Работа такая, — в тон отозвался граф, и я вдруг понял, что мы с ним в чем-то похожи. — Почему ты не осел в каком-нибудь месте поспокойнее? У тебя, кстати, есть семья?
— Единственный близкий человек, который у меня был, как раз и является второй стороной конфликта, милорд. И поскольку его возможности весьма велики, а настойчивость, мстительность и упрямство почти безграничны, то я предпочел отправиться туда, где он вряд ли сумеет меня найти.
— Если он так богат и влиятелен, как ты говоришь, то даже здесь достать тебя не составит особых проблем.
— Да. Но лишь в том случае, если он будет знать, что я жив.
Граф удивленно кашлянул.
— А вот это уже серьезно… кого ты так разозлил, что пришлось идти на подобные меры?
Я выразительно засмотрелся в окно и промолчал.
— Хорошо, — неожиданно уступил его сиятельство. — Допустим, ты не лжешь. Почему именно Ойт?
Я пожал плечами.
— Не привык бегать от трудностей, милорд. Да и брат у меня… Как бы я с ним в крепость явился? И как мог остаться в Трайне, бросив его на произвол судьбы?
— Где ты его взял? — полюбопытствовал граф.
— На севере какое-то время жил. Случайно нашел в волчьей яме щенка со сломанной лапой. Помог. Покормил. Отогрел. Он и привязался.
— Насколько мне известно, ашши не живут в неволе…
— Так и есть, — согласился я. — Поэтому, когда он поправился, я его отпустил. Он потом сам меня нашел. Ашши — упрямые создания. И они так же разумны, как мы с вами. Поэтому я не рискнул демонстрировать его вам. Что же касается выбора места жительства, то… вообще-то я присягу давал. В верности императору клялся. И раз уж меня занесло в такие дали, то почему я не могу служить ему здесь?
Граф неожиданно прищурился.
— Идеалист, значит?
— Напротив. Реалист, милорд, иначе меня бы тут не было.
— Пожалуй, что так. Идеалист, столкнувшись с несправедливостью, пошел бы доказывать свою правоту…
— И сдох бы за свою правду. А я хочу жить, — невозмутимо кивнул я. — И продолжать служить стране, в которой родился. По-моему, не самое плохое желание, как считаете?
Граф как-то не по-доброму усмехнулся.
— Было бы лучше, если бы мы знали о твоем существовании заранее. Знаешь, сколько людей мы потеряли из-за твоего вмешательства? Хороших людей, между прочим! Моих!
Я нахмурился.
— Я не имею отношения к вашим потерям, милорд.
— Хэнг придерживается другого мнения. Твои действия привели к тому, что драхты стали более агрессивны и менее предсказуемы. Они начали проявлять зачатки разума. Изобретательность. Они стали устраивать засады!
— Прощу прощения, милорд. Я не могу отвечать за действия ваших людей в условиях, когда привычная для них ситуация изменилась. Разумеется, мне понятно ваше негодование, но вы не хуже меня знаете, что еще через год-два твари с высокой долей вероятности сумеют обосноваться уже на обоих берегах Истрицы. При таком количестве драхтов перевес сил далеко не в вашу сторону. Да, на протяжении некоторого времени защитникам крепости удавалось сохранять равновесие. Но если бы его не нарушил я, то это сделали бы сами драхты. И тогда ваши потери стали бы на порядок выше. В лучшем случае. А в худшем—вам не удалось бы удержать контроль над ситуацией, и крепость Ойт канула бы в лету.
Господин эль Сар уставился на меня тяжелым немигающим взглядом. Но я всего лишь озвучил очевидное. То, о чем он и сам давно знал, просто не хотел об этом думать. Человеку со стороны… а граф, судя по всему, явился в Карраг сразу после смерти младшего брата, то есть всего несколько лет назад… ситуация виделась несколько в ином свете, чем тем, кто сражался за западный берег Истрицы годами.
Крепость Ойт умирала. Медленно, но неотвратимо. Так что брошенные в меня обвинения были по меньшей мере смешны.
Я разве мог отвечать за то, что люди графа не сумели вовремя сориентироваться? Разве просил, чтобы они следовали за мной по пятам? Да, они не виноваты, что не обладали такими же навыками. Но и моей вины в том, что кто-то по неосторожности или по недосмотру погиб от когтей драхта, тоже не было.
Вы ведь прекрасно это понимаете, не так ли, милорд?
Лицо графа закаменело, и он поднялся из-за стола.
— Я сообщу о своем решении в отношении твоего статуса. Но до этого времени покидать крепость Ойт ты не в праве.
Я только хмыкнул.
А у вас, господин граф, вообще-то два потайных хода есть в замке. Один ведет на восточный берег, второй, судя по расположению, на западный. Защита там аховая. Пройти даже с раненым волком можно. Но раз вы настаиваете, так и быть, пару деньков я у вас погощу. Если, конечно, меня устроят принятые в вашем милом учреждении правила.
Глава 8
Когда я выбрался на задний двор, там все осталось по-прежнему. Стражи на крепостной стене, почесываясь и зевая, бродили от одной стены до другой и обратно. Решетка, отделяющая западную часть двора от восточной, все еще была опущена. Но на той стороне уже кто-то шебуршился. Слышались приглушенные голоса. Кто-то грохнул ведром. Да и внутри донжона, судя по аурам, люди определенно проснулись.
Когда я вернулся к брату, окружившие его псы расступились, а затем один за другим отошли в сторону загона. Запах экскрементов после этого стал гораздо сильнее. А когда оттуда одним из последних вернулся вожак, до меня донеслась отчетливая эмоция: недовольство.
Я скривился: похоже, в загоне не убирались несколько дней. Грязная солома уже начала подгнивать, следы собачьей жизнедеятельности на жаре превратились черт знает во что. Час назад я с трудом сумел пристроить там Ворчуна, а еще через день туда вообще будет невозможно зайти.
Я покосился на задремавшего волка и со вздохом поднялся. После чего обшарил близлежащий сарай, нашел в амбаре метлу, грабли. И отправился убирать загон, который, похоже, никому не был нужен. Так-то они о собаках своих заботятся… еще зараза какая-нибудь заведется, а потом вся крепость перемрет от чумы, холеры или другой инфекции. Но пусть уж это случится не в мою смену.
Часа полтора я потратил на то, чтобы сгрести всю грязь в стоящие рядом ведра и вынести в выгребную яму, которую показал все тот же вожак. Под крышкой в яме, к счастью, работала магия, так что органические отходы, стоило мне отойти, тут же сгорели. После этого я вылил в загон несколько ведер воды. Пока там все сохло, оправился на поиски места, где можно было устроить Ворчуна поудобнее. Выбрал тупичок между сараем и амбаром, где была навалена гора деревяшек. Кое-как ее разгреб, смастерил навес, благо в амбаре нашлись нужные инструменты. Затем накидал вниз соломы, сделал для брата нормальное ложе. Перетянул туда еще одну зеленую ниточку. Наконец, перенес ашши подальше от людских глаз. Убрал из-под стены волокушу. Сжег грязь. Вернулся к загону, который к тому времени как раз просох. И уже когда взялся за вилы, чтобы накидать туда свежую солому, услышал, как загремела решетка в южной стене. А следом раздался скрип тележки, на которой накануне привозили ужин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: