Александра Лисина - Мар. Меч императора
- Название:Мар. Меч императора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Мар. Меч императора краткое содержание
Мар. Меч императора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Почему вы покинули столицу?— сухо осведомился его светлость.
— Оставшаяся без хозяина дарру — ценная добыча, — без улыбки ответила я. — А раненная дарру — это еще и смертельно опасное создание, которое проще убить, чем поймать. В столице меня больше ничто не держало. К дядюшке я не успела толком привязаться — мы слишком мало общались. Хозяин был мертв. Его враги тоже. Мне показалось, что на тот момент лучше исчезнуть, поэтому я забрала из тайника графа деньги, драгоценности, артефакт, позволяющий даже дарру создавать качественные иллюзии… и, нацепив личину эль Нойра, покинула Орн.
— Куда же вы отправились, позвольте поинтересоваться?
— На юг, милорд. Судьба занесла меня в крепость под названием Ойт, где мне пришлось на некоторое время задержаться.
— Ойт?! — Брови герцогини взлетели высоко вверх. — Что вам там понадобилось?!
— Мне подумалось, что там меня никто не будет искать. Тем более что под мужской личиной проникнуть туда оказалось нетрудно. Я взяла себе имя «Аш» и прожила в Карраге два с половиной года.
Вот теперь закашлялся и господин Ястреб.
— Л-леди… так это про ваши геройства я получал такие восторженные отзывы?!
Я скромно опустила глаза.
— А граф эль Сар сможет это подтвердить? — с нескрываемым подозрением осведомился герцог.
— Полагаю, у него нет причин вас обманывать. Если вы отправите запрос, думаю, его сиятельство с удовольствием на него ответит.
— Так… так… — задумчиво наморщила носик герцогиня. — Карриан, а ты чего молчишь?! Когда ты заподозрил, что в этом деле замешана девушка?!
Император едва заметно улыбнулся.
— Когда мой перстень вернул себе цвет. А Тизар наконец дал мне полную информацию по «племяннику».
— И ты еще тогда заподозрил, что это была она? Ты знал, что все это время девушка жива, и ничего нам не сказал?!
— Я должен был проверить сам, — ровно отозвался его величество. — Это было слишком невероятно, чтобы я доверил сбор информации посторонним… прости, Тарис. Я действительно не все тебе рассказал.
После этого господин Ястреб озадаченно покрутил головой, косясь на меня с явным интересом. Герцог эль Соар недовольно засопел. А леди Ила насупилась.
— То есть, ты умчался в Карраг, скинув на нас все дела. Познакомился там с красивой девушкой. Привез ее сюда. Зачем-то скрывал столько времени… и только теперь соизволил нам ее показать?
— Что тебе не нравится в этой версии, дорогая тетушка? — с едва уловимой усмешкой осведомился его величество.
— Да ВСЕ! — внезапно вспылил милорд герцог, заставив миледи удивленно обернуться. — В ней все не так! Начиная с того, что у Тизара нет никаких племянников! И заканчивая тем, что я ни в жизнь не поверю, что Орриан мог провернуть такое дело без моего участия! Чтобы нелегально работать в Орне, нужно иметь не только деньги, но и связи! Кто их предоставил, если без моего ведома сделать это невозможно, а я такого приказа не давал?!
— Кто научил леди такой тонкой работе, если приступить к ней ей пришлось в довольно юном возрасте, а обучить в вашей башне этому ее никак не могли?— согласно мурлыкнула герцогиня. — Это уже моя стихия, так что не дуйся, дорогой.
— Я просто не могу не видеть дыр в этой… пусть и правдоподобной местами, но совершенно нежизнеспособной версии, — уже спокойнее буркнул его светлость, после чего я наклонилась к императору и негромко шепнула:
— А давайте их поженим, сир? Смотрите, как дивно они смотрятся вместе! Ну ни дать ни взять — полноценная семейная пара!
Герцог метнул на меня раздраженный взгляд.
— Я еще двадцать лет назад предлагал ей узаконить отношения.
— Но в целях безопасности я решила этого не делать, — очаровательно улыбнулась леди Ила, кокетливо поправив выбившийся из прически локон.
Я хмыкнула. Но да, мне уже давно казалось, что эти поддевки скрывают под собой нечто большее, чем просто шутки коллег. Опять же, за столько времени герцогиня так и не вышла замуж, хотя желающих наверняка был воз и маленькая тележка. А еще она очень уж близко к сердцу приняла реакцию мужа… да и сейчас смотрела на него так, что мои губы сами собой сложились в улыбку.
— Тарис, ты полагаешь, что наша версия слишком слаба? — тем временем поинтересовался император.
Его светлость все еще недовольно буркнул:
— В ней много белых пятен. Мне уже сейчас хочется все их проверить. И отчего-то кажется, что закрыть их вы, ваше величество, не сможете.
Император повернулся к Тизару.
— Вот видишь, Тиз. Твоя история нуждается в серьезной доработке.
— Увы, ваше величество, — вдохнул маг. — Судя по всему, вы правы, и мы немного поторопились с объяснениями. Первая наша версия никуда не годится.
Леди Ила тут же сделала стойку.
— А что, есть и вторая?
Карриан аккуратно накрыл ладонью мою руку.
— Вряд ли она вам понравится. Но ради разнообразия я готов вам ее рассказать. При условии, что вы воспримете ее как самую обычную сказку…
Спустя два часа в кабинете воцарилось такое гробовое молчание, что, если бы у кого-то из присутствующих имелись часы, было бы слышно, как крутятся колесики и громко тикает секундная стрелка. Кар, изложив мою реальную историю, откинулся на спинку кресла и замолчал, рассеянно поглаживая при этом мои пальцы. Тизар напрягся, потому что до последнего считал, что ТАКУЮ правду говорить нельзя никому. Я так же рассеянно скользила взглядом по сторонам, отслеживала реакцию собравшихся и попутно размышляла над тем, как много нам еще предстояло сделать, прежде чем все окончательно устаканится, и я смогу со спокойной душой принять предложение императора.
Перехватив мой прицельный взгляд, который больше не был ни кротким, ни смиренным, леди Ила неожиданно поежилась, господин Рокос закашлялся, а герцог эль Соар, обратив внимание, как аккуратно я поправляю рукав, на редкость спокойно осведомился:
— Скажите, юная леди: сколько кинжалов у вас сейчас при себе?
Я мельком показала ему краешек спрятанных в рукаве ножен.
— Четырнадцать, ваша светлость.
— А сколько вы способны метнуть в цель, не сходя с этого места?
— Достаточно, чтобы ни у кого не возникло мысли испортить настроение моему будущему супругу.
— Ты забыла сказать про булавки, — тихонько буркнул Тизар, выразительно покосившись на мою сложную прическу. — Я видел, как ты сегодня прихорашивалась перед зеркалом.
Я холодно улыбнулась.
— Не суйте туда руки, дорогой дядюшка: половина из этих булавок отравлена. И вообще, вы позабыли, что слишком близко находитесь к дарру, а это может скверно сказать на состоянии ваших артефактов.
Герцогиня вдруг спохватилась, зашарила ладонью по корсажу и подняла на меня настороженный взор.
— Мои уже разрядились. — А потом взглянула на мужа и напряженно добавила: — Твои тоже, Тарис. Все до одного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: