Александр Шапочкин - Рыцарь-инженер. Кн. 3
- Название:Рыцарь-инженер. Кн. 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шапочкин - Рыцарь-инженер. Кн. 3 краткое содержание
Что может сделать русский в Японии? Загулять с партнёрами — легко. Соблазнить девочек-хостес — да запросто. Погибнуть и не заметить этого — а чем похмелье отличается от смерти? Переспать с богиней — нечего лезть к мужику, когда он жаждет ласки. А вот то, что я после этого окажусь в ином мире — мы не договаривались. Раз так — то соблюдать ваши правила я не намерен, да и не предупредили меня о них! И пусть у меня нет магии, зато на месте голова, опыт работы инженером и служба в морской пехоте за плечами. Так что, берегись, Тёмный властелин… ну или кто там под руку попадётся!
Рыцарь-инженер. Кн. 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да… как тебе сказать, — тяжело выдохнул Олег. — Красивая девчонка. Да и жалко мне её…
— Значит, понравилась, — кивнул я своим мыслям. — А давай, мы тебя на ней женим. Ну — как только отстираем её грязное бельё.
— Э — нет брат! — замахал руками Олег. — Во, первых я к таким подвигам ещё не готов. Мне ещё погулять охота, а во вторых — не фиг на меня свои проблемы скидывать! Сам со своими бабами и политикумами разбирайся, а я себе какую-нить служаночку лучше найду. Нравится-то Аэрис мне конечно нравится — но Вань… Я — не ты. Аэрис меня схарчит и под каблук загонит! Не мой уровень. Мне бы кого попроще!
— Ладно, — отмахнулся я. — Не суетись. Пошутил я.
— Шутник… А ведь в каждой шутке — есть доля шутки, — усмехнулся Олег и кивнул мне за спину. — Привет Ариса…
В тот же момент, меня обвили крепкие но нежные ручки, а к спине прижалось стройное девичье тело, надавив на шею мягкими выпуклостями.
— Ну вот, — недовольно пробурчала девушка. — Весь сюрприз мне испортил… А вы тут я смотрю — о бабах значит разговариваете?
— Подслушивала? — усмехнулся я, с любовью пожав нежную прохладную ладошку.
— Я старалась! — гордо ответила мне девушка. — Так о чём разговор.
— Об Аэрис, — ответил Олег.
— А… — поморщилась красотка. — А я то думала что-то интересное… Ваше Императорское Высочество!
— Внматэльно слухаю… — ответил я максимально простетским говорком, но при этом гордо выпрямившись и по-королевски расправив плечи.
— Её Ушастое Высочество, просит вас немедленно явиться в её покои! А то на дворе, знаете ли уже два часа ночи, а кое кто понахапал себе трёх красавиц, а теперь отлынивает от исполнения супружеского долга! А вас мастер Крейдел, прошу так не краснеть!
Интерлюдия 24
Шесть теней, плавно скользили между деревьями, ни единым звуком не тревожа покой ночных джунглей и их обитателей. Совершенно внезапно, лес расступился и тени замерли на самой его границе, укрывшись в раскидистых папертниках и разлапистых корнях массивных южных деревьев, внимательно рассматривая залитый светом двор открывшегося им особняка островного барона.
В общем-то, на объекте предстоящей операции каждый из шестёрки диверсантов уже успел побывать. Были отработаны подступы и пути отхода, налажены связи среди прислуги и удалось даже получить примерный план третьего этажа, где располагалась комната, в которой хозяева держали некого маленького мальчика. Так что, ознакомившись с текущей обстановкой, и выбрать наиболее подходящий вариант проникновения.
Тень практически беззвучно три раза взмахнула рукой. Повинуясь приказу, четверо его подчинённых тут же метнулись в разные стороны охватывая территорию поместья, которое во всех сопроводительных бумагах именовалось не иначе как «Ранчо рабыни Изауры» и добравшись до своих позиций, замерли, тщательно отслеживая стволами своих бесшумных парострелов вялых стражников, медленно дефилирующих по окружающему главное здание парку.
Островное баронство Ольдер, как и все земли архипелага были мирным местечком, своеобразным раем на земле, буквально лучащимся спокойствием и безмятежностью. Непонятное слово «Курорт» на незнакомом языке, которым были помечены эти места, видимо должно было обозначать нечто подобное, ходя исполнители особо над этим не задумывались.
Куда важнее был тот факт, что сами по себе стражники особняка, были по сути красиво одетыми и вооружёнными крестьянами, привыкшими больше давить авторитетом слуг своего господина, нежели воинскими умениями. Несколько специально спровоцированных агентурой конфликтов, позволили доподлинно установить уровень возможной угрозы. Что впрочем не отменяло вероятность раннего обнаружения и поднятия тревоги, а соответственно и угрозы жизни для «заложника».
К тому же, помимо ребёнка, которого необходимо было вытащить из этого здания и доставить в столицу, у диверсионной группы имелась ещё одна цель. Исполнителей совершенно не интересовало, чем островной барон Отльдер прогневил сильных мира сего, однако указанный способ его ликвидации… То, что предстояло сделать теням, больше походило на показательную расправу, при том, отличалось особой жестокостью, что явно намекало на очень серьёзные прегрешения аристократа.
Громко вскрикнула ночная птица. В окружающих особняк джунглях подобный пернатый гость вряд ли встречался, но это несоответствие стражников ничуть не смутило. Мало ли какая птаха может залететь в их края.
Сигнал был получен и активная фаза операции началась. Тихо заработали парострелы и охранники, которым не повезло в этот час оказаться в числе патрульных, почти бесшумно повалились на землю. Тени метнулись к зданию. Проникнуть внутрь для них не составило особого труда и счёт времени пошёл на секунды.
Караулка была тут же блокирована, а бойцы, во главе с командиром уже рвались на верхние этажи. Кто-то негромко вскрикнул, раздалось несколько шипящих выстрелов, громко бухнула об пол сорванная с петель дверь, и прежде чем особняк окончательно ожил и взорвался криками и бранью, тень номер шесть ушёл в портал, аккуратно держа на руках ещё не до конца проснувшегося испуганного ребёнка.
Детская комната, больше похожая на тюремный каземат, из мебели в котором была только грубая деревянная кровать, опустела. Однако в этот момент основные события разворачивались уже не здесь, а в шикарной спальне барона Отльдера.
Там, разогнав по углам верещащих от ужаса голых женщин, два деверсанта крепко зафиксировав грязно ругающегося хозяина поместья, прижимали его голову к кровати. Мужчина рычал, ругался, пытаясь врываться, дёргая торчащим к потолку голым задом, однако пересилить теней он не мог.
— Кто фы! — вдохнул барон яростно сверкая глазами. — Что фам нужно! Немедленно отпустите меня! Вы не знаете, с кем связались!
— Кто мы — не важно, — спокойно произнёс командир группы, подходя к нему сзади и извлекая из поясного чехла, длинный цилиндр, к которому неспешно привинтил зазубренное острое навершие наподобие гарпуна, а затем резко повернул на другой его стороне какое-то кольцо.
Раздалось шипение, и из трубки потянулась струйка сизого дыма.
— Единственное, что вам нужно знать, так это то, что леди Эйдра, передаёт вам привет из могилы, — произнеся это, он резко, с силой, вогнал получившуюся конструкцию в анус завизжавшего от боли барона и скомандовал. — Уходим!
Боевая диверсионная группа теней уже прокладывала себе путь через островные джунгли, когда где-то в особняке прогремел взрыв, разметавший по комнате ошмётки бывшего мужа женщины, принявшей имя виконтессы Элис д’Нэлак, а так же бросившихся ему на помощь слуг и любовниц.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: