Тимур Айтбаев - Лагер2 [Фейк]
- Название:Лагер2 [Фейк]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимур Айтбаев - Лагер2 [Фейк] краткое содержание
Лагер2 [Фейк] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Добрый вечер, Охаяси-доно.
— Ох, давай без этого церемониала, — ответил Охаяси Дай после того, как его сын уселся в кресло, стоящее у той же стены, что и мое. Только в углу.
— Как скажете, Дай-сан.
В этот момент в кабинет вошла миловидная женщина, принеся кофе и пирожные. И расставив все это на столике между мной и Сэном, удалилась.
— Мой сын отзывается о тебе только с положительной стороны, — начал мужчина после того, как сделал глоток из кружки. — Причем настолько положительной, что мне самому захотелось познакомиться со столь выдающейся личностью.
— Райдон ошибается, Дай-сан, у меня очень много отрицательных качеств.
— Тем более. Если их много, то ты с успехом умудряешься их скрывать.
Это… он к чему?
— Что есть, то есть. Жизнь — суровая штука, приходится крутиться как можешь. А отрицательные черты характера потому и отрицательные, что никому не нравятся.
— Например?
— Что, простите?
— Какие черты характера ты скрываешь?
— Кхм, вам полный список или коротко?
— Ха-ха-ха. Ну давай коротко.
— Лень, безалаберность, занудство, безответственность, безразличие, ворчливость, нетерпимость, вредность, эгоизм, вспыльчивость, грубость, жадность, кровожадность, мелочность, тщеславие, мстительность, нахальство…
— Стоп, стоп, стоп. Остановимся на этом, — с улыбкой на лице покачал головой Охаяси. — Даже страшно подумать, что там у тебя еще за душой. Ну а хорошие качества ты у себя хоть замечал?
— Скромность.
— Хех, а остальное тебе, значит, скромность не позволяет назвать? — Я, словно извиняясь, пожал плечами. — Ох-хо-хо. А ведь я должен извиниться перед тобой, Сакурай-кун.
— Извиниться, Дай-сан? — Похоже, разговор ни о чем закончился.
— Не понимаешь? Эх. Да и не важно это. Дело в том, юноша, что в вашем бою с Сатэ Шиничи тот применил бахир. А мои люди, заметив это, ничего не сделали, даже бой не остановили. Их можно понять с какой-то стороны. Сатэ — будущий муж моей дочери, а про тебя, извини, они и не слыхали никогда. Вот только мне это не нравится, — закончил он веско и чуть зло.
— Мой отец, Сакурай-кун, как и я, считает, что нельзя нарушать однажды взятое слово, а нарушение тобой же установленных правил… мне даже сравнение подобрать сложно.
Ага, ага. Уже поверил. Хотя… это вроде пересекается с тем, что мне рассказывал про Охаяси Акено. А если даже Кояма говорит про них подобные вещи…
— Нас извиняет лишь одно, — продолжил Дай, — да и то не сильно. Мы не сразу узнали про то, что произошло на ринге. А когда те два идиота доложили моему сыну о нарушении правил, смысла поднимать шум уже не было. Ничего хорошего ни нам, ни тебе это не принесло бы.
Тут я с мужиком согласен. С одной стороны, общественность узнала бы о том, что люди Охаяси мухлюют. С другой — обиженный на все и вся Сатэ объектом для вымещения зла выберет именно меня. Не Охаяси же.
— Согласен, Дай-сан. Не стоило поднимать шум.
— Вот и мы так подумали. В конечном итоге, Сакурай-кун, мне остается только извиниться перед тобой. А так как извинения в материальном плане — штука довольно пошлая, мы с сыном, подумав, решили дать тебе право посещать квартал Охаяси в любое время дня и ночи.
Жесть. Это, конечно, не то, что я имею в квартале Кояма, но о-очень близко. Сомневаюсь, что людей с моим нынешним уровнем допуска много. Если я хоть что-то понял в отношениях Кояма и Охаяси… если я вообще хоть что-то понял, то меня только что сделали посредником. Или даже связующим звеном. Хотя вряд ли. Кояма еще ладно, туда-сюда, а вот с Охаяси для звена я связан слабовато. Значит, посредник. Интересно, я кроме гемора хоть что-нибудь с этого получу?
— Я… благодарен. Это честь для меня.
— Не стоит благодарить, Сакурай-кун. Надеюсь еще часто видеть тебя в своем доме. Как и Райдон с Анеко.
Что? Что он сейчас сказал? Анеко? Это… Это забавно. Похоже, не так все просто с их с Сатэ помолвкой. Только я здесь при чем? Ага. Понял. Намек на то, что меня прикроют от этого рода. Если что. Ну или меня успокаивают, мол, не стоит мне переживать о Сатэ. Вот только с чего они взяли… Ясно. Видимо, Анеко доложила отцу про слова Шины. Тогда да. Если я подставился под удар, дабы не ввязываться в конфликт с этим гаденышем, значит, я этого опасаюсь.
— Спасибо за разговор, Дай-сан. Очень… интересный он был.
— Тебе спасибо, Сакурай-кун. Ступай, порадуй Райдона. Он будет счастлив, что ты сможешь приходить к нему в любой момент.
— До свидания, Охаяси-доно.
— До свидания, Сакурай-кун.
* * *
— Уехал все-таки? — спросил отец вернувшегося сына.
— Да. Порушил все ночные планы бедного Рэя.
— И как он тебе?
— Серьезный парень. На такого где сядешь, там и слезешь.
— Это да, ничего его не берет. Хе, а как он свои недостатки перечислять начал, — улыбнулся старший Охаяси. И, резко став серьезным, обратился к сыну: — Твой план принимается. Сестру сам обрадуешь. Этот Сакурай оказался еще лучшим кандидатом, чем я предполагал.
— Сатэ?
— Он перешел черту. Я еще попытаюсь расторгнуть помолвку мирным путем, но то, что свадьбы не будет, — факт.
— В таком случае надо форсировать примирение с Кояма. А то заберут еще парня себе в клан.
— Не заберут. Сближение с Кояма должно быть максимально надежно. Так что не торопись. Но и тормозить не стоит.
— С чего такая уверенность насчет Сакурая? Я про то, что…
— Я понял тебя. Тут дело в опыте, со временем ты тоже научишься разбираться в людях. А пока прими как данность — Сакурай не будет подчиняться кому бы то ни было. Надо с Анеко на этот счет поговорить.
— Хм, как скажешь отец. Что делать с нашими горе-судьями?
— Сортиры чистить этих засранцев!
— Хе-хе-хе, — позволил себе немного веселья Сэн. И все еще улыбаясь, спросил. — А если серьезно?
— А что, похоже, что я шучу?! — взвился глава клана. — Эти уроды бросили тень на весь наш род! Пусть радуются, что так легко отделались. Мастера чертовы.
— Кхм. И на сколько их?
— Пока не успокоюсь.
— Э-э-э… по-о-онял, — неуверенно протянул Сэн. — Сделаю. Тогда, — задумчиво почесал он подбородок, — следующим пунктом идут подарки…
* * *
Откинувшись на сиденье машины, я смог, наконец, полностью расслабиться. А ведь мне в будущем, надеюсь, не раз придется посещать подобные мероприятия. Неудивительно, что Кента, насколько я могу судить, косит от них, как может. К черту. Могу я хоть по пути домой об этом не думать? Кстати.
— Передашь деду, что мне дали пропуск в квартал Охаяси, — сказал я сидящей рядом девушке.
— Как скажешь, мужчина, — с пинтой яда в голосе ответила мне Шина.
М-да. Расслабился, называется. Прикрыв глаза и изображая уставшего человека, я начал разборку:
— Тебе что-то не нравится?
— О не-э-эт. Конечно же нет. Мне все нравится. Все просто прекрасно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: