Абэ Масаюки - Стать сильнее. Новая Сага 2
- Название:Стать сильнее. Новая Сага 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-4434183652
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абэ Масаюки - Стать сильнее. Новая Сага 2 краткое содержание
Однако, как раз в то время в городе происходят загадочные исчезновения жителей, и глава города, с которым они должны были встретиться, тоже оказывается среди пропавших. Говорят, он обладает святым мечом легендарного убийцы Короля Демонов.
Чтобы выполнить просьбу принцессы, и более того, заполучить святой меч, Кайл направился за главой города. После того, как они прошли сквозь преграды и нападения неизвестных людей и наконец нашли его, перед ними показались жуткие заклятые враги человечества — демоны…
Стать сильнее. Новая Сага 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ожидая перед посольством пока Миранда покончит с делами и распоряжениями для стражи, Серан заговорил с Кайлом.
— Эй, Кайл. Мне ведь нет никакого смысла присутствовать на переговорах, так ведь. Так что я займусь другими делами.
— Никаких проблем, но что ты… даже спрашивать не нужно.
Кайл решил, что это в любом случае связано с женщинами.
— Не буду отрицать, что это основное, но кроме того есть и другое дельце… ну, вернусь до темноты.
Размахивая рукой, Серан растворился в улицах города.
Через некоторое время Миранда вернулась.
— Прошу прощения за ожидание… А Серан-сан?
— Пошёл немного осмотреть Калан и ещё по одному делу… Что-то не так?
Услышав про «ещё одно дело», лицо Миранды посерьёзнело.
— Нет… Просто мои напрасные опасения. Всё ведь будет хорошо? Ах, да, есть несколько моментов, на которых вам стоит обратить внимание. В городе нет никого, кто не сотрудничал бы с нами. На самом деле можно сказать, что они просто не могут этого не делать.
— Она говорит весьма откровенные вещи.
— Но это факт. Они так сильно проникли в Калан.
Перешёптывались Лиз и Силдония.
— Но есть и исключения.
Сказав это, Миранда указала на здание перед посольством.
Меньше размерами чем посольство Зиргуса, но всё же прекрасно построенное здание. Эти здания были расположены словно чтобы следить друг за другом.
— Это посольство империи Галган.
И из-за его высокой стены, из места, скорее всего являющегося садом, время от времени раздавался пронзительный крик зверей.
— Единственное место, к которому мы не можем неосмотрительно протянуть свои руки. И это не Калан и не Зиргус, а империя Галган. Если неумело вмешаться, то можем вызвать дипломатический скандал. Пожалуйста, будьте осторожны.
— Естественно изначально такое посольство хотели разрушить, но ныне империя внешне построила дружеские отношения с Каланом и Зиргусом, поэтому… С этим бельмом на глазу ничего не поделать, — вздыхая, произнесла Миранда.
— Довольно неподходящие внешности слова.
— Женщина-посол, такое требует смелости.
Лиз и Силдония снова зашептались друг с другом, но прекратили после взгляда Кайла.
— Кхм… Тогда те виверны, которые прибыли перед нами, тоже там?
— Да, я не была заранее проинформирована о них. Необходимо будет потребовать объяснений, но возможно, они и сами предоставят их…
Пока Миранда говорила, ворота посольства империи Галган отворились, и появилось несколько человек.
Один из них заметил Миранду и остальных и пошёл к ним навстречу.
— Это же Миранда-сама. А я как раз собирался посетить вас.
Вероятно, их поприветствовал сотрудник посольства. И похоже он знаком с Мирандой.
— Спасибо. Может, я тороплюсь, но хотела бы услышать объяснения о крылатых драконах, прилетевших недавно.
— Позвольте мне пояснить всё касательно них.
Эти слова принадлежали вышедшему высокому и худоватому мужчине, на вид разменявшему уже половину четвёртого десятка.
Одетый в белую, близкую к серой, мантию, с посохом, достающим до плеч. Очевидно, что он выглядел как маг.
— Рад встрече с вами, меня зовут Альзаад. В настоящее время я являюсь вторым по рангу магом имперского двора империи Галган. Буду рад знакомству с вами.
Придворные маги — люди ответственные за магию своей страны. Обучая магии детей королевской семьи и титулованной аристократии, а также давая советы касательно политики, они обладают колоссальным влиянием на страну.
В больших странах обычно несколько придворных магов, но даже со вторым рангом он имел огромное влияние в империи.
Появлению столь важного человека даже Миранда была неслабо удивлена.
— Прошу прощения за неожиданный визит, мы торопились выполнить возложенную на нас задачу.
Сказал он, но выражение лица показывало, что ему довольно весело.
— На самом деле в столице, Люосе, смертельно болен отец одного из здешних служащих, и лёжа в кровати он сказал, что в последние мгновения своей жизни хотел бы встретиться с сыном. Этот человек долгое время служил Его Императорскому Величеству, поэтому добросердечный император проявил сострадание и решил вернуть его сына.
Альзаад обернулся и посмотрел на стену, за которой скорее всего находились виверны.
— Но расстояние между городами велико, поэтому чтобы не терять драгоценного времени, сюда направили одно подразделение рыцарей крылатых драконов, случайно оказавшихся поблизости. И по чистому совпадению я сопровождал их в одном деле… из-за спешки мы не смогли связаться заранее, поэтому приношу свои извинения.
Другими словами, он сказал, что его появление здесь в высшей степени случайное стечение обстоятельств.
— Ясно, я поняла ситуацию. Тогда вы должны как можно скорее вернуться в Люос.
В словах Миранды чувствовался скрытый смысл: если разобрались с делами, то проваливайте уже.
— Нет, дело в том, что состояние всех виверн, за исключением одной, внезапно ухудшилось. Им требуется небольшой отдых, поэтому какое-то время мы не можем покинуть это место. В конце концов, они ведь живые существа, поэтому такое случается, — сказал Альзаад и, покачав головой, добавил. — Как хлопотно.
Разве это не низко? Он настаивал на том, что ничего не поделаешь, они останутся ещё на некоторое время.
— Ну, во всяком случае, одна из них в порядке, так что они должны суметь выполнить свою задачу по доставке служащего. Это должна быть какая-то судьба, ведь я как раз собирался поприветствовать главу города.
— …Как вовремя, ведь мы тоже собираемся посетить главу города. Присоединяйтесь к нам.
Очевидно, что в словах Миранды крылось, что она не позволит ему делать всё, что вздумается.
— Да, конечно. Если желаете пойти вместе, то никаких проблем.
— Вы действительно уверены?
— Я знаю о прочной связи между Зиргусом и Каланом. Это ведь не вызовет никаких неудобств?
С очевидным смехом «ха-ха-ха» произнёс он тоном, говорящим, что ему нечего скрывать.
Затем Альзаад посмотрел на Кайла и его спутников, стоявших за Мирандой.
— Кстати, а кто эти люди?
— Они — прибывшие сюда эмиссары принцессы Милены-сама.
— Кайл Леонард.
В тот момент, когда Кайл представился, брови Альзаада слегка дёрнулись.
— А, так значит вы — новый герой Зиргуса, спасший жизнь принцессы Милены?
— Вы хорошо проинформированы.
Даже в Зиргусе Кайл не так сильно известен.
— Мне очень нравится Зиргус, поэтому я часто выясняю разные факты о нём.
После этих слов он прекратил наигранно улыбаться, вернув прежнее выражение лица, и задумавшись разглядывал лицо Кайла.
— Хм-м, это сходство… да и фамилия Леонард… ты случайно не сын Серайи?
— Вы знакомы с моей матерью?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: