Джозеф Дилейни - Темный убийца [ЛП]
- Название:Темный убийца [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Дилейни - Темный убийца [ЛП] краткое содержание
Темный убийца [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но я не умер, так что часть завещания недействительна, не так ли? Не мог бы Джадд взять зимний дом в Пустоши Англазарка? — спросил Арквайт, с большим куском курицы во рту.
Я пожал плечами. — Полагаю, что может. Было бы хорошо, если бы три ведьмака работали в этой части Графства.
— Пойдёшь ли ты со мной на мельницу? Это может облегчить ситуацию. В конце концов, этот Бринсколл никогда не встречал меня. Я не думаю, что любезно восприму чью-то просьбу снова встать на колени.
— Если хотите, мы можем отправиться завтра, — предложил я.
Аркрайт покачал головой. — Я долго путешествовал, поэтому если не против, я бы хотел отдохнуть здесь несколько дней. Кроме того, ещё нужно кое-что сделать. Не мог бы ты одолжить мне посох, пока я делаю новый?
— Конечно, я всегда храню несколько запасных. Что Вы планируете делать? — спросил я.
Аркрайт игнорировал Дженни. Теперь он впервые посмотрел на неё. — Я предлагаю посмотреть, что может эта молодая леди. Мне кажется странным, что девушка обучается как ведьмак. Это бы смутило Джона Грегори, как ты знаешь. Но ты взял её, и она должна уметь выжить…
— Не называйте меня «она»! — сердито возразила Дженни. — Она — кошкина мать!
— Ну, у тебя будет шанс на это, маленькая кошка — только если ты достаточно хороша. Завтра я дам попробовать тебе вкус того, чему научил твоего учителя. Я научу тебя сражаться посохом. Так что будь готова к ударам и шишкам!
Билл Аркрайт был так же хорош, как и его слова. На следующее утро я наблюдал, как они смотрят друг на друга в саду, удерживая посохи в диагональной оборонительной позиции, лезвия втянуты.
Дженни выглядела бледной. Я подозревал, что она боялась.
Выражение Аркрайта было нейтральным. — Посмотрим, что у тебя есть, девочка. Ты нападаешь, я буду защищать.
Она бросилась, размахивая посохом над головой. Он легко блокировал его. Она снова попыталась — с тем же результатом. Затем она отступила и сделала глубокий вдох, готовясь сдаться — хотя я знал, что у моей ученицы больше духа, чем сейчас.
Борьба с посохом была одним из аспектов её обучения, который я оставил без внимания. Это было то же самое, когда меня учил мой собственный учитель. Он дал мне основы и передал Аркрайту, чтобы тот обучил, как лучше сражаться с посохом и сделать жёстче.
Дженни неожиданно бросилась на него, размахивая своим посохом как маньяк, наносивший удар за ударом. Ни один из них не попал, несмотря на скорость и ярость, с которыми они наносились. К тому времени её лицо покраснело, но Аркрайт с лёгкостью блокировал каждую атаку. Затем, почти случайно, он ударил в первый раз, установив контакт с левой рукой, чуть выше локтя. Она вскрикнула и уронила свой посох.
Билл Аркрайт покачал головой. — Теперь ты беззащитна. Ты никогда не должна бросать свой посох, маленькая кошка. И сейчас в этом не было необходимости. Я ударил по твоей левой руке. Без сомнения, она онемел — я, наверняка, попал по нерву; это было мое намерение — и твои пальцы не могли удерживать хватку. А что насчёт твоей правой руки? Я не задел её, не так ли? Не было никакой необходимости позволить твоему посоху упасть. Никогда не бросай его. Это оружие может быть единственным, что стоит между тобой и смертью! Даже одной рукой можно использовать его со смертельным эффектом. Теперь подними его, и мы попробуем еще раз.
Он работал с Дженни более часа, исправляя её позицию и показывая, как заманивать и обманывать противника перед неожиданным ударом. Но он ни разу не ударил её по голове: ей было намного легче, чем мне в своё время. Возможно, у нее болела рука, но не было других порезов или синяков.
— В конце концов, мы могли бы сделать что-нибудь из тебя, госпожа Дженни! — наконец с усмешкой сказал Аркрайт. — Я дам тебе еще один урок завтра. А сейчас, мастер Уорд, не возражаешь, если я срежу себе кусок рябины для замены посоха? Этот, что ты одолжил мне, довольно неплох, но я предпочитаю нечто большее.
— Делайте что надо, — ответил я ему. — Мне жаль, что я повредил Ваш. В западном саду есть несколько рябин.
Мы с Дженни наблюдали, как он срезал ветку и обстругал её. Затем он удалил своё страшное лезвие со сломанной половины старого посоха и закрепил на новом.
— Мне жаль водную ведьму, которая встретится с ним! — сказал он.
Аркрайт был безжалостным в своём отношении с такими обитателями тьмы. В отличие от Джона Грегори, который в течение неопределенного времени держал ведьм в ямах, чтобы сохранить безопасность в графстве, он приговаривал их к одному или двум годам в подполье. Как только время истекало, он вытаскивал ведьму из ямы и убивал. Затем, чтобы убедиться, что она не вернётся из мёртвых, он вырезал её сердце и скармливал своим собакам.
— Где могила Джона Грегори? — внезапно спросил Аркрайт. — На местном кладбище, или ты похоронил его возле Уордстауна?
Священники обычно не допускали погребения на священной земле. Их тела иногда благословлялись, но всегда были захоронены за пределами кладбища. Я думаю, что сделал так, как хотел учитель.
— Его привезли домой. Он похоронен в западном саду, — сказал я. — Хотите увидеть его могилу?
Аркрайт кивнул, и мы трое пошли к ней.
— Ты сделал могилу рядом со скамьёй! — воскликнул он.
— Это было его любимое место, — ответил я.
Именно там он учил своих учеников. Отсюда был отличный вид на холмы, возвышающиеся над деревьями. Он ходил взад вперёд, когда учил меня всему, что требовалось ведьмаку, пока я сидел там, делая заметки.
Билл Аркрайт посмотрел на надпись.
ЗДЕСЬ ЛЕЖИТ
ДЖОН ГРЕГОРИ ИЗ ЧИПЕНДЕНА
ВЕЛИЧАЙШИЙ ВЕДЬМАК ГРАФСТВА
— Ты сам выбирал слова, мастер Уорд? — спросил он.
Я кивнул и обратил внимание на Дженни. Она смотрела с грустью. Она никогда не встречала Джона Грегори, но, несомненно, вобрала эти чувства от меня.
— Ты хорошо выбрал, — сказал Аркрайт. — Ничего более правдоподобного не было написано.
ГЛАВА 4
НАДЁЖНОЕ УБЕЖИЩЕ
ГРИМАЛКИН
БОЙ ВСЕГДА поглощал и увлекал меня. Когда я сражалась с демонами на кровавых плитах перед высокой базиликой, я потеряла счёт времени. Бой, казалось, проходил в безвременном настоящем, и я была потеряна в радости битвы.
К моему большому разочарованию, он подошёл к концу с одиночным ударом колокола.
Хищники немедленно отправились в полёт, шум их крыльев исчез вдали, когда они взлетели над базиликой, чтобы оставить небо над нами пустым. Но по мостовой всё ещё бежала кровь, и лежало более дюжины чик, мёртвых или умирающих.
— Я знаю место, где мы могли бы укрыться на какое-то время и поговорить, — сказал Торн. — Это надёжное убежище.
Я пристально посмотрела на неё. — Алиса сказала мне, что, когда она была здесь во тьме, ты также отвела её в надёжное убежище. То же самое? То, где ты предала её?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: