Терри Гудкайнд - Дети д'Хары - 1 - Угольный Человек [The Scribbly Man]
- Название:Дети д'Хары - 1 - Угольный Человек [The Scribbly Man]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Дети д'Хары - 1 - Угольный Человек [The Scribbly Man] краткое содержание
Дети д'Хары - 1 - Угольный Человек [The Scribbly Man] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его слова только вывели ее из себя. Она отпрянула от него и посмотрела на шестерых Морд-Сит в комнате.
— Пожалуйста, оставьте нас. — Она указала расческой на выход. — Подождите за дверью, мы скоро.
Шесть Морд-Сит переглянулись и пошли к двери.
Бердина наклонилась к Ричарду, проходя мимо него.
— Кажется, у вас проблемы, магистр Рал. С самого утра она называла вас исключительно «мой муж».
— Отлично, — пробормотал он. — Найди Шейлу и скажи, что Кэлен встала. Пусть поторопится. Сама жди нас снаружи.
Ричард закрыл за ними двери, пытаясь придумать, как уговорить Кэлен не подвергать риску свое здоровье. Когда он повернулся к ней, Кэлен так усердно расчесывала волосы здоровой рукой, словно хотела их выдрать. Она злилась на свои волосы за то, что они не покорились ее воле.
Ричард пересек просторную спальню и подошел к ней.
— Кэлен, что не так?
— Что не так? — Она яростно повернулась к нему. — Что не так!
— Прошу, скажи мне. Что случилось?
Она швырнула расческу на туалетный столик, стремительно приблизилась к Ричарду и начала тыкать пальцем в центр его груди.
— Твое обещание, вот что не так!
— Обещание? — Ричард был озадачен. — Какое обещание?
Она взорвалась.
— Какое обещание? Какое! — Кэлен с силой ткнула пальцем ему в грудь. — Обещание волшебника!
Ричард по-настоящему смутился. Он перехватил ее запястье, чтобы она прекратила тычки.
— Кэлен, я не знаю, о каком обещании ты говоришь.
— Видимо, оно значит так мало, что ты даже о нем не помнишь!
Ричард разочарованно вздохнул, пытаясь сдержать собственный гнев.
— Это вряд ли. Почему бы тебе не сказать, что за обещание?
Она попыталась ткнуть его левой рукой, раз уж он удерживал ее правое запястье, но смогла лишь ненадолго поднять руку, а потом та повисла плетью.
— Ты обещал мне новую золотую эпоху. — Ее прекрасные зеленые глаза наполнились слезами. — Вот что ты сказал. — Не дав ему времени ответить, она указала на балкон за тяжелыми шторами. — Ты обещал мне это прошлой ночью, на том балконе. Ты сказал, что с перемещением звезд все изменилось, и что это начало новой золотой эпохи. Я спросила тебя, уверен ли ты в этом, а ты ответил, что это обещание Первого волшебника, и волшебники всегда сдерживают свои обещания!
— Я помню, — сказал он, серьезно кивнув.
— Помнишь, Ричард? Да ты хоть знаешь, что именно пообещал? Не думаю. Кажется, ты просто сказал красивые слова, чтобы поднять мне настроение, хотя сам знал правду. И эта правда сильно отличается от твоих слов. Уж кто-кто, а ты всегда должен быть со мной предельно честным. Но ты ввел меня в заблуждение. Все равно что солгал.
Ричард хмуро посмотрел на нее.
— Я помню, что обещал новую золотую эпоху, и я имел в виду ровно то, что и сказал. Не понимаю, почему ты считаешь, что я ввел тебя в заблуждение.
Она стиснула зубы и подалась к нему.
— Ноло назвал имя богини, которая обещала захватить наш мир и всех поубивать. Ты знаешь, как ее называют?
— Нет.
— Золотая богиня.
От этой новости Ричард потерял дар речи, и Кэлен снова принялась тыкать его пальцем.
— Золотая богиня! Ты обещал нашему миру ужас и смерть в новой эпохе под пятой Золотой богини! Вот что ты мне пообещал!
Ричард опять перехватил ее запястье.
— Ее называют Золотой богиней? Кэлен, я не знал этого. Клянусь, я совсем не это имел в виду.
— Волшебники всегда сдерживают свои обещания, а предсказания ведьм всегда сбываются… пускай совсем не так, как ты ожидаешь, но обязательно сбываются. Мы вступаем в новую эпоху ужаса под властью Золотой богини. Вот обещанная тобой золотая эпоха!
Прежде чем Ричард успел ответить, двери покоев распахнулись, и вошла рассерженная Шейла. Ее аура потрескивала от вспышек ярости, пока она шла через комнату.
— Что вы творите! Вы должны быть в постели, а я…
Кэлен не дала ей договорить:
— Мы идем в большой зал, чтобы показать нашему народу, что все хорошо и спокойно. Если мы с моим мужем не будем там, это только подогреет слухи и создаст впечатление, что лорд Рал и Мать-Исповедница не справляются с ситуацией и захвачены врасплох, а значит, у остальных нет шансов против таких проблем. Слухи легко могут выйти из-под контроля, и тогда начнется паника. Мы не можем позволить людям считать, что мы не контролируем ситуацию. Я не допущу этого. Как и было обещано, мы устроим аудиенцию, чтобы успокоить людей.
— Возможно, вы появитесь там ненадолго, — предложила компромисс Шейла. — А потом мы вернемся сюда и продолжим исцеление.
Кэлен раздраженно посмотрела на женщину.
— Мы проведем весь день, общаясь с просителями. Весь день, как и ожидают собравшиеся. А потом я пойду вниз, чтобы допросить Ноло. Можете пойти со мной, если хотите.
Шейла с обеспокоенным видом протянула руку, пытаясь успокоить Кэлен.
— Мать-Исповедница, вам необходимо…
— Мне необходимо, чтобы все вы перестали со мной спорить! — Она двинулась к двери. — Если хотите пойти со мной, то дайте пройти. Или оставайтесь здесь.
Ричард и Шейла озабоченно переглянулись.
— Не слишком мудро, — шепнула ему колдунья.
— Никто не осмелится перечить Матери-Исповеднице, — ответил ей Ричард.
Скривившись, Шейла кивнула.
— Лучше сделать, как она хочет, и пойти с ней. Понимает она это или нет, ей понадобится помощь. Мы должны быть рядом.
Глава 12
Весь день, пока они сидели во главе большого зала под огромным медальоном с родословной Дома Ралов, Ричард время от времени склонялся к Кэлен и шепотом предлагал объявить окончание аудиенции. Каждый раз жена одаривала его ледяным взглядом. Она была полна решимости провести здесь весь день и продемонстрировать силу не только собравшимся просителям и зрителям, но и многочисленным дворцовым чиновникам. Эти должностные лица внушали надлежащий настрой тем, кто к ним обращался, но для этого им самим нужно было вдохновляться чьим-то примером.
Ричард уже не в первый раз видел, как Кэлен демонстрирует своему народу решимость и силу. Она верила, что настоящий лидер должен быть выше личной боли.
В некотором смысле он гордился ею, но в то же время его раздражало ее упрямство.
Они провели долгий день в большом зале, отвечая на банальные вопросы, выслушивая избитые фразы от королей, королев и глав обособленных городов, принимая благодарность людей из различных уголков Д'Харианской империи. Скучные формальности постепенно умерили слухи, которые вспыхнули прошлой ночью. Наконец, Кэлен поднялась.
Своим уверенным шелковистым голосом она поблагодарила всех за визит и сказала, что для нее и для лорда Рала большая честь принимать их в Народном Дворце. Кэлен пообещала, что они постараются провести столько пиров, сколько возможно, а еще пожелала им получить удовольствие от пребывания во дворце и благополучного возвращения домой, когда они решат уехать. Она сказала, что они всегда будут рады видеть их в народном доме — в Народном Дворце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: