Стивен Браст - Дзур
- Название:Дзур
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Tor Books
- Год:2007
- ISBN:0441799779
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Дзур краткое содержание
Как обед в лучшем ресторане Города связан со спасением Восточного гетто из лап преступников? Как раскрыть одну из самых законспирироваванных организаций, справиться с новым, невиданным волшебством, разобраться с богиней, имеющей обыкновение пудрить мозги и вмешиваться в воспоминания, и не втянуть в беду никого из тех немногих, кого все еще называешь друзьями?
Как обычно.
Бывший наемный убийца, Влад Талтош, снова в игре.
Дзур - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Телнан воззрился на Михи, излучавшего самодовольство.
– Чего? – наконец проговорил Телнан.
– Нет-нет, – вставил я, – не проси его повторять, сердце мое этого не вынесет. Я возьму палачинту.
Рот Телнана открылся и закрылся. Дважды.
– А ему принесите мусс, – сказал я. – Ему понравится.
– Э, конечно, – согласился Телнан.
Михи удовлетворенно кивнул и удалился.
Палачинта – это просто лепешка вроде вафель, подходящая, чтобы намазывать на нее варенье, а может быть, масло с подслащенной корицей, или чтобы закатать в нее мясо и поджарить. Но в «Валабаре» из этих лепешек складывают слои с различными наполнителями в каждом, а потом режут наподобие торта. Получается восторг и наслаждение, получается одна из тех вещей, ради которых стоит жить.
Я наблюдал за каплями, стекающими вниз по бокам бутылки с вином, и ждал возвращения Михи, предаваясь покуда приятным думам.
Михи вернулся через несколько кратких минут. В левой руке у него была белая тарелочка, а вторая покоилась на сгибе левого локтя. По выражению его лица можно было заключить, что он не просто приготовил вкуснейшие блюда, но изобрел саму концепцию десертов. Мне он всегда нравился.
Длинный стол темного дерева и резные стулья с высокими спинками заполняли большую часть гостиной. Они стояли и ждали меня. Демон – в углу, с двумя телохранителями по бокам, уставившись в никуда, словно от скуки. И шесть волшебниц, все в одеждах черных и серых оттенков.
Одна из них проговорила:
– Садитесь где угодно, лорд Талтош.
Я подвинул к себе один из стульев, сел и широко улыбнулся.
– Ну разве это не замечательно!
Присутствующие тоже сели, одна из волшебниц, которую я не знал, во главе стола справа от меня, Демон – во главе стола слева. Телохранители стояли позади него.
«Скажи Ротсе, чтобы не сжимала когти так сильно.»
«Мы немного нервничаем, босс.»
«Почему?»
«Не могу сказать.»
Боль в плече пропала.
Волшебница во главе стола сказала:
– Меня зовут Каола, лорд Талтош. Я бы поприветствовала вас под своим кровом, однако попробую обойтись без вульгарного лицемерия. О чем вы желали говорить с нами?
– Кто из вас Триеско?
– А что?
– Просто интересно.
– Я, – сказала та, что сидела справа от Каолы.
– Хорошо.
Каола проговорила:
– Еще раз спрашиваю, о чем вы желали говорить с нами?
– Об этом районе, – ответил я. – О Южной Адриланке.
– И что с ней?
– Я хотел бы предложить вам сделку.
– Хорошо, мы послушаем. Интересно, что из имеющегося в вашем распоряжении вы полагаете достойным предметом для сделки.
– Резонный вопрос.
Она кивнула и ожидала от меня продолжения. Я не был уверен, какого рода отношения связывают ее и других волшебниц. Я ничего не знал о структуре Левой Руки. Но она явно отличалась от той, что имела Правая Рука; ни одна из них не сказала ни слова, даже не двинулась. Они просто сидели и смотрели то на меня, то на Каолу.
И от взглядов по спине бродили мурашки.
– Достойным предметом для сделки я полагаю вас всех, сидящих в этой комнате – живыми и сохранившими свои души.
Парочка волшебниц напряглась, Демон вздернул бровь, а Каола пожала плечами.
– Мне кажется, будет вернее спросить, как ВЫ, сидящий в этой комнате, намерены остаться в живых.
– Если вы отклоните мое предложение, я и не намерен. – Ладонь моя застыла в двух дюймах от рукояти Леди Телдры. – Но скольких из вас я заберу с собой?
– Я не думаю, что вы…
– Ошибаетесь, – прервал я. – Вот почему я хотел, чтобы Демон присутствовал здесь. Вы знаете его, он знает меня. Спросите у него.
Каола вопросительно взглянула на него, Демон пожал плечами.
– Думаю, он это серьезно. Да.
– Интересно, – заметила Каола. – Хорошо, лорд Талтош. Давайте послушаем ваше предложение.
– Вы собираете вещи, покидаете Южную Адриланку и держитесь от нее подальше до завершения следующего правления Дракона.
– Продолжайте.
– Ваш план относительно Совета джарегов – простите, Правой Руки отменяется. Вы признаете это и не возражаете, если пост займет Демон.
– Слушаю дальше.
– Это все.
– Так. А что мы получаем?
– Я уже сказал: это все.
Она уставилась на меня.
– Это все?
– Да.
– Вы просите, чтобы мы свернули наши проекты, предлагая в обмен…
– Ваши жизни.
Она попыталась сказать что-то, но я прервал.
– Леди Каола, вы ведь с самого начала не собирались позволить мне живым покинуть эту комнату, верно? Так что ничего не изменилось. Давайте потанцуем.
Она встала и воздела руку, а я к этому моменту уже слетел со стула и катился по полу. Лойош и Ротса взмыли в воздух. Я вскочил, обнажив Леди Телдру и направив ее перед собой. Ладонь уверенно сжимала рукоять, дыхание было медленным и спокойным. Что будет, то и будет, и беспокоиться не о чем.
Сейчас в самый раз, решил я.
«Лойош, погоди!»
«Да?»
«Назад, вы оба.»
«Мы не собираемся…»
«Нет. Пока нет. Мы выжидаем.»
«Ты босс,» – отозвался он.
Они описали круг по комнате, заставив всех, даже Демона, чуть вздрогнуть, и опустились мне на плечи.
Я знал, что рядом сгустились новые чaры. Без сомнения, телепортационный блок. Они не хотели просто запечатать особняк, они хотели запечатать и саму комнату. Леди Телдра способна его сломать, если бы я пожелал приложить для этого немного сосредоточенности, а потом несколько больше сосредоточенности, чтобы телепортироваться, и при этом убрать свою защиту.
Насколько эффективен Камень Феникса? Он конечно же ничуть не поможет, если кто-то решит уронить мне на голову несколько сот фунтов кирпичей самый простой способ с помощью волшебства убить того, кто от волшебства защищен. Я подавил искушение взглянуть вверх.
Впрочем, эти мысли быстро ушли. Я принял их во внимание, но они не имели значения. Значение имело ожидание.
Одна из волшебниц встала между мной и дверью. Сейчас очень даже в самый раз.
Демон наблюдал за мной. Он не двинулся, но телохранители придвинулись ближе к нему. Волшебница по имени Триеско сделала легкое движение правой рукой. Я шевельнул острием Леди Телдры, движение прекратилось.
Сейчас. Сейчас в самый раз.
Я пытался следить сразу за всеми. Даже с помощью Лойоша и Ротсы дело непростое. Кто-то двинется, а потом я двинусь, а потом прольется кровь. Они должны знать про Камень Феникса, они должны учесть это. Они или сумеют его обойти, или нейтрализуют его, или просто его уничтожат.
Я наблюдал за собой, стоящим там, в ожидании. Удивительно, но я не боялся.
Где-то сзади, за стенами комнаты, раздались звуки стычки. Приглушенный крик, удар.
Может ли…
Я услышал звук открывающейся двери.
Общее внимание внезапно сосредоточилось где-то за моим левым плечом. А потом я ощутил присутствие оружия, и сомнениям в этих ощущениях места не осталось: чистая, сырая сущность хищника. Я присутствовал при том, когда Черный Жезл покидал ножны, и всегда полагал это своего рода пределом – что разум не сможет воспринять ничего более дикого и могущественного. Но теперь появились новые нотки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: