Павел Шек - IMPERIUM [СИ]

Тут можно читать онлайн Павел Шек - IMPERIUM [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    IMPERIUM [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Шек - IMPERIUM [СИ] краткое содержание

IMPERIUM [СИ] - описание и краткое содержание, автор Павел Шек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Империя погружается в пучину гражданской войны, на фоне которой появляются новые враги. Её будут раздирать на части, заливая кровью улицы городов. Верховной власти придется искать верных союзников и безжалостно карать врагов.
Несмотря на непростую ситуацию в Империи, в третьем томе постараюсь больше внимания уделить главному герою и близким для него людям. Планируются интриги, скандалы и расследования.

IMPERIUM [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

IMPERIUM [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Шек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Асверы в разы быстрее и сильнее, чем я. Так что, Назарий, брось эти глупости. Лёгкие победы делают тебя слабым. Если не нашлось человека, который смог бы тебя одолеть, это не значит, что ты настолько сильный, что у других нет шанса. Не знаю, кем нужно себя считать, чтобы на полном серьёзе решить тягаться с асвером.

– Мудрые слова, – сказал Бруну.

– Недооценил, – протянул Назарий, прокрутив шеей, растирая её ладонью.

– Ну что, пойдёмте в дом решать насущные вопросы, – я печально вздохнул, собрал мечи, вернул их Диане. Она едва заметно кивнула, показывая, что я всё сделал правильно. Похвала с её стороны звучала так редко, что можно было записывать дату и ежегодно праздновать.

* * *

Западная провинция, полдень, Имперский тракт

Стуча колёсами, по мощёной булыжниками дороге, неспешно двигалась телега с сеном. Тянули её две болезненного вида лошадки, громко цокая копытами. Правил телегой прилично одетый мужчина, в одной руке держа поводья, в другой небольшую книгу. Чтобы солнце не мешало и не слепило, он водрузил на голову нелепую громоздкую шляпу с широкими полями. Время от времени телега догоняла идущих пешком крестьян. Кто-то спокойно отступал в сторону, кто-то махал руками, пытаясь привлечь внимание мужчины и напроситься в кузов. В какой-то момент мимо пронёсся посыльный, торопясь и не жалея лошади.

Когда солнце перевалило за полдень, и солнце начало припекать, на дороге почти не осталось путников. Крестьяне старались переждать самые жаркие часы дня в тени небольших рощиц. Телега же уверенно двигалась вперёд и за очередным холмом нагнала одиноко идущую девушку в сером платье. Шла девушка налегке, твёрдым шагом, не замечая жары. Мужчина потянул поводья, и телега сбавила скорость, поравнявшись с девушкой. Какое-то время они двигались рядом. Мужчина продолжал читать, девушка упорно смотрела на запад, не замечая попутчика. Наконец, мужчина закрыл книжку, убрав её во внутренний карман куртки.

– Жарковата погода для прогулки, – сказал он, с любопытством разглядывая девушку. – Может быть, нам по пути, давайте я Вас подвезу.

Девушка бросила на него оценивающий взгляд, затем подошла ближе и на ходу ловко запрыгнула на телегу, устраиваясь рядом с возницей.

– Не боитесь путешествовать по дорогам в одиночку? Здесь в последнее время небезопасно. Говорят, пропадают молодые девушки лет четырнадцати, – хитро улыбнулся он.

– Не боюсь. Ходить пешком утомительно, – к чему-то добавила она.

– Так куда Вы направляетесь? – полюбопытствовал мужчина.

– Туда, – девушка, которой сложно было дать больше четырнадцати лет, показала пальцем на запад.

– И мне туда же, – кивнул мужчина. – Ехать нам ещё долго, поэтому давай знакомиться. Персеваль моё имя. Что переводится как «проникающий». Оно созвучно с «пронзающим», но немного звучит не так.

– В «Пронзающем» второй звук «а», – сказала девушка. – Рут.

Мужчина улыбнулся, так как девушка произнесла это в интонации, которую можно было перевести только как «Малявка». И если немного смягчить последний твёрдый звук, получилось бы «Малышка».

– Необычное имя, – сказал Персеваль. – И маленькая красавица, которая его носит, наверняка должна знать несколько занимательных историй. Я люблю старинные истории. Можно сказать, что я их собираю. Слышала ли ты когда-нибудь рассказ о странствующем Муке́, который сразил демона игрой на ручной арфе, у которой было всего четыре струны?

– У нас дома нет старых книг. Папа их не любит.

– Жаль, – мужчина искренне вздохнул, затем немного щёлкнул поводьями, чтобы лошади шли быстрее. – Тогда позвольте мне развлечь Вас старой сказкой.

* * *

Витория, Гильдия асверов, полдень

Рикарда Адан вошла в лечебный покой почти в тот самый момент, когда туда заносили раненого мужчину. Она разминулась с ними буквально на несколько секунд.

– Туда его, – распоряжалась старая Эвита. – Ничего не трогай, клади прямо так. Всё, кыш отсюда, – она не глядя махнула рукой на пару мужчин, которые принесли раненого.

Мужчины принадлежали к старшему роду и сегодня несли дежурство у главных ворот. Они неохотно отступили, понимая, что ничего не смогут сделать, и вышли в коридор.

– Всё серьёзно?.. Ох… Великая мать…

Мужчина, которого положили на кровать, был обёрнут походным одеялом, которое успело пристать к ранам. Эвита пыталась освободить его голову там, где это было возможно. Одеяло немного пропиталось кровью и так просто сдаваться не собиралось. Судя по бурым пятнам, раны покрывали правую сторону тела, начиная от шеи и спускаясь до колена.

– Если скажешь, что уснул в костре, – сказала Эвита, – получишь по шеё.

В комнату вбежала помощница Эвиты.

– Воды нагрей, – сказала старая травница, – и белоцвет неси. Остальное я сама соберу. Надо сначала от одеяла избавиться. А уже потом от той дряни, что он съел. Вот, где этот вредный мальчишка, когда он так нужен?

– Письмо, – выдохнул мужчина, схватил Эвиту за руку, крепко стиснув, – не смогли доставить…

– Что за письмо? – спросила Рикарда, подходя ближе.

Эвита посмотрела на неё, взглядом показывая, что ничего не гарантирует. Затем осторожно отцепила руку мужчины и ушла за травами и инструментом.

– Берси отправил письмо… в столицу, для Императора. Город Лужки…

– Я знаю, что там произошло. Вся столица уже знает.

– Он говорил… – мужчина даже не услышал Рикарду. Он напрягся, пытаясь выдавить пару слов. Как он умудрился добраться до гильдии на лошади, Рикарда не понимала. В его состоянии он должен был свалиться с лошади ещё в самом начале пути. – Говорил, что его перехватят. Сказал, что… не нужно ехать к нему и… – он с трудом вдохнул, – и… Лужки…

Мужчина потерял сознание. Рикарда тихо выругалась и, выйдя в коридор, повернула в сторону хранилища с травами. Эвита как раз вышла оттуда, неся в руках поднос с первой порцией трав.

– Мне нужно, чтобы он выжил, – сказала она.

– Так прикажи ему, – проворчала Эвита, затем немного смягчила тон. – К вечеру будет ясно. Он съел слишком много боевых трав. Его тело может не выдержать.

* * *

– Не так! – Илина всплеснула руками, подошла и поправила мою руку. – Ты сжимаешь его словно меч. Легче держи, и кисть не напрягай. Иначе, когда он войдёт в тело, руку вывернет, и ты его потеряешь. Движения вот такие, колющие, резче.

– Как резче-то? – возмутился я. – Кисть не напрягай, а выпад резче…

Мы занимались в спальне, когда солнце уже село за горизонт. Небольшая магическая лампа создавала мрачную атмосферу, но давала для занятий достаточно света. Я сжимал в левой руке изогнутый кинжал с изящной рукоятью с собачьей головой. Держать его не ведущей рукой было сложно и крайне неудобно. Делать правой это получалось не в пример лучше, но я просил Илину научить меня пользоваться им именно левой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Шек читать все книги автора по порядку

Павел Шек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




IMPERIUM [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге IMPERIUM [СИ], автор: Павел Шек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x