Дмитрий Колесников - Каникулы

Тут можно читать онлайн Дмитрий Колесников - Каникулы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Колесников - Каникулы краткое содержание

Каникулы - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Колесников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Взросление происходит по-разному. У кого-то с возрастом, у кого-то по обстоятельствам. У меня второй вариант. Когда жить осталось всего год-другой, на жизнь смотришь иначе. Твои ровесники строят планы на жизнь, ты строишь планы на смерть. Вот только у тебя есть преимущество: ты уже через всё это проходил. А раз так, то и унывать не стоит. Кто тебя сюда затащил? Магия? Вот пусть она тебя отсюда и вытаскивает! Конечно, этому могут препятствовать разные силы. Ну, там, аристократы на тебя ополчатся или кровную месть объявит неизвестно кто. Может общество начнет тебя считать не белым и пушистым, а совсем даже маньяком кровавым... Да разве это препятствие для попаданца? Да на все эти проблемки... Плевать!

Каникулы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Каникулы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Колесников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так у вас всё же получилось?

— Госпожа капитан, вас вызывает госпожа майор! — в комнату заглянул солдат. — Запрашивает обстановку и требует к себе господина Каррера.

— Сейчас идём, — отозвалась капитан. — Госпожа Тулеппе, уберите костюм подальше с глаз.

— У нас тут полно бумаг и кристаллов, — Ирэн показала на забитые бумагами и коробками полки. — Это всё тоже надо забрать.

— Заберём, — заверила Леон. — Альварес! Останешься здесь со своим отделением, поможешь госпоже магу. Первый и третий взвод, осмотреть помещения ещё раз, приготовиться к отражению атаки. Второй, за мной! Идёмте, господин Каррера.

Путь от лаборатории Ирэн занял совсем немного времени. По дороге я успел оценить масштабы разрушений. За штурмом лаборатории как-то не прислушивался к доносившиеся звукам с этой стороны, теперь с удивлением разглядывал воронки на безупречных когда-то газонах, поваленные деревья и несколько неподвижных тел.

— Видно у них дело пошло не так гладко, как у нас, — с горечью заметила Леон. — Эти здания охранялись куда лучше. Здесь засело около полусотни мятежников с орудиями, среди которых были маги.

Здание мастерских было не узнать. Вместо дверного проёма — неровная дыра, по краям которой торчала кирпичная кладка. Штукатурка вокруг окон была исщерблена выбоинами выстрелов, а одно окно выглядело так, словно по нему шарахнули огненным заклинанием. Пахло гарью и кровью. Когда мы вошли в здание, на глаза попались мёртвые тела, лежавшие в углу. Их было неожиданно много, и я вновь вспомнил рассказ де Мендес об атаке трёх её бронеходов. Посыльный майора повёл нас в мастерскую. В коридорах всё ещё висела пыль, на стенах виднелись следы рикошетов и кровавые подтёки. Пройдя по помещениям со следами штурма, мы вошли в лабораторию, и я огляделся. Стенды разбиты, плакаты порваны. Образцы мышц лежат беспорядочной кучей. Ещё трупы, повсюду кровь и гильзы. Видно здесь мятежники дали последний бой, используя вместо баррикады мой сейф. Его бока были покрыты следами от пуль и заклинаний. Осунувшаяся майор Алонсо стояла у сейфа, разглядывая его дверцу. Услышав наши шаги, она повернулась и посмотрела на Леон.

— Лаборатория взята, Тулеппе освободили. Её разработка тоже уцелела, — доложила капитан. — Ранены два бойца, взято в плен девять человек. Может и больше, мы всё ещё обыскиваем помещения.

— Отставить обыск, — ответила Алонсо. — Забирайте всё, что можно, и сматываемся отсюда. Господин маг, вы можете открыть сейф?

Я присел у дверцы и набрал код. Потянул тяжёлую дверцу вверх на себя. Со щелчком замок разблокировался, мне помогли два солдата, а сержант Ньето подставила стул, чтобы дверь не захлопнулась. С полок посыпались кристаллы, полетели бумаги. Я подобрал жестянку с камнями и открыл её. Всё цело. А главное, остались неповреждёнными два белых кристалла! Я, облегчённо вздохнув, поднял глаза на майора.

— Всё на месте. Мне надо пять минут на сборы, госпожа майор. Не хочу оставлять тут даже намёков на свою работу.

— Сержант, помогите магу, — распорядилась Алонсо и вышла.

— Что с ней? — спросил я Розу.

— Истощение, — ответила сержант, приседая рядом с коробкой. — Она в первых рядах шла, нас щитом прикрывала. Знаешь, каково держать щиты и видеть, как падает рядом с тобой товарищ? А тебе и посмотреть на него нельзя, потому что сосредоточенность может сбиться.

— Я видел тела на улице.

— Шестеро, — мрачно кивнула Ньето. — И при штурме ещё пятеро, не считая раненых. Стоило это таких жертв?

Она кивнула на вещмешок, в который я складывал свои альбомы и журналы. Ответить было нечего, и я промолчал. Рюкзак быстро заполнился, сержант принесла картонную коробку. Я вытащил из сейфа остатки бумаг, а потом наткнулся на ещё одну шкатулку. Из-под раскрытой крышки выскочило несколько блестящих камней.

— Что это? — Ньето подала мне зелёный камешек.

— Кажется, изумруд.

— Настоящий? — у Розы округлились глаза.

— Не думаю. Господин герцог говорил, что это выращенные кристаллы.

— Аа... — Роза подняла с пола ещё один сверкающий камень и вздохнула. — Всё равно красивые. Я свои бриллиантовые серьги заложила, надо было рассчитаться с долгами. А потом всё не могла накопить на новые.

— Ты Воздух?

— Да. По сравнению с тобой почти ноль. Слышала, что ты до Лиги дорос и магистром стал?

— Всё верно.

— Вот так и бывает, — мрачно усмехнулась Ньето. — Ты наверх залезешь, а мы внизу останемся. А кого-то закопают.

«Ещё неизвестно кого раньше,» — подумал я и протянул сержанту коробку с фальшивыми камнями.

— Вот, возьми. Хоть что-то.

— Зачем мне эти стекляшки? — Роза посмотрела на сияющую россыпь.

— Это не просто стекляшки, — пояснил я. — Они из перевязи герцога... Императора. Продашь их и купишь себе настоящие серьги. Или отдашь деньги родственникам убитых. Или просто пропьёшь...

— Императорские драгоценности? Знаешь, что бывает, когда аристократов обворовываешь? Нет уж, не надо мне такого счастья. А у тебя они как оказались?

— Они в перевязи были, а в ночь перед мятежом я вместо них свои камни вставил. Кармен говорит, что эта перевязь Лукаса и спасла. Думаю, что он не будет против, если вы выпьете за его здоровье и за помин погибших.

— Надо же. Так ты спас Императора? — усмехнулась Роза.

— Получается, так, — усмехнулся я в ответ. — Погоди-ка. Вот, держи.

Покопавшись, я выбрал два маленьких камешка.

— Не знаю про остальные, но эти два точно настоящие. Видишь, на них метка ювелира стоит. Они расположены были неудачно, вот я их и убрал. На серёжки как раз подойдут. Думаю, что бриллианты Императора достойны твоих ушей, а?

Ньето нерешительно шмыгнула носом, глядя на два каплевидных камня на моей грязной ладони.

— Берите, сержант, — раздался голос майора. Она стояла в дверях и внимательно прислушивалась. — Вы их заслужили. Только опять не сдайте серьги в ломбард, это будет некрасиво по отношению ко Двору. И поменьше болтайте, откуда вы их взяли.

Ньето покраснела, взяла кристаллы, аккуратно завернула их в платок и спрятала его в нагрудный карман.

— Каррера, вы закончили?

— Да, мэм.

— Идите к госпоже де Мендес.

Не нравлюсь я ей и никогда не нравился. Видно, что майор рада избавиться от меня и Лолы. Да и мне тут делать больше нечего. Так что я кивнул Алонсо, подмигнул Розе и поспешил на выход. Сзади меня топали двое солдат, неся коробки. Пока шёл, настроение опять стало портиться. Роза правильно спросила: а стоит ли всё это человеческих жизней? При нападении на часть погибло больше сотни солдат, затем была контратака, потом при штурме лабораторий одиннадцать. Сколько всего? Это я перед солдатами изображал сомнения, но мы с Алонсо знаем истинную причину нападения на часть. Костюм Дюран и мои камни. Да, погибли сотни, одёрнул я себя. Но если бы майор держала своих подчинённых в узде и те поменьше болтали, нападения могло не быть. Правда, тут ещё и наша парочка целителей постаралась, растрепали всё и всем. "НКВД на вас нет",— неприязненно подумал я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Колесников читать все книги автора по порядку

Дмитрий Колесников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каникулы отзывы


Отзывы читателей о книге Каникулы, автор: Дмитрий Колесников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Алена
21 декабря 2022 в 16:06
Читается отлично. И ,вроде бы, есть продолжение. Собрать всю эту вкуснятину для НГ каникул. Рекомендую
x