Лена Летняя - Академия Легиона
- Название:Академия Легиона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лена Летняя - Академия Легиона краткое содержание
Академия Легиона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Не понимаю, с чем вы все меня поздравляете? - она бросила на него опасливый взгляд.
- С началом коллекции, - он улыбнулся. - Отец вам не рассказывал? Это такая шутка в рядах боевиков. Мы коллекционируем свои шрамы. И потом хвалимся, кто насобирал больше.
- Какая глупость, - нервно фыркнула Хильда, все же натягивая на себя рубашку.
- Если однажды вы все-таки вступите в ряды боевого отряда, то удивитесь, какими идиотами порой могут выглядеть со стороны серьезные мужчины и женщины, регулярно рискующие собственной жизнью. Редко кто начинает собирать коллекцию еще в Академии. Чаще это происходит в первый год службы.
Хильда не удержалась и снова посмотрела на него. На этот раз их взгляды встретились и задержались друг на друге дольше. Мор продолжал улыбаться, и это сбивало с толку. С того момента, как он услышал про укус, он выглядел ужасно недовольным. Ему все-таки стало жаль ее, поэтому он смягчился? Или боялся, что последствия окажутся серьезнее, а теперь расслабился? Хильда искренне пыталась, но не могла его понять.
- Вот видите, а вы против этих практических занятий, - она тоже осторожно улыбнулась ему. - Я за сегодня узнала больше о боевом отряде, чем за полтора года обучения тут. И теперь знаю лучше, каково это: быть боевиком.
- Поверьте, вы все равно не знаете и сотой доли этой работы, - Мор нахмурился.
- Я понимаю, - заверила Хильда. - Но все же я знаю гораздо больше, чем с утра. Знаю, как выглядят настоящие умертвия. Каково это: идти сквозь туман и ждать нападения. Знаю, где боевики пьют после зачисток, и что они меряются, у кого больше шрамов. Даже про лихорадку эту проклятую теперь все знаю, - тихо добавила она, снова отвернувшись якобы для того, чтобы взять китель.
- Еще не все, но вы на пути, - хмыкнул Мор, тоже отвернувшись.
Какое-то время они оба смотрели в разные стороны, но Мор все-таки заставил себя снова повернуться к ней и продолжить мысль, которую не успел высказать в Краме.
- Хильда, простите меня. За мое поведение. Я не должен был... провоцировать вас. Вы столкнулись с этим ощущением впервые и не контролировали себя, а я... Сам не знаю, что на меня нашло. Это было неуместно, недостойно и жестоко. Я бы не хотел, чтобы между нами из-за этого возникла неловкость.
Хильда считала, что если он хотел избежать неловкости, то ему стоило просто сделать вид, что ничего не произошло. Тогда она смогла бы поступить аналогичным образом. Они бы просто замолчали это и продолжили общаться, как раньше. Но он зачем-то все озвучил, вернув ей воспоминания о близости его тела, о горячем дыхании на ее щеке, о запахе травяной настойки и чего-то хвойного, что наверняка входило в его лосьон после бритья. О поцелуе, который она успела вообразить, но так и не ощутила на своих губах. Ей до сих пор хотелось его, несмотря на то, что наваждение, как ей казалось, уже прошло.
- Я надеюсь, что вы на меня не в обиде, - добавил Мор. - Но если вы захотите на меня пожаловаться, я пойму. И не буду ничего отрицать.
И снова удивление заставило ее взглянуть ему в глаза. Пожаловаться? До этого момента она и не помнила, что у нее есть такая возможность. А ведь его действия действительно были недопустимы для куратора по отношению к курсантке. Конечно, за такое не увольняют и не сажают, но наложить на него взыскание вполне могли.
Он смотрел на нее серьезно и виновато, его раскаяние было вполне искренним. Как и обещание безропотно принять наказание, хотя ее жалоба действительно могла бы стать всего лишь словом против слова.
- Я не пожалуюсь на вас, куратор, - медленно произнесла Хильда, глядя на него и давая себе время передумать и не озвучивать идею, которая пришла ей в голову. Однако слова просились на язык и желание отомстить ему за унижение, испытанное в переулке, затмевало разум. - Если вы расскажете мне о своей первой лихорадке. Как это было? Как вы справились? Сами или помог кто?
Выражение его лица было бесценным. Хильда мгновенно почувствовала себя отомщенной, но все равно выжидающе смотрела на него.
- Хотите, чтобы я рассказал? - недоверчиво уточнил он.
- Унижение за унижение, господин куратор.
Наверное, если бы не выпитая настойка, Хильда не решилась бы на все это, но алкоголь в крови все еще размывал границы.
Удивление на лице Мора сменилось незнакомой улыбкой. Было в ней что-то плутоватое или даже вызывающее, провокационное.
- Справедливо, - признал он. - Это, естественно, произошло в первый год службы. Нас послали в поддержку следователям брать группу монархистов. Однако те... не собирались сдаваться. Бой получился долгим, изматывающим, мы понесли заметные потери, а монархисты были уничтожены все до единого. Практически первый мой серьезный бой... Я впервые убивал сам и впервые видел, как умирают те, кто только что разговаривал со мной. И хотя я не получил ни царапины, после этого меня не просто лихорадило. Меня трясло так, что я столовый прибор в руках держать не мог. Я собирался просто напиться до потери сознания, но командир нашей группы решила ко мне присоединиться. Красивая была женщина. Старше меня, конечно, и опытнее... во всех смыслах. Но ей и самой еще не было тридцати. Она рассказала мне про лихорадку и... В общем, ночь ту я провел в ее постели.
Хильда, слушавшая эту историю с неподдельным интересом, и пытавшаяся представить себе Мора то двадцатилетним, то сильно пьяным, то в постели с женщиной, в конце концов не выдержала и отвела взгляд. Мысленно она клятвенно пообещала себе больше никогда не пить в его компании.
- И что? С утра вы просто разошлись? Ни эмоций, ни привязанности?
- Она вскоре оставила службу в боевом отряде, - он пожал плечами, почему-то избежав прямого ответа на вопрос. - Перешла в следователи. Вы удовлетворены? Теперь мы квиты?
- Думаю, да, - кивнула Хильда.
Мор собирался что-то сказать в ответ, но в этот момент дверь смотровой снова открылась: доктор Вилар вернулась с баночкой мази в руках. Вручив ее Хильде, она велела той отдыхать, а Мору - отстать от бедной курсантки и заняться своими делами. После чего она обоих выгнала из лазарета.
Они вышли на улицу вместе, но прежнюю тему уже продолжать не стали. У подножия лестницы основного корпуса им предстояло разойтись в разные стороны: у преподавателей было свое общежитие. Однако почему-то ни один из них не спешил прощаться.
- Вам действительно стоит отдохнуть, - после непродолжительного молчания заметил Мор. - Лучше всего ложитесь сразу спать.
- Рановато еще спать, - возразила Хильда. - Мне еще реферат добить надо.
- Добьете завтра.
- Завтра мне придется идти на тренировку, которую я пропустила сегодня.
- Какой характер, - пробормотал Мор и добавил уже громче: - Что ж, тогда не смею вас больше задерживать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: