Алисия Эванс - Сбежавшая жена Черного дракона. Книга 3 [СИ]

Тут можно читать онлайн Алисия Эванс - Сбежавшая жена Черного дракона. Книга 3 [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сбежавшая жена Черного дракона. Книга 3 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алисия Эванс - Сбежавшая жена Черного дракона. Книга 3 [СИ] краткое содержание

Сбежавшая жена Черного дракона. Книга 3 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алисия Эванс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Заключительная часть трилогии.
Интриги врагов всё множатся, заводя меня в тупик. Сложно понять, где друг, а где враг, кто желает тебе добра, а кто – зла. Даже мотивы родных и дорогих людей ставятся под сомнение. Остается только одно: верить своему сердцу и своей силе, дарованной богами. Иногда, чтобы раскрыть себя в полную силу, нам нужно остаться один на один с полчищем врагов. И не всегда эти враги находятся по ту сторону границы.

Сбежавшая жена Черного дракона. Книга 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сбежавшая жена Черного дракона. Книга 3 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алисия Эванс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поцелуй, – коротко пояснила Эльза, не сводя глаз с воды.

– Ну, вы даете! – раздался позади нас восхищенный возглас. Обернувшись, я увидела стоящего на берегу Абеларда. На лице его красовались три глубокие царапины. Он намеревался вступить в проход и догнать нас, но я не позволила, усилием воли скрыв от него место входа. На наших глазах вода заполнила пространство на два метра от берега, отрезая парней от прохода.

Когда мы ступили на противоположный берег, я отпустила все нити, связывающие меня с рекой, и масса воды вернулась на свое привычное место. Мы видели, как на другом берегу парни пытаются управиться с лодкой, но доберутся они сюда не скоро. Во всяком случае, у нас будет время, чтобы оторваться. Оглянувшись, чтобы оценить обстановку, я сразу заметила, что этот берег существенно отличается. Здесь было намного теплее, можно даже сказать, душно. Вперед нет никакого леса, лишь бескрайнее поле высокой зеленой травы.

– Как думаете, стоит туда ступать? – спросила я, завороженно глядя на колосящуюся зелень.

– Парни уже садятся в лодку, – оглянулась Оливия.

– У нас нет выхода, – резонно заметила Мартина. – Придется пройти через поле. Оливия, будь крайне внимательна. Уверена, там рыскает немало тварей.

– Тогда пошли, – вздохнула я, вступая в огромное зеленое море из странной травы. Она простиралась по всему берегу, от края и до края.

Здесь приятно пахло свежестью. Податливые стебли легко раздвигались руками, когда нам требовалось пройти сквозь них. Мы держались друг за дружку, ведь потерять здесь было очень легко.

– Ничего не чувствую, кроме стойкого запаха травы, – хмыкнула Оливия, когда мы прошли уже около двухсот метров. – Куда мы идем-то?

– Не знаю, – прошептала я. Это даже хуже, чем лабиринт, ведь в нем есть хоть какое-то разнообразие и направление пути, а здесь все однообразно до безобразия. Трава возвышалась почти на два метра, так что мы не видели ничего, кроме нее и голубого неба. Куда идти непонятно, как вернуться обратно тоже, да и что искать, мы не понимали. Надежда на то, что появятся хоть какие-то ориентиры, таяла с каждой минутой. Мной медленно овладевала паника.

– Не нравится мне все это, – прошептала Оливия, и оказалась права. Через минуту налетел сильный ветер, и гибкие стебли, что раньше лишь слегка колыхались, начали атаковать нас. Порывы ураганного ветра трепали их что есть мочи, и они, словно марионетки, хлестали нас по лицам, рукам, плечам, заставляя размыкать руки. Всё смешалось в один зеленый поток, я уже не понимала, где находятся мои подруги, и что с ними происходит. Моя рука сжимала чью-то ладонь, отчаянно цепляясь пальцами за единственное живое существо поблизости.

Всё стихло также неожиданно, как началось. Тяжело дыша, я обнаружила, что сижу на корточках, а рядом со мной – перепуганная Эльза. Мартины и Оливии уже не было поблизости.

– Ты как? – прошептала я.

– Кошмар, – выдохнула она побледневшими губами.

– Мартина! – выкрикнула я, но никто не отозвался. – Оливия! – снова тишина.

– Где же они? – задала вопрос в пустоту ведьма.

– Не понимаю, почему на этом уровне нет указателя? – я попыталась рассуждать логически и встала на ноги.

– Здесь вообще много странного, – произнесла Эльза, но вставать не спешила. – На первом уровне я чувствовала вокруг себя жизнь, энергию, пусть и отрицательную, а здесь… Здесь как будто все мертво, понимаешь?

– Пусто, – кивнула я, озвучив свои ощущения. – Здесь словно пустота.

– Мне страшно, – призналась ведьма, и она не шутила. Всегда увренная в себе Эльза впервые показала настоящий страх. – Предчувствие никогда меня не подводит. Что-то происходит, и мне это не нравится.

– Успокойся, – попросила я и закрыла глаза, пытаясь через брачную связь обратиться к Арису. К сожалению, ничего не вышло, и мне ничего не удалось почувствовать.

– Где же Мартнан и Оливия? – беспокоилась Эльза. – Мне кажется, с ними что-то случилось.

– А мы можем взять тайм-аут? – спросила я. – Выйти из соревнований, прийти в себя?

– Нет, – едва Эльза сказала это, как вдруг колосья вновь зашевелились, но на этот раз все было иначе. Они начали…расступаться. Зеленые ряды «разъехались» в стороны, открывая нам путь к очередному алтарю, на этот раз ничем не подсвеченному. Мы с Эльзой переглянулись и неуверенно двинулись к постаменту.

Чем ближе мы подходили, чем сильнее раскалялся воздух вокруг нас. С каждым шагом температура поднималась все выше, а у самого постамента она и вовсе оказалась прямо таки обжигающей.

– Если попробуем коснуться артефакта, то получим ожог, – уверенно констатировала Эльза. Она сделала осторожный шаг вперед, чтобы поближе рассмотреть камень, лежащий в глубине постамента. – Это «драконье сердце», – констатировала она. – Особый ритуальный камень, но я не понимаю, почему он так разогрет.

– Может, надо его охладить? – предположила я, хотя уже не была уверена в том, что мне следует продолжать эти соревнования. Я представляла себе всё это по-другому, но такое впечатление, что все вокруг вымерли. Нет ни других команд, ни сражений, ни вообще какого-либо движения. Это очень подозрительно.

– Как? Ты видишь поблизости лед или воду? – разочарованно вздохнула ведьма.

– Может, мне нужно спеть? – неуверенно пожала плечом я. Иного выхода нет. Эльза сделала нервный жест, мол, попробуй, вдруг поможет. Я закрыла глаза и тихо запела, вспоминая слова давно услышанной колыбельной:

– Тихо-тихо сказку напевая,
Проплывает в сумерках зима.
Тёплым одеялом укрывая
Землю, и деревья, и дома.

Над полями лёгкий снег кружится,
Словно звёзды падают с небес.
Опустив мохнатые ресницы,
Дремлет в тишине дремучий лес.

Я представляла падающий с неба снег, мороз, который щиплет щеки, и ощущение сказки, которое приходит зимой. Когда я открыла глаза, моему взору предстала удивительная картина: с неба падали снежные хлопья, а температура опустилась как минимум на двадцать градусов. Жар от камня спал, и мы смогли подойти к нему.

– Снова нужна кровь, – прошептала Эльза, заглянув внутрь. Я уже занесла над своей рукой кинжал, но подруга остановила меня. – Давай на этот раз я дам свою кровь.

Не успела я протянуть ей оружие, как вдруг произошло нечто ужасное. Повторилась история с оборотнями-джентльменами, и из земли вырвались толстые корни неизвестного растения, обвивая девушку по рукам и ногам.

– Нет! – отчаянно закричала я, но мой крик не мог сравниться с испуганным визгом Эльзы. Я хватала её за руки и ноги, пыталась разорвать корни, но они оказались чертовски сильны. Глаза ведьмы были наполнены ужасом, а я была вынуждена бессильно наблюдать за тем, как её тело исчезает под землей. – Вернись! – кричала я, копая пальцами взрыхленную поверхность. Вокруг стояла тишина, будто никого живого нет поблизости. Она ведь только что стояла здесь, живая и здоровая… Куда её утащили? Мне оставалось лишь надеяться, что моя подруга попросту выбыла из соревнований, когда я разрезала кожу на ладони и уронила несколько капель на красный камень. Он с шипением впитал их, и поле с зелеными колосьями исчезло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алисия Эванс читать все книги автора по порядку

Алисия Эванс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сбежавшая жена Черного дракона. Книга 3 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Сбежавшая жена Черного дракона. Книга 3 [СИ], автор: Алисия Эванс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x