Сергей Барк - Дракон. Тихий Омут [СИ]
- Название:Дракон. Тихий Омут [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Барк - Дракон. Тихий Омут [СИ] краткое содержание
18+
Дракон. Тихий Омут [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И откуда, позвольте спросить, у вас такая информация?
— Это не имеет значения, Алияс, — тон Нортона стал какой-то… сердечный. Получилось не очень натурально, но повелительные ноты исчезли из голоса темного, словно и не было. — Главное то, что я могу вам помочь. Я знаю, что вы вправе откупиться золотом, и с удовольствием предоставлю требуемую сумму.
Я опешил от такого щедрого предложения и уставился на неожиданного благодетеля. Дроу впился в меня глазами, будто требуя немедленного согласия.
— А что попросите взамен? — раздалось низкое шипение с лестницы.
На нижней ступеньке, в одних лишь штанах (!) застыл Дракон. Руки сложены на груди, буравящий взгляд исподлобья направлен прямиком на темного.
Духи! Какой стыд!!!
— Боюсь, вы забываетесь, молодой человек. — Нортон поднялся, и мне показалось, что вокруг него потянулись темные хлопья тени, формируя облако злой ауры.
— Мы не в школе, господин директор, — презрительно бросил дракон. — И вы не у себя дома.
Нортон скривился, словно под нос ему сунули дохлую крысу:
— Как и вы.
— Меня пригласили, — дракон сделал паузу, и я почуял неладное, — вчера вечером.
Кажется, у дроу клацнула челюсть.
— Думаю, Алияс совершил ошибку, так опрометчиво выбирая гостей.
— Совершенно с вами согласен, — в тон ему парировал дракон, имея в виду, что кандидатура Нортона является весьма сомнительной.
Пора было вмешаться, иначе…
— Я благодарю вас, Нортон, за великодушное предложение и обещаю подумать.
— Нет, — вставил Шайс, переводя тяжелый взгляд на меня. — Мы уже договорились о возврате долга и я не намерен менять условия.
— Не слушайте его, Алияс. Вы вправе вернуть долг в той форме, какую посчитаете нужной. Не знаю, что вы ему пообещали, но не поддавайтесь на провокацию. Драконы хитры и жадны.
— А темные такие бескорыстные и сердобольные, особенно к светлым собратьям.
Сарказм удался. Сжатые губы дроу побелели.
— Еще раз спасибо, Нортон. Я все обдумаю и дам вам знать. — Я поднялся и направился к входной двери, желая закончить этот цирк, пока он не перерос в кровавую драму.
Шайс и Нортон сверлили друг друга взглядами.
— Я жду от вас ответа, Алияс, и надеюсь на ваше благоразумие.
Кто раздражал меня больше, дракон или дроу, в данную секунду я затруднялся ответить.
— Ах, да, — повернулся директор уже на пороге. — И не забудьте вернуть мне книгу, которую вы… позаимствовали.
— Естественно, — заливаясь румянцем, ответил я, словно пойманный за руку вор. — Всего доброго.
— До завтра, Алияс. До завтра.
Глава 19 Камень
Я с облегчением прикрыл дверь и повернувшись, оперся на крепкую доску спиной.
— Не доверяй ему, — прошипел Шайс, все еще подпирающий основание лестницы. — Он просто хочет тебя трахнуть. Может, не один раз.
Гнев огнем кипел внутри, обжигая.
— А ты, конечно, заботишься обо мне… — прошипел я не хуже змеи, — а затащить в постель желаешь из лучших побуждений. И силу прихватить, потому как без нее мне станет наверняка легче.
— Ты сам предложил отдать силу, — тут же ощетинился дракон с видом оскорбленного достоинства.
«Ха!» — комом подкатывало к горлу.
— Я знаю! — всплеснул я руками и закрыл лицо.
Смысла продолжать этот разговор не было никакого. Добра мне не хотел никто, и я сам загнал себя в угол. Видимо, Шайс разделял мою точку зрения и решил оставить неприятную тему.
— О какой книге он говорил?
Я невесело хмыкнул. Теперь еще и в воровстве признаваться. Нет уж, на сегодня хватит.
— Просто книга. Я позаимствовал ее у дроу во время ужина.
— Ужина? — заинтересовался дракон.
Вот же привязался!
— Тебя это совершенно не касается!
— Касается. — Ящер отлепился от перил и двинулся ко мне.
«А-а-а!!!», — хотел взвыть я, словно пойманный в капкан волк, которому защемило лапу, и остается лишь жалобно скулить на гадкую судьбу или просто отгрызть переломанную конечность и сдохнуть в скором времени. Поняв всю аллегорию моего сравнения с решением отдать силу и распрощаться с долголетием, я ощутил, как запекло глаза.
— Книга… на драконьем. — Шайс замер на полпути, кажется, забыв о том, что собирался сделать. Расчет оказался верным — такой интересный факт не мог не возбудить любопытства ящерицы. Он тут же потребовал:
— Покажи!
— Покажу. Если пообещаешь рассказать мне, что там написано… и после убраться из моего дома.
Дракон задумался, явно взвешивая варианты:
— Хорошо. Неси.
Я почти забыл о книге, положив ее на верхнюю кухонную полку, после того, как тем злополучным вечером Шайс впервые наведался в мой дом.
Оправив халат и поглубже вдохнув, я отодвинул уныние до лучших времен. Ведь когда-нибудь этот бардак в моей жизни закончится, и я смогу спокойно всплакнуть в углу без лишних зрителей.
Тонкая, не более пальца толщиной, книга в стертой кожаной обложке никак не говорила о содержимом. Не осталось даже оттиска рун или другой письменности, если когда-то ее и украшали надписи.
Присев за стол, я осторожно поддел растерзанный уголок, раскрывая титульный лист. Должно быть, книга часто использовалась. Может, это какой-то учебник или другой справочный материал.
Шайс уселся рядом. Слишком близко, я отодвинулся чуть в сторону.
— Что-нибудь интересное? — спросил я, дав дракону немного полистать страницы.
Никакой реакции. Шайс продолжал внимательно вглядываться в хрупкую от времени бумагу, хмурясь все больше. Взгляд скользил сверху вниз все быстрее, и вот уже новая страница подверглась тщательному изучению.
Неужели что-то стоящее?
Я не стал торопить дракона, он ведь ученик и, наверное, ему нужно подумать, чтобы разобраться во всем. Вернувшись к печи, я поставил на огонь еще воды; травяной чай — вещь полезная и нервы хорошо успокаивает.
Шайс продолжал читать, а я медленно потягивал вторую чашку. Липовый мед действительно согрел и позволил немного расслабиться.
— Темные, хаос их разбери! — неожиданно выругался дракон.
— Что там?
— Ничего важного, — он отмахнулся от меня, словно от мошки.
— Ты обещал, — пригвоздил я его к месту. — Или слово дракона ничего не стоит?
Дракон прожег меня яростным взглядом, но не ответил. Сжимая кулаки, он снова уставился в книгу, раздумывая.
— Послушай, — наконец заговорил он после нескольких минут молчания. — Я не рассказываю тебе, что здесь написано, и забираю книгу. Взамен ты ничего мне не должен — долг я считаю, уплаченным.
Я открыл рот и, не найдя, что ответить, закрыл.
— Ты… ты серьезно? — Шайс кивнул. — Но, что там может быть такого важного? — недоумевал я.
— Ты меня ни о чем не спрашиваешь или сделки не будет, — твердо ответил ящер.
— Это не моя книга, — сокрушенно признался я. Впрочем, Шайс и сам мог об этом догадаться по разговору с дроу. — Она принадлежит Нортону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: