Константин Седов - Клоуны водного цирка [СИ]
- Название:Клоуны водного цирка [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Седов - Клоуны водного цирка [СИ] краткое содержание
Чтобы выжить – надо драться! И на Арене, и в жизни. Пират, недолюбливающий воришек и воришка, ненавидящий пиратов, оказываются в одной связке против общего противника.
Вокруг них интриги, любовные размолвки, контракты и ставки.
А этим двоим надо просто выжить.
Обложка одобрена автором
Клоуны водного цирка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эрик вытер кровь со своего лица, перегнулся и прокричал:
— Можете выкидывать мешки и не торопится.
— Браво! — прокричал с трибун женский голос.
— Да пошла ты! — мгновенно отреагировал Эрик.
Публика оценила это высказывание больше, чем схватку, а может не успела вовремя зааплодировать и теперь рукоплескала вовсю.
Эрик, когда команда красных, выбросила большую часть балласта, тем же путем вернулся обратно к себе в корзину. Страшила обнимал его, седой охотник молчал, только устало смотрел неподвижным взглядом. Курти сидевший рядом, подошел после Страшилы и потухшим голосом тихо сказал:
— Спасибо, Шепелявый. Ты снова меня спас. А я тебя подвел. И сильно.
— Да не парься ты, — Эрик усмехаясь, хлопнул его по плечу, — все нормально. И уж теперь точно, скоро кончится. — Он наклонился к его уху и весело добавил, — до вечера всего ничего осталось. Скоро уйдем.
— Нет, не уйдем, — тем же потухшим голосом ответил Курти, — я ключ потерял. Утопил.
— Стоп! Какой ключ?!! Тот самый?!!
— Ни о каком другом, я бы тебе и говорить не стал. Мне с ключами не везет.
Эрик сжал зубы и с трудом выговорил:
— Зачем с собой взял?!
— Я же не знал, что нас потащат. Держал при себе. Ключ и еще вот это. — Курти полез за пазуху, чтобы показать кругляш, но к корзине придвинулась площадка и «артистов» попросили на выход.
Не удается им роль победителей. Арену в очередной раз покидали усталые и злые. И в очередной раз Эрика встретили в зале крейклинги.
— Слышь, ты. Шепелявый. Или как там тебя? Протяни руки.
Эрика заковали в цепи.
— Следуй за нами.
Глава 20
Бассейн убирать не стали. Для этого пришлось бы разобрать всю конструкцию, а ось качелей, служила и осью требушета. Сливать воду не было времени, да она и не мешала. Набросали высокие настилы с перилами и рабочие, одетые во все те же бирюзовые ливреи, опасливо косясь на плавающих внизу кайкапов, бодро стуча деревянными башмаками по деревянным настилам, собирали гигантскую деревянную машину. Публику еще раз попросили не расходится, хотя она и не собиралась. С интересом глядя на суету внизу, люди живо обсуждали последний конкурс. Кто-то из крейклингов обмолвился, что в камере здоровяка зовут Шепелявым и это имя с интересом гуляло по рядам, хотя большинство продолжало называть фаворита Арены Злобным.
Спустя несколько минут вниманием публики полностью завладело строительство сооружения, обещавшего стать грандиозным. Сооружать помогали шестерни на столбах, исполнявшие роль строительных кранов. Благодаря им, работа и велась скоро и организовано.
Хэнк, помогавший с транспортировкой, теперь остался не у дел и за сборкой наблюдал со здоровым зрительским интересом. Стоял рядом с Йоханом на балкончике, откуда Арман обычно руководил игрой и очень хотел быть полезным. Йохан время от времени покрикивал на рабочих, но больше для порядка. Те были натасканы, свое дело знали, и конструкция росла без происшествий. Единственный момент, когда Йохан хотел спуститься, был связан с подключением парового котла, установленного за бассейном, но труженики разобрались с трубками и перекинули их через бассейн к маховику. Сделали ловко и даже капитан-командор Бонавентура перестал громогласно обзывать их слизняками-халтурщиками и криворукими креветками.
— Все-таки то, что Баэмунд островное государство, отражается на всей его жизни, — прокомментировал Йохан его выкрики, — тем более на фольклоре.
Со звенящим грохотом в воду полетела цепь, которую один из рабочих пытался перекинуть через помост. Бонавентура возобновил ругательства и пообещал, что рабочий сейчас, на радость кайкапам, полезет за цепью в бассейн и ушел раздраженный.
— Но в одном он прав. Криворукие они, — с досадой проговорил Йохан, — Хорошо, что такая же цепь есть здесь, в подвале. Но придется идти с ними, они не знают где это. Они не только криворукие, но и безмозглые.
— Давайте я, — вызвался Хэнк, — вы утром показывали мастерскую.
— Я был бы вам очень благодарен, — Йохан отвесил учтивый поклон, — я вынужден остаться. Без меня они еще что-нибудь утопят.
Подземелье Цирка место странное. Здание относительное новое, и двадцати лет нет, но подвалы выглядят старыми и заброшенными. Хэнк спускался по лестнице с факелом в руках, наступая на отвалившиеся куски штукатурки и ведя ладонью по обнажившимся кирпичным выбоинам стены. Двое рабочих шли за ним, оглашая подвал гулом, который Хэнк не мог услышать. Дойдя до нужной двери, передал факел одному из рабочих. Открывая дверь, стал давать указания, где должна лежать цепь, но рабочие, бесхитростно улыбаясь, вежливо сказали, что прекрасно знают куда идти, так как не раз здесь бывали и дальше они сами. Лишь, когда они скрывались в глубине полутьмы заполненного брусками, досками, рычагами и колесами зала, до Хэнка дошло, что Йохан отправил его с ними не в качестве проводника, а в качестве надзирателя.
Он скучал около двери и внутрь не пошел по двум причинам. Во-первых, рабочий сказал, что знает куда идти и Хэнку казалось, что если он пойдет за ними, то будет считаться, что он, как бы сунется, куда не звали. Во-вторых, утром его смутила обстановка. Цепи там, правда, были. Но везде. Свисали со стен, с потолка и вместе с торчащими со всех сторон острыми инструментами бросали жуткие тени при неровном факельном освещении. Запах смазки и горелого масла удручал еще больше. Вот Хэнк и стоял, разглядывая сучковатую ясеневую дверь, размышляя, как Йохан, пусть и нечасто, умудряется здесь работать? Вокруг стояла абсолютная тишина, но она стояла для него почти всегда, поэтому он никак не мог расслышать, как кто-то хриплым шепотом зовет его из темноты.
Плохо. Все плохо. Чувство тяжелейшего разочарования овладело Эриком и наверняка отразилось на лице, так, что один из крейклингов спросил его:
— Шепелявый! Ты чего мрачный такой?! Ты вроде радоваться должен победе.
— Я третий раз за неделю ей радуюсь. Устал уже радоваться. Куда идем-то?
— Его Светлость с тобой поговорить хочет.
— Кто?!
— Князь Тарант Пятый хочет с тобой потолковать.
— А остальные четверо? Не захотели?
— Что?
— Ладно, неважно. Главное, что не Шестой. Мне с Шестыми на разговоры не везет.
— Ты борзый.
— Да. Я борзый.
Эрика одели в ржавую рубаху. Поднялись наверх. Голые стены сменились гобеленами и фресками. Между двумя такими разместилась широкая дверь с вырезанной ветвью оливы над выглядывающей из волн башней. Под рисунком изогнутая дверная ручка. Процессия с Эриком посредине остановилась возле двери.
Перед ней стояли еще два стражника.
— С князем вести себя прилично, не хамить, — этот усатый у них главный. Новый камзол, новый берет с новым пером. Остальные в морионах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: