Маргарита Ардо - Дракон нашего времени [СИ]
- Название:Дракон нашего времени [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Ардо - Дракон нашего времени [СИ] краткое содержание
Дракон нашего времени [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Феминизм, — с улыбкой ответил Иррандо и гаркнул громче нас обоих: — Пррекррратить скандал!
Лампа с потолка упала на пол. Прямо между нами. Прицельно было.
Мы замолчали, хлопая ресницами. Арргар сел на койке. Иррандо встал, покачиваясь, и сообщил:
— Вы обе замечательные. Обеим спасибо! Но больше ни звука, или я спалю тут всё, включая ваши прически. Не будь я дракон королевской крови. — Помолчал секунду и добавил: — Да будет мир! Согласно договору подряда…
— Мне плохо, — пробормотала я и села на табуретку рядом с кроватью Иррандо.
Тот тоже присел, прикрытый лишь простыней и бинтами, и погладил меня по голове.
— Я шучу.
— Что? — вскинула я на него непонимающие глаза.
— Шутка, — улыбался мой муж, перестав, наконец, светиться непонятно чем. — Как ты говоришь, троллинг. Про договор, или договоррр… Хи-хи.
— Ах ты ж, дракон…
— … Коро, — договорил он и поцеловал меня в макушку.
Мои глаза налились слезами.
— Я тут переживаю, а он! Ты…
Иррандо потянулся меня обнимать и вдруг схватился за грудь и втянул сквозь зубы воздух.
— Ой, больно, родненький? — спохватилась я.
— Всё нормально, — выдохнул Иррандо, — я же дракон.
Женщина-танк угрюмо смотрела на нас, на Арргарра, на Славика и вдруг спросила с вызовом:
— Я шота не п о няла. Ну, гипноз, колдовство «мистер Мускул веселей», даже магию я ещё понимаю. Знаки эти в воздухе. Чертовщина, конечно, ну ладно. Но почему вы твердите про драконов всё время? Это мода такая у молодежи? Типа покемонов?
— Да нет, они оба драконы, — сказал Славик. — Из параллельного мира. Оборотни.
— Оборотень — это мелкий лесной гад, не путай, маг Славик, — презрительно выпятил нижнюю губу Арргарр, встал и гордо расправил плечи. — А я — чистокровный, чёррный, неубиваемый дракон, чарровница. И могущественный колдун. У меня есть замок и много золота. Пойдёшь за меня?
Докторица испуганно глянула на него, осела на стул у стены и пробормотала:
— Ой, шота мне тоже плохо. Говорили, не закусывать спирт заспиртованной вишней в шоколаде… просроченной. — И, схватив крышку с белого ведра с надписью «Дезинфекция», она принялась ей активно обмахиваться.
— Кока-колу из бутылки тоже не пейте, — с видом знатока добавил Иррандо. — Пузырьки голову сшибают.
— Чарровница… — приблизился к ней Арргарр, включая жуткое своё обаяние на всю катушку. — Выходи за меня. Сама не пойдёшь, я тебя укррраду. Несррравненная моя Юля… Ивановна…
Мы с Иррандо разинули от удивления рты. Юлия Ивановна тоже. Она краснела, бледнела и обмахивалась крышкой так, что нижний край простыни Иррандо подняло в воздух от сквозняка. На улице что-то задребезжало, засвистело, грюкнуло. Это у кого-то сигнализация бешеная или так звучит свадебный марш по-марркатаррски?
Боже, кажется, Арргарр сейчас встанет на колено! Оооо!
Но всю романтику момента испортили папа и Светик. Подружка вбежала в палату первой и с криком:
— Ой, тут все живы?! — кинулась ко мне.
Затем ворвался папа, прикрыл дверь за собой и сообщил:
— Ребята, кто-то вызвал полицию. С ними тот, седой, ФСБэшник. Они уже в конце коридора. Арргарр, усыпишь их или мне…
— Мы полетим к порталу! — заявил Иррандо.
И тут предрассветную серость за окном прорезали вспышки молний. С потолка посыпалась побелка. Привычно подняв глаза вверх, я увидела синюю воронку, разворачивающуюся над нашими головами.
— Ну, наконец-то, — сказала я, — у Верховных магов кончились выходные!
И всех нас скопом: меня, Иррандо, папу, Светика, докторицу, Арргарра и моего замечательного и почему-то уже не очень прыщавого соседа затянуло в синий водоворот магии. Пассажирские перевозки между мирами, видимо, оптом дешевле.
Глава 33
Дежа-вю. Белобородые маги в голубых хламидах с золотыми талисманами в виде Ока на груди смотрели на меня. Правда, на этот раз не скептически, а с восторгом. Их взгляды были устремлены на мой живот, окружённый золотистым сиянием. Удивительно, но несмотря на беременность, третий переход между порталами дался легче всего. Привыкаю.
Я оглянулась: остальные мои спутники находились на таких же ложах, установленных по кругу в центре зала, освещённого светильниками в тысячу свечей.
— Хвала Святому Оку! — торжественно проговорил Альказаэдр. — Избранница скоро подарит королевству наследника!
— Двоих, — поправила я, выбираясь из полукресла-полуложа в храмовой зале ритуалов. — Вы почему так долго? Период летних отпусков?
— Ждали знака от Вселенского Ока, — проговорил маг, в котором я узнала Сенвина. — С возвращением, принцесса!
Альказаэдр окатил волшебной волной магии всех вновь прибывших.
— Принцесса?! — удивлённо пробормотал папа, вставая с кресла и осматривая всех с подозрительным прищуром следователя.
— О, Сенвин, как вы вовремя! Лорду Лонтриэру нужна помощь! Срочно! Он ранен, — воскликнула я и бросилась к мужу.
Маги вняли моему призыву и окружили Иррандо. Кажется, ему после перемещения было совсем плохо: бледный, лицо искажено, бинты окрасились кровью.
— Ну, скорее же, скорей, Сенвин! — говорила я. — Пули извлечены, но только магия способна заживлять раны быстро… Плюс там ещё кое-что. Нельзя медлить!
Сердце моё выскакивало из груди. Но, к счастью, голубой свет магии от жезлов окутал мужа, и лекарь начал своё дело с поддержкой остальных. Гримаса боли стёрлась с лица Иррандо. Господи, как же вовремя мы вернулись!
И вдруг священную тишину зала разорвал страшный рёв маркатаррского колдуна:
— Веррроломство! Дррриэррские пррредатели!
Почти звериный рык, многократно отразившись от полированных каменных стен и зеркальных полотнищ, заставил сотрястись купол над нашими головами. Что-то сверкнуло. Все обернулись: на шее Арргарра переливался, подобно ртути, голубоватый ошейник. Колдуна, в ярости пытающегося его сорвать, окружили невесть откуда взявшиеся стражи в серебряных одеждах. Отливающие магией наконечники заговорённых копий были готовы вонзиться в тело Арргарра при малейшем движении. Рядом с торжествующим видом стоял Синдраэдер, второй после Верховного маг в иерархии.
— Божечки, что же это творится! — всплеснула крупными ладонями Юлия Ивановна. — Галлюцинации продолжаются?…
Я и сама растерялась. Папа напрягся. Слава и Светик таращили глаза, совершенно не понимая, что происходит. Иррандо, сидя на своём ложе, отстранил магов рукой.
— Постойте! Прекратите это сейчас же! — громко приказал он. — Арргарр спас мне жизнь!
Синдраэдер пафосно ответил:
— Не волнуйтесь, принц! Главный злодей задержан! Магический след указал, что именно Арргарр перекинул в другой мир избранницу Ока!
— Нашли чем удивить! Я это давно знаю! Но требую освободить Арргарра немедленно! — Иррандо поднялся во весь рост, больничная простынь прикрывала лишь бёдра. Мне стало не по себе при виде свежих шрамов на его атласной коже. Иррандо продолжил: — Дракон, отдавший мне свою кровь, не станет узником Ир-Даррена. Я дарую ему свободу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: