Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новые миры [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ] краткое содержание

Новые миры [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лорд Витас оказывается в новых мирах, где его ждут новые опасности и приключения.

Новые миры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новые миры [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сидя в своей комнате, я слышал радостные крики и разговоры своих воинов, которые примеряли новенькие мифриловые доспехи и хвастались друг перед другом оружием, тут же устраивая неумелые и от этого весьма опасные потешные схватки. До кровопролития, к счастью, дело не дошло, Гай быстро прекратил этот бардак, пообещав отобрать доспехи у самых крикливых и бестолковых.

В один из дней произошло весьма важное и памятное для меня событие. Утром ко мне ворвался Гай и буквально проорал, — В цитадель просятся войти потомки её защитников, а среди них, они утверждают, прямые потомки барона Стива.

Эта новость заставила меня взлететь с постели и мгновенно одеться. Даже в армии я так быстро не одевался. Буквально через минуту я уже умытый и одетый, как полагается лорду, встречал три десятка худых, в обтрёпанной одежде воинов в остатках мифриловой броне и с оружием у каждого.

Впереди этой группы стоял худощавый мальчишка, единственный на ком не было мифрила. Стоял с гордым выражением лица и пренебрежительной, если не сказать презрительной усмешкой. Мне это сразу же не понравилось.

Звонким голосом, чуть хриплым от волнения, он буквально прокричал, — Я барон Виктор седьмой и требую ответа, на каком основании вы захватили мои владения и правите ими?

Я демонстративно не обратил на него никакого внимания и подошёл к воинам, — Сотник Гай, людей вымыть, переодеть в подобающую одежду и накормить. Произвести перепись и предварительное распределение по десяткам. А этого самозванца в пыточную (которой, кстати, у меня не было). Там я с ним подробно побеседую, во-первых почему он неправильно называет имя моего отца, первого барона и главу клана снежного барса, семьи мудрого ворона? Во вторых, где его доказательства и верительные грамоты на баронство, написанные хотя бы от руки Владом или бароном Стивом, моими братьями? Уж они-то знали об этом правиле. И в третьих, почему он трус и единственный из всех без оружия? И ещё, Гай, этих двоих разоружить и поместить под стражу отдельно от остальных. Окажут сопротивление — убить, а трупы сбросить в ущелье….

Раздался громкий крик, — Милорд! Наблюдатели сообщили о приближении большого отряда под знаменем короля Аскольда. С ним обоз с женщинами и детьми.

— Гай, объяви тревогу! Процедуру опознания провести установленным порядком. Допуск в цитадель только по моему приказу. Этих всех пока в отдельное помещение под усиленный караул, после с ними будем разбираться….

Суматохи особой не было, ни один раз отрабатывали сам процесс опознания и допуска. Отряд остановился перед надвратными башнями, и Аскольд спешился, разминая ноги. Я возник перед ним, переместившись прямо из зала, — Что-то случилось? Нужна моя помощь?

— Да ничего не случилось. Просто узнал, что собирают большой обоз в цитадель с семьями и детьми, вот и решил сбежать из дворца для личного сопровождения и обеспечения безопасности. Не моё это дело быть королём. Милорд, заберите корону себе, или назначьте кого другого.

— Хватит ныть, поговорим об этом в другом месте и в другой обстановке. А сейчас сообщи, кого конкретно привёл? — Но король словно не слышал мой вопрос, он с завистью смотрел на моих воинов в мифриловых кольчугах и, наверное, сравнивал их со своим разномастным воинством. — Челюсть то подбери, ваше величество. Так и быть, с полсотни доспехов неполного облачения выделю, но учти, они именные, так что кому попало их не выдавай, только проверенным, надёжным и принёсших клятву личной верности. Эй, да ты слышишь меня? Аскольд, ты право как ребёнок — увидел блестящую игрушку и тебя заклинило….

Пока распределили всех прибывших и отправили часть семей в крепость, наступил вечер. Я тоже времени даром не терял и, прохаживаясь среди прибывших, сканировал их мысли на предмет агентов Бенедикта. Опасения оказались напрасными, но бдительность терять нельзя было. Вскоре столы были накрыты и начался привычный для меня пир в честь прибывших. А вот для короля и его приближённых подобное было в новинку, и он внимательно смотрел и впитывал в себя все подробности, в том числе кто и где сидел согласно внутренней иерархии, как вели себя за столом, какие тосты и здравицы произносили….

В этот вечер нам поговорить не удалось, его величество изволило немного накушаться и с устатку попытаться заснуть за столом. После того, как его и большую часть его свиты отправили спать в приготовленные комнаты, пир продолжился. От простых воинов я узнал, что поход был достаточно трудным. Пару раз на обоз пытались напасть степняки, а уже в непосредственной близи от цитадели к ним присоединились половцы, так что последние три дня воины спали урывками в сёдлах. И я принял решение о том, что с половцами надо что-то делать — согласных, принять под свою руку, а остальных вырезать, иначе они объединятся со степняками и могут натворить дел….

— Ну что, твоё величество? Головка ва-ва? Это вам ещё наливали лёгкое вино.

— Всё нормально, милорд, просто я получил возможность расслабиться. Эх, как же хорошо, когда за тебя принимают решения, а ты являешься простым исполнителем.

— Вижу, что поумнел. Значит, корона добавила тебе ума, и я в тебе не ошибся. Приводи себя в порядок и садись за стол, я приказал завтрак нам накрыть в твоих покоях, там и расскажешь не торопясь обо всём по порядку.

Завтракали мы, основательно, часа два, а Аскольд всё продолжал изливать мне душу.

— … Самое обидно, что вроде сделаешь всё правильно и на благо королевству, ан нет, обязательно вылезет какая-нибудь гадость.

— А скажи ка мне, решения ты принимаешь сам или советуешься с ближним кругом?

— Конечно сам, я что не король что-ли?

— Понятно. А теперь запоминай науку управлять. Перво наперво почти все твои важные решения должны утверждаться, по возможности, на королевском совете. Тем самым ты ответственность делишь на всех. Причём, обсуждение проблем должно начинаться с предложений членов совета из твоего ближнего круга, из их числа потом и назначишь ответственного за претворение планов в жизнь. Должна быть персональная ответственность и спрос с конкретного лица. Тогда на заседаниях совета не будет пустых разговоров и балобольства, а каждое слово или предложение будут взвешиваться и обдумываться.

Второе правило, — никогда не делай того, что может сделать твой подчинённый, учись перекладывать свою работу на чужие плечи. Ты должен только контролировать исполнение.

И, наконец, третье правило, — объять необъятное не возможно. Умей выбирать самое важное в повседневности и больше доверять своим помощникам. Пока хватит. Лучше скажи, школы для детей организовал?

— Только одну, где учим их грамоте и счёту. У нас огромный дефицит грамотеев, а взрослые не особо стремятся учиться….

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новые миры [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Новые миры [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x