Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ]
- Название:Новые миры [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ] краткое содержание
Новые миры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сегодня ночью я исчезну и опять надолго. И так задержался здесь больше отведённого для себя срока, вместо пяти — шести лет, я здесь провёл все девять. Я же вижу, что само моё присутствие влияет на Центурия. Все свои решения он принимает с оглядкой на меня, а это не дело….
Сбой системы 2. Дальние дороги, новые миры
Часть третья
Глава 1
Как же вкусно пахнет в лесу после грозового дождя. Это не миазмы шанторских болот, от воспоминания о которых у меня аж мурашки появились на коже.
Я шёл по обочине хорошо укатанной дороги, что вела в столицу империи франков — Франкбург. Именно в этой столице, как когда-то обмолвился в разговоре со мной гном Бирюк, находится магическая академия, единственная в этом мире. Она была целью моего путешествия, так как я твёрдо решил поступить в неё и пройти полный курс пятилетнего обучения. Это решение я принял после того, как убедился, что моя магия и магия этого мира разительно отличаются друг от друга. В чем тут дело я пока не разобрался, так как с магами этого мира ещё не общаться.
Дорога от этого чёртова болота до столицы, если б я её преодолевал обычным способом, могла растянуться месяца на три даже при использовании перекладных. Но я днём ехал на попутных повозках или в не очень богатых экипажах, а ночами забирался в сторону от дороги, перемещался в свой свёрнутый мир, где отсыпался, приводил себя в порядок и потом, через минут десять — пятнадцать местного времени, появлялся свеженьким как огурчик. Используя свою способность к левитации, я большую часть ночи летел вдоль дороги со скоростью около ста километров в час на высоте около десяти метров. Под утро вновь останавливался на небольшой отдых чуть впереди тех, кто ехал в нужном мне направлении и продолжал свой путь пешком, в надежде, что одинокого путника в странном зелёном плаще обязательно кто-нибудь да подхватит, что бы скоротать неспешный путь за разговором и обменом новостей.
С сегодняшнего дня я отказался от перемещений по воздуху, так как до столицы осталось всего три дня пути на повозке, и местность вокруг была плотно заселена, а лишние разговоры о зелёном летающем призраке мне не нужны. За время своего путешествия я узнал много интересного о самой империи франков, её соседях и о магах этого мира.
Сзади послышался скрип колёс и вскоре меня догнал крытый парусиной воз, который явно раньше знал лучшие времена. Нарисованный на борту герб выцвел, и краска с него местами облезла, а значит, он принадлежал какой-то дворянской семье. На облучке сидел мрачного вида мужчина в справной одежде и протяжно зевал каждую минуту. Сразу было видно, что он не выспался, от того и злился на весь мир.
— Куда путь держишь, молодой человек, если в столицу, то садись рядом, подвезу, но с одним условием — будешь развлекать меня разговорами, а то я засну на ходу и грохнусь под колёса.
Естественно, я согласился, и вскоре между нами завязалась оживлённая беседа. Я узнал, что мой возница принадлежит к когда-то знатному и богатому роду, который со временем, в результате козней завистников, разорился. Я усмехнулся, знакомая история, сколько я уже их выслушал. А то, что дед или прадед этого дворянина был азартным игроком в кости и всё своё состояние спустил за игровым столом, ни один не признался.
Дан Мих — (Дан — приставка к имени мужчины, говорящая о том, что человек принадлежит к благородному сословию. К особо знатным обращались 'лорд' или 'милорд'. Обращение к благородным женщинами было привычным — 'леди' или 'миледи'.), поведал мне, что ночью к их стоянке вышла небольшая стая волков, которая перепугала не только его лошадей, но и дочерей, которые сейчас отсыпаются в возке, а ему пришлось всю ночь поддерживать огонь и нести стражу, успокаивая не столько лошадей, сколько девушек.
— Понимаете, дан Витас, залётная гадалка вбила в головы дочерей мысль о том, что они обладают неплохими магическими способностями, достаточными для принятия в академию Франкбурга. Вот и везу я их в столицу. Попытка, конечно, не пытка. А вдруг гадалка не обманула? Если девочки поступят в магическую академию, то вопрос с приданным сразу же отпадёт сам собой. Наоборот, семье заплатят неплохие деньги за право взять в жены магиню. И пусть они проучатся там всего один год и освоят только бытовую магию, на большее у меня просто нет денег, этого хватит, что бы к ним начали свататься вполне состоятельные и благородные даны.
Солнце поднялось над кронами деревьев и стало припекать. Я скинул с себя плащ, оставшись в полувоенном привычном френче. На боку у меня висел небольшой клинок, как раз для длительного пешего путешествия, чуть больше кинжала, но меньше фалькона. Наша беседа продолжилась, и я предложил дану Мих промочить горло. Во фляге у меня вместо воды появилось достаточно крепкий и очень холодный кофе, чуть приправленный сливками и мёдом.
— Это надо пить маленькими глотками. Хорошо спасает от дремоты и желания заснуть. Я пользовался им, когда мне приходилось бодрствовать ночью. — Сделав большой глоток, я передал флягу дану Мих.
Он взял её, с подозрением понюхал, а потом сделал осторожный глоток. Вкус ему, видимо, понравился, так как он тут же приложился к ней и, как минимум, ополовинил.
— Странный вкус, незнакомый. Мёд чувствую, но он притупляет небольшую горечь напитка….
В это время полог повозки раздвинулся, и показалась взлохмаченная девичья голова. Осоловелые глаза ещё не обрели ясность и продолжали спать. Не обращая на меня внимания, девица попросила отца остановиться у ближайших кустов, потом сфокусировала на мне свой взгляд и стала медленно заливаться красной краской. Спасло её окончательно от конфуза то, что дан Мих остановил повозку и предложил мне размять ноги. Мы соскочили с облучка, и перешли на противоположенную сторону от кустов. Через некоторое время нам крикнули, что можно продолжать путь, мы вернулись на свои места и, скрипя колёсами, фургон неспешно покатил по дороге.
— Мои дочери — старшая Тина, ей девятнадцать, младшая Тана, ей семнадцать. — Девушки уже успели привести себя в относительный порядок, благо короткие стрижки позволяли им быстро расчесаться и расположились на небольшой сидушке у нас за спиной. Одного взгляда на них было достаточно, что бы определить, что гадалка не врала — девчушки действительно обладали магическим потенциалом, который следовало развивать.
— У ваших дочерей действительно имеется способность к магическому искусству. Судя по ауре, они могут стать сильными целительницами или лекарками. Сила у обеих примерно одинаковые.
Мои слова расстроили дана, — Оплатить учёбу двоих у меня не хватит денег, так что только бытовая магия. А залазить в кабалу к империи я не хочу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: