Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ]
- Название:Новые миры [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ] краткое содержание
Новые миры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чувства разумных не поддаются конкретному предсказанию, они вариативны и имеют множество путей. К тому же сердце девушки может быть уже занято и у Лоуренса не будет никаких шансов. А фиктивный брак я не только не одобряю, а и категорически выступаю против. Времена, когда правил голый расчёт, давно прошли, каждый человек имеет право на счастье. Хотя попытаться стоит. Девушка напугана и не готова к огромной ответственности, которая свалилась на неё. Найди её и уговори некоторое время погостить у нас в полной безопасности.
Вот с таким напутствием я отправился в столичный университет. Несколько часов полёта на наёмном флаере, и я оказался на месте. Особого впечатления на меня центр научной и познавательной мысли не произвёл. Типовые здания из стекляруса, в которых размещались учебные корпуса и общежития, толпы бездельников, снующие туда-сюда и полное отсутствие какой-либо дисциплины. В общем, процветала вольница и свободное посещение занятий.
Одет я был, что бы не выделяться, в типовой комбинезон Молнии, однако мои любопытные взгляды по сторонам выдавали во мне новичка. А новичков, надо прессовать и сразу ставить на место, тем более, что меня не сопровождали телохранители, да и оружия не было никакого.
— Эй ты, Я к тебе обращаюсь, деревенщина неумытая. За нахождение на территории университета необходимо заплатить входную плату. Скажем, тысячи кредиток, — меня и комбинезон смерили пренебрежительным взглядом, — хватит.
Передо мной стояли четверо крепких молодцов на одно лицо, видимо братья. По тому, как их старательно обходили, они пользовались определённым положением в университетском обществе и положение это, как мне кажется, полностью зависело от их крепких кулаков. Вокруг нас стали собираться любопытные и зеваки. Всегда интересно посмотреть, как сильные унижают слабых. А ребятки красовались перед девчонками, играли мускулами и с превосходством посматривали на окружающих. Далее произошло то, что никто не ожидал. Мои силовые линии обхватили по одной ноге каждого и вздёрнули эти тушки на высоту примерно пяти метров, причём головой вниз.
— Через час вас отпустят, если выживете и не сдохните от кровоизлияния в мозг, не забудьте сгруппироваться, когда будете падать, а то сломаете себе шею. Да, и ещё, с вас четыре тысячи кредиток, как с необразованной и тупой деревенщины. Взял бы больше, но боюсь, тогда вас придётся продать рептилоидам в рабство. Они любят крепких мальчиков.
Не обращая внимания на шушуканье у себя за спиной, я продолжил свой путь к административному зданию, где надеялся узнать место проживания Сесиль Беккер. В кабинете ректора меня встретил дородный, весьма представительный мужчина, который сразу огорошил заявлением о том, что сегодня не приёмный день и он не собирается тратить своё драгоценное время на мелкие дрязги студентов.
Усевшись по-хозяйски в кресло для посетителей, весьма, кстати, неудобное, я представился, — Имперский князь лорд Витас Соло, полковник гвардии и офицер по особым поручениям его императорского величества.
По мере того, как я представлялся, его лицо бледнело, а самого стала бить нервная дрожь, — Я знал, знал, что всё этим кончится. Вот, — он достал из стола инфокристалл, — здесь моё чистосердечное признание. Я готов понести любое наказание, только семью не троньте, они ничего не знают и ни о чем не догадывались.
— Прекрасно, не пришлось прибегать к пыткам и допросу с пристрастием. Пока вы останетесь на своём месте и решение по вам примет или император, или наследный принц Лоуренс. А теперь проводите меня, я должен встретиться с леди Сесиль Беккер.
— Лорд Витас, я уверен, что бедная девочка не участвовала в заговоре против империи и его императорского величества. Её не за что арестовывать, она не участвовала в этих грязных играх, а политикой вообще не интересуется….
Мы вышли из здания и неторопливо направились к отдельно стоящему общежитию. Студенты тут же прыснули в разные стороны.
— Дайте характеристику Сесиль, — обратился я к ректору.
— Высокомерная, воспитанная, ни с кем не сближается и держит дистанцию. Подруг, друзей не имеет. Учится хорошо, обязательные занятия не пропускает. После смерти всех близких родственников замкнулась в себе и ни с кем не общается. Снимает целый этаж специального общежития, хотя использует всего три комнаты. Прислуга вся наёмная и приходящая. Ни в чём предосудительном замечена не была, посетителей не принимает….
— Я ждала вас. — Сесиль встретила нас на центральной лестнице. — С собой у меня минимум вещей, надеюсь, мне будет позволено их взять с собой?
— Если их немного, то берите, но учтите, что понесёте их сами.
Я кивнул, прощаясь с ректором, взял за руку девушку и мы тут же перенеслись в моё имение, в цветущий сад. Она оторопело застыла, потом, овладев собой, спокойно произнесла, — Я как то не так представляла себе имперскую тюрьму.
— О какой тюрьме идёт речь, леди Сесиль. Мне достоверно стало известно, что на вас готовится несколько покушений различными вашими любимыми родственниками, которые спят и видят, как они делят наследие семьи Беккер. Только по этой причине вы оказались в моём поместье, где вам гарантирована безопасность и спокойная жизнь….
— Витас, ты куда пропал? Леди Меринда молчит и только улыбается, — к нам из-за поворота аллеи приближался Лоуренс.
— Принц, позвольте вам представить леди Сесиль Беккер. В целях обеспечения её безопасности, она некоторое время будет жить и гостить у нас. На вас возлагается задача познакомить молодую леди с имением, показать её гостевые покои, ознакомить с прислугой и распорядком дня и вообще позаботиться о ней. А вот и Меринда. Всё, я умываю руки, много дел, а я тут прохлаждаюсь.
Милая, надеюсь на тебя, а то Лоуренс как-то неадекватно отреагировал на девушку.
— Не волнуйся, дорогой, я позабочусь обо всём. Но для начала, леди Сесиль, мне нужна ваша помощь.
8
К купанию детей меня перестали допускать после того, как я стал учить Старшого и Малого плавать. Так что я с завистью слушал весёлый детский смех, шлёпанье ладошками по воде и женские вскрики от попавших на одежду брызг.
За три дня, что наследница Беккер уже провела у нас, она немного освоилась, с удовольствием помогала фее по хозяйству и ухаживать за маленькими сорванцами. Хотя Меринда предупредила меня, что девушка по-прежнему плачет по ночам, а её эмоциональный фон оставляет желать лучшего. Но, по-крайней мере, она хоть немного ожила.
В имперский вестник ушла информация о том, что наследница семьи Беккер гостит у князя в его имении, пользуется полной свободой и никуда переезжать не собирается. Тут же было высказано одно из предположений, что это происходит из-за того, что в имении находится принц Лоуренс и молодых людей частенько видят вместе прогуливающими по саду. Естественно, всё это был не более чем утка, но главное было пустить слух, а верить этому или нет, дело каждого. Жаль, что Меринда запретила мне использовать монтаж изображений на инфокристалле, что бы показать их прогулки в саду. Как оказалось, она была права. Появились изображения из ‘достоверных’ источников, где молодые люди гуляли в саду, держась за руки и, даже, целовались. Это вызвало целую бурю эмоций от полного и безоговорочного осуждения дальними родственниками, до полной поддержки и чуть ли не благословления молодых людей. Как я сказал Меринде, главное было кинуть камешек с большой горы, а приведёт ли он к лавине или застрянет в расщелине — не важно….
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: