Валерий Гуминский - Серое братство
- Название:Серое братство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Гуминский - Серое братство краткое содержание
Серое братство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, она жива! — договорил за Барсука Мастер. — Пей, Философ, не грузи себя тяжелыми мыслями. Мы ведь все равно идем с тобой. Ох, чую, сдерут с нас шкуру отцы-командиры!
Наутро к нам в комнату ввалился посыльный от капитана Ласара. Молоденький капрал, перешагивая через тела, хмыкнул от удивления, глядя на опухшего Башара.
— Мне велено передать энн Вадигору, что его ожидают во дворце. Немедленно.
— Философ, ты слышал? — сразу проснулся и повеселел Башар и повернулся к капралу. — Парень, ты сможешь принести вина? Голова гудит от непосильного возлияния. А?
— Мне велено сопровождать энн Вадигора, — важно сказал капрал.
— Иду, иду, — буркнул я, сбрасывая с себя руку Барсука, слишком вольно раскинувшегося у меня под боком.
Пока капрал ожидал меня, с интересом посматривая на мои мечи и ножи, я одевался и размышлял, сколько времени проторчу во дворце. Мастеру еще вчера я дал задание начать подготовку к походу, но чует мое сердце: без похмельного кувшина дело не обойдется. Пока мы шли во дворец, мой сопровождающий важно поглядывал по сторонам и молчал, как рыба. Я не смог вытянуть из него ни капли того, что мне нужно. В конце концов, я плюнул в сердцах и до самых ворот шел молча. А Ласар уже ждал нас у ворот, где было весьма оживленно. Я даже удивился такому мельтешению важных персон, вооруженных дворян и напыщенной аристократии.
— Сегодня с утра вот такая суета, — пожаловался Ласар, увидев меня. — Королева-мать что-то готовит для них. Я провожу тебя до аудиенц-зала. Женнис уже ждет. Держись, Вадигор, и не обращай внимания на мелкие колкости. Сам знаешь, как относится к тебе королева-мать. Она до сих пор считает тебя виновником произошедшего.
— Спасибо, утешил, — я совсем пал духом.
Пока мы шли по внутренним залам дворца, казалось, что огромное пространство от пола до потолка выглядит приниженным, притихшим. Даже большое количество придворных прихлебателей не избавило меня от ощущения пустоты. За нашими спинами возникал удивленный шепоток, пока мы пробирались к аудиенц-залу.
А там уже крутился обеспокоенный Григ. Но я обратил внимание на другого человека. И через минуту оказался в его объятиях.
— Господин Ральер! — я не ожидал увидеть старика здесь. Мне стало чуточку легче. Кто-то все равно верил в меня, ждал и надеялся.
— Потом, сынок! — Ральер подтолкнул меня в спину. — Тебя хочет видеть Женнис.
С тех пор, как я покинул Одем, королева сильно сдала. Ее высокий лоб был покрыт сеточкой морщин, а глаза, ярко горевшие, потухли, и глядели на меня с печалью и укором. Губы плотно сжаты, но я почувствовал, что упреков можно будет избежать.
Я поклонился, словно вложив в это действие раскаяние и желание помочь. Женнис сухо обронила:
— Не скажу, что рада видеть вас, Вадигор. Но очень хорошо, что вы живы и здоровы. Не думала встретиться с вами еще раз. Слухи, знаете ли…
— Не всем слухам надо верить, энни Женнис.
— Что Лация нашла в вас, Вадигор? После вашего появления все пошло не так, как должно было. У дочери было совершенно дикое желание спасти вас от плахи — и вот этого я и не могла понять. Лация совершенно потеряла голову после вашего отъезда, и я, честно, не ожидала от нее детской выходки. Все произошло настолько быстро, что я подозреваю о заранее спланированной акции. Лации нужно было учиться быть настоящей правительницей, но зачастую позывы молодого сердца преобладают над разумом. Но здесь и моя вина. Не убедила молодую королеву о недопустимости резких действий против Степи. Впрочем, лить слезы не пристало моей натуре, — Женнис встала с трона, медленно прошлась вдоль высоких колонн, стройная и еще достаточно привлекательная в своем возрасте, в черном глухом длинном платье без единого украшения кроме витых серег из золота. Остановилась возле меня. — Я предпринимала некоторые шаги по выяснению судьбы Лации, но ничего путного не узнала. Одно достоверно: ее отряд разбит полностью. Министр Калиус казнен. Кочевники подкинули его голову и еще десяток голов офицеров в мешке под стены Кротов. Это очень плохо, очень. В нашем нынешнем положении остается только мстить из-за угла. Кровная месть, кажется, в чести у варваров?
— Правильно, — я согласно кивнул. — Здесь угрозы бессмысленны. Надо выжигать огнем всю заразу.
Женнис пристально взглянула на меня.
— Я этого не говорила.
— Конечно, — я слегка улыбнулся. — Это сказал человек, не имеющий вашего подданства, но его статус позволяет ему действовать сообразно ситуации и традициям кровной мести.
— Я знала, что на вас можно положиться. Григ говорил мне, о чем вы спорили в караульном помещении капитана Ласара. Рискованно и безумно, что же еще можно сказать?
— А как еще? Кто-то за год подумал, как лучше решить проблему?
Королева молча прошлась по залу. Я стоял, не шелохнувшись. Она подошла ко мне со спины.
— Тогда я начну блокировать попытки Камбера и Сатура вмешаться в ход событий. Они уже давно причитают, что мои подданные рвутся в Степь, горя местью. Это для них, видите ли, чревато угрозой нападения кочевников. Конечно, я понимаю, что все страшатся войны. Но кто бы попытался вырвать сердце у опасного роя… Я дала распоряжение комендантам крепостей, а в частности, Энгла и Блика открыть все тропы, ведущие в Степь. Я советую вам поговорить с аншефом Биваром из Энгла. Город уже полгода усиленно вооружается. Война не за горами — и это общеизвестный факт. Успеете нырнуть в Степь?
— Мы выступаем послезавтра.
— Уже? Вы готовы?
— Не совсем. Но нам этого и не надо. Лишняя шумиха ни к чему. Я попытаюсь прорваться со своим отрядом к месту последнего боя и выяснить на месте, что случилось потом.
— Я приготовила королевский указ. Там прописано, что вам даются большие полномочия. Фактически — вы маршал. Это серьезный чин. Но все остальное в ваших руках.
— Я хочу взять графа Скотура и капитана Ласара, — вот здесь стоит придать голосу твердость.
— Они уже со вчерашнего вечера надоедают своими просьбами, — махнула рукой Женнис. — Берите их. Передайте Ласару, чтобы оставил вместо себя толкового офицера. Война войной — а свои обязанности забывать нельзя. Идите, Вадигор, и да хранят вас Небеса.
Я поклонился на прощание и повернулся к двери. Уже на выходе из аудиенц-зала Женнис бросила мне в спину:
— Если ты вернешь Лацию домой — я не буду мешать вашим отношениям.
— Моей мести за родичей не будет, энни Женнис, — повернулся я и слегка склонил голову. — Прощайте.
Увидев меня, Ласар бросился навстречу:
— Ну, как? Она дала разрешение идти в отряде?
— Готовьтесь к войне, капитан. И найдите Скотура. Сегодня вечером я жду вас в том самом трактире. Там и обговорим детали.
И лихорадка похода овладела нами. Из королевской казны я взял пятьсот тяжелых монет, с помощью которых я должен был экипировать свой отряд, купить оружие, лошадей, еду, фураж и нанять проводников. Платить за боевые услуги я никому не собирался, и об этом сказал сразу же тем, кто присоединился к нам. Впрочем, никто и не возражал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: