Максим Ковалёв - По зову полной Луны

Тут можно читать онлайн Максим Ковалёв - По зову полной Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По зову полной Луны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Ковалёв - По зову полной Луны краткое содержание

По зову полной Луны - описание и краткое содержание, автор Максим Ковалёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Служба в северных гарнизонах — скука смертная, но лишь до тех пор, пока древовидные великаны не устремляются на приступ Великой Стены, огораживающей земли Империи. Чтобы узнать причину их внезапной агрессии, придётся уцелеть в битвах на крепостных стенах и не заплутать в глухих чащобах, а, возможно, даже спуститься в проклятые катакомбы. Хотя, если на кону стоит разгадка одной из древнейших тайн человеческой истории, любой риск оправдан. Вас устраивает подобный расклад? Тогда, добро пожаловать в отряд. Мы отправляемся в путь.

По зову полной Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По зову полной Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Ковалёв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отправился бы в путь один, но он отказывается снарядить со мной и малый отряд сопровождения в десяток солдат! Упёрся как баран. У него, видите ли, каждый человек на счету, да и меня отпускать не желает. Маги, дескать, тоже могут пригодиться. Даже маэдо не смог бы его убедить, если бы захотел. Все прямо помешались на этой войне, будь она неладна!

Да тут ещё эти двое разругались. Командор ходит злой, гоняет солдат, почём зря. Они, как я понял, разошлись во мнении, как следует поступить армии в сложившейся ситуации. Маэдо за самые решительные действия — немедленная отправка войск к западной границе и так далее. Мартин же не намерен никуда срываться, покуда не получит конкретных распоряжений сверху.

Случившееся разногласие так некстати. Не должно ссориться, особенно в столь напряжённое для всех нас время. Верю, скоро страсти поулягутся, мы сможем сесть и всё спокойно обсудить.

* * *

Август. Месяц моего имени. Изо дня в день льют бесконечные ливни. Холодно и пасмурно. Как в природе, так и на душе. Лето в этом году выдалось скверным, так что здесь, в северных землях, его почти и не заметили. Скорее было ощущение, что затянувшаяся весна перешла в раннюю осень. От постоянной сырости обострился ревматизм, надо велеть Сольену приготовить согревающих мазей. Э-хе, старость — не радость.

Прошлогодние страхи не оправдались, ни одна из войн так и не началась. Хотя нелюдь всё же пошла в набег, но в другую сторону — на королевство Омар. Вот пусть тамошний правитель с ней и разбирается, а нам теперь нет до того дела. Зато в сообщениях из столицы заговорили о некой лихорадке, вспыхнувшей в степях Лаоса. Есть опасения, что зараза доберётся до южных провинций. Но мы-то на севере, так что и здесь покуда бояться нечего.

В крепости всё как всегда. Командор с маэдо взяли привычку, что ни неделя ездить на охоту в соседние леса. И дождь им нипочём. Никогда не понимал этих увеселений. Должно быть, я для них слишком мягкосердечен.

Все прочие дела заброшены. Мысли мои, как и раньше, всецело сосредоточены на получении новых знаний об истории (и главное — гибели!) Предтеч. Но, сидя в четырёх стенах, разве чего добьёшься. Судя по всему, поездка в Чащобы в этом году также не состоится. Погода не благоприятствует, да и Мартин не хочет «ворошить осиный улей», как он тут выразился.

Ругаться, кричать и топать ногами я не умею, не хочу и, вообще, считаю ниже своего достоинства.

Теперь обещает, что весной, если не стрясётся ничего из ряда вон выходящего, можно будет подумать о походе. Если и тогда сорвётся, я оправлюсь в Чащобы вместе с учениками без всякого сопровождения. Даю слово!

Ближайшие же осенне-зимние месяцы посвящу насущным заботам, которых накопилось изрядно. Сольен и остальные уже обижаются, что совсем перестал уделять время их обучению. А Чарес взял манеру допытываться: «отчего я сделался таким нервным». Будто заняться ему больше нечем!

Также, наконец, разберусь со своими записями. Наведу, так сказать, порядок и в голове, и в делах. Давно пора.

* * *

Зима прошла без каких-либо примечательных событий. Скорей бы установилась тёплая погода. Снова перестал есть и спать…

* * *

До чего же я не люблю, когда случается подобное! Сижу в расстройстве. Работать не хочется. Писать тоже. А что остаётся?

Так вот, вчера к нам прибыла делегация из столицы. Весьма и весьма уважаемые люди. Поводом для их приезда стала проверка боеготовности северных гарнизонов. С этим-то у Мартина порядок. Но на деле сии господа явились в Жесть с иной целью.

Гости с командором и маэдо закрылись в кабинете Мартина. Меня приглашать посчитали излишним. Просидели они там, однако, недолго. Как потом рассказал один из учеников, бывший в коридоре: дверь с грохотом распахнулась, едва не слетев с петель; первым из кабинета вышел господин Аргуст, за ним приезжие делегаты. Они о чём-то его упрашивали, но маэдо не желал слушать и быстро скрылся с глаз.

Командор весь день молчал. Из того, что мне всё же удалось вытянуть из него, картина совещания чуть прояснилась. Оказалось, высокопоставленные господа призывали маэдо вернуться с ними в столицу. И командор поддержал их. Мартин утверждает, что никто на него не давил, и он высказал собственное мнение. Признаюсь, если бы спросили меня, я бы посоветовал маэдо тоже самое.

Аргуст — человек хороший, может немного высокомерный (но ему простительно). Вот и здесь вспылил, плюнул на всё и исчез в неизвестном направлении. Гости следующим утром без долгих прощаний также оставили Жесть.

Куда уехал маэдо? В крепости он не ночевал, и никто не знает, где он, и что думает делать дальше.

* * *

Аргуст сказал, что ни на кого не держит обиды, но намерен покинуть Жесть и отправиться дальше на север к Великой Стене. Мы не стали его отговаривать, наперёд предвидя всю тщетность данных стараний. Не такой у маэдо характер, чтобы поддаться на чьи-то увещевания. Раз решил, значит уедет. Они с Мартином побеседовали, и командор перестал ходить мрачнее тучи, даже вызвался проводить его до одной из крепостей Рубежа.

Думаю подарить маэдо свой перстень. Пользы мне от него никакой, а вещь получилась красивой. Надеюсь, тот послужит ему напоминанием о славных днях, проведённых в нашей обители.

* * *

Маэдо уехал. Командор, как и обещал, отправился с ним. Сир Гримм ходит петухом… Как-то уже и не верится, что Аргуст жил с нами два последних года. Кому скажи, сочтут пустобрёхом. Жизнь — определённо, штука непредсказуемая. Я всегда это знал.

Ну что ж, придётся вспомнить о подзабытой скуке. М-да… Пойду, проверю, как там ученики. Сегодня у нас назначен экзамен по природной магии. Или он прошёл на той недели?

Лето идёт своим чередом. Конечно, и в этом году мы не соберёмся ни в какой поход. Так что, тайнам Предтеч и их кристаллам, в существование которых мне уже вовсе перестаёт вериться, так и суждено остаться сокрытыми под землёй. Оно и к лучшему… Помнится, прошлой осенью я намеривался отправиться в экспедицию едва ли ни в одиночку. Теперь всё остыло. То ли хандра навалилась, то ли старый совсем стал.

Может, сыграть партийку в шахматы с Сольеном или Чаресом? С Сольеном, а то зануда у меня всегда выигрывает.

* * *

Либо я схожу с ума, либо с ума сходит весь мир!

Последние две ночи луна светит неистово, а меня посещают столь же яркие сны. Они похожи на видения (галлюцинации?), что я вызывал у себя самогипнозом. Период «помутнения» минул, так я считал. И вот опять… Как жаль, что у меня больше нет того кристаллика. Зачем я, глупец, отдал перстень!

* * *

Не нахожу себе места. Многократно во сне посещали меня чудесные видения. Те самые . Они вернулись! И, кажется, стали ещё правдоподобнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Ковалёв читать все книги автора по порядку

Максим Ковалёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По зову полной Луны отзывы


Отзывы читателей о книге По зову полной Луны, автор: Максим Ковалёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x