Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)
- Название:Восьмой уровень. Книга 3 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«СамИздат»
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 3 (СИ) краткое содержание
Кто знает, куда тебя отправит Система. И вроде все отлично, и есть даже куча жизней, и ты если умрешь, опять проснешься в безопасности. Но так ли это? Или же безопасность эфемерна, а система совсем не то, что кажется?
Восьмой уровень. Книга 3 (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поднявшись на холм, что возвышался над всей местностью, я увидел живописную картину, что вряд ли могла подойти к тому, что было внизу, и уж совсем лишней смотрелась, учитывая скорое прибытие врага. Шатер и столики с закуской и напитками. Между этими столиками расхаживали важные господа и сновали официанты. Просто пикник на выезде какой-то. Хотя, если смотреть с точки зрения полного незнания местных об огнестрельном оружии, то действительно, почему бы не расслабиться перед просмотром кровавой бани? Тьфу, блин. Аж противно. Но граф прав. Чем больше в альянсе государств, тем больше шансов против тварей светлых. Так что придется перетерпеть весь этот визуальный бред. Интересно, как они тут всех смогли собрать?
Пока все приветствовали будущего короля Аймара и его жену, я расположился в сторонке, изучая местность дронами. Армия Ульрио уже была видна даже визуально, на другой стороне огромного поля, но с помощью дронов я смог точно посчитать их количество. Двадцать тысяч разумных, что сегодня погибнут из-за принципиальности одних глупцов, спектакля других и жажды власти третьих. Хотя, мне ли их осуждать? Сам не лучше. Убиваю и сражаюсь ради какой-то неведомой системы и ее целей. Оправдывая себя тем, что я же вроде как за хороших. Хотя, где тут хорошие и плохие? Да и какая разница, во имя каких целей гибнут разумные? Что-то я сегодня сам не свой. В философию даже ударился.
— Добрый день, Максим, — поздоровалась Клариса, подходя ко мне с бокалом вина в руке.
До этого она увлеченно о чем-то беседовала с группой аристократов. Когда мы приехали, она уже была тут. Видимо, именно ее команда все здесь и подготовила.
— Добрый ли?, — с сарказмом в голосе спросил я.
— Уверена, что да, — улыбнулась она мне, после чего сделал глоток вина из своего бокала. — Тут представители двенадцати соседних королевств, которые после всего показанного вряд ли смогут отказаться от нашего предложения.
— Уверены, что сможете удержать их аппетиты до того, как на нас обрушаться твари светлых?, — иронично произнес я, — с новым оружием их желания станут намного сильнее.
— Ооо, тут не о чем беспокоиться, — непринужденно махнув ладошкой, ответила она.— За оставшиеся пять месяцев они с трудом только смогут освоить новое вооружение и то не все. А потом им будет не до мелких конфликтов.
— Какой смысл их вообще вооружать, если они толком подготовиться не успеют?
— Чем больше враг будет отвлекаться на них, тем меньше будут потери у нас, — пожав плечиками, спокойно произнесла Клариса.
— Живой щит, — усмехнувшись, констатировал я.
— Можно и так сказать, — уклончиво ответила она.
— Это все понятно, но чем вас привлекло именно это королевство?
— Не нас, а богиню, — с нотками полонения и почтения ответила Клариса. — Я думала, ты в курсе.
— Пути богини ведомы только ей, — задумчиво произнес я, пытаясь понять, в чем интерес системы.
— Это правда, — довольно улыбаясь и поглаживая амулет на своей груди, промурлыкала Клариса.
— Ты только поболтать подошла, или что-то нужно?
— Ах, да, — тут же опомнилась она, и уже собранным деловым тоном сказала, — под конец спектакля мы представим тебя как стража. Пора исправлять предубеждения аристократов.
— И что ты хочешь, чтобы я сделал? Уничтожил армию?, — раздраженно поинтересовался я.
— Нет, конечно, — улыбнулась понимающе Клариса, — просто наденешь доспех и исчезнешь. И все.
— Хорошо, — согласно кивнул я. Кажется, у нее планов намного больше, чем я думал.
За неспешными разговорами прошло полдня. Армия Ульрио уже в полном составе выстроилась в шестиста метрах от позиций гномов. Двадцать тысяч против трех тысяч. Если не знать, что дает техника и огнестрел, то можно подумать о полном разгроме наших сил. Вот только в реальности все с точностью до наоборот. Сомневаюсь, что эти стройные ряды с щитами смогут достигнуть наших позиций. Интересно, а чего собственно ждет Ульрио? Но магическая активность в тылу армии врага все сразу прояснила. Ульрио решил продемонстрировать мощь своих магов. Небо над головой потихоньку начало затягиваться тучами, превращая день в ночь, настолько тяжелыми и черными были тучи. Впрочем, возле нашего шатра никакого страха не было. Наоборот, граф решил привлечь к себе внимание.
— Дамы и господа!, — встав таким образом, чтобы все его видели, и при этом справа от него оставался прекрасный вид на поле между двумя армиями, — сегодня вам предстоит увидеть начало глобального изменения в армиях всех стран. Перед вами две армии. — Театрально взмахнув рукой, пафосно произнес граф. — Одна — старого образца в количестве двадцати тысяч воинов, под руководством узурпатора Ульрио, а вторая — размером всего в три тысячи разумных, что защитят сегодня честь и права настоящего короля этих земель — Аймара Первого. — Граф мельком бросил взгляд в сторону армии Ульрио и тут же продолжил, — прошу полного внимания! Наконец узурпатор отдал приказ атаковать наших славных воинов. И если вам кажется, что результат битвы уже предрешено, то вы правы. Вот только с победителем, возможно, ошибаетесь…
Пока граф привлекал внимание, пехотинцы противника пошли в атаку стройными рядами. Над ними светилась пленка магической защиты. Хм. Интересно, как не нее подействуют снаряды? Когда между армиями оставалось всего триста метров, грянул залп орудий танков. Заголосили тяжелые пулеметы, а сверху обрушился свист снарядов от минометов и артиллерии. Гости изумленно открыли рты, а нервничающие Аймар и Роз замерли, как и все, на месте. Зрелище было то еще. Магические щиты, конечно, приняли часть удара на себя, но очень быстро лопнув, пропустили смертельные подарки к своим воинам, которые ложились, словно пшеница под лезвиями комбайна.
Спасения для врага не было нигде. Если бы они знали, что такое снаряды и патроны, то попадали бы на землю, спасаясь от огня, но эти бравые вояки решили защититься щитами. С учетом небольшой магической составляющей, эти щиты конечно выдерживали одну или две пули пулемета, но в остальном — картон, обычный бесполезный картон. Двадцать тысяч — это много. Это очень много разумных. Пятитысячная конница попыталась нанести удар с фланга, но буквально тут же полегла и рассыпалась по полю от шквального огня пулеметов.
Больше часа утюжили снаряды и трассеры поле перед собой, пока даже маги Ульрио не перестали оказывать сопротивление. Казалось бы, на этом все, можно закончить. Но у Кларисы были другие планы. Со стороны гор приближались по воздуху множество черных точек, которые на фоне заходящего солнца смотрелись еще ярче. И только некоторые знали, что это такое. Больше сотни боевых вертолетов идеальным строем пронеслись над нами, уходя вдаль в сторону разбегающегося врага.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: