Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)
- Название:Восьмой уровень. Книга 2 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«СамИздат»
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Серебряков - Восьмой уровень. Книга 2 (СИ) краткое содержание
Кто знает, куда тебя отправит Система. И вроде все отлично, и есть даже куча жизней, и ты если умрешь, опять проснешься в безопасности. Но так ли это? Или же безопасность эфемерна, а система совсем не то, что кажется?
Восьмой уровень. Книга 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да ты…!, — от возмущения Клариса покраснела и, глотая воздух, шевелила губами как рыба, выброшенная на землю.
— Да я, — поморщился граф. — Ты ведешь себя с посланником не как уже прожившая триста лет архимаг, а как девчонка на выданье. Они взрослые люди и все поймут.
Граф каким-то невероятным образом успел соскочить со стула и отпрыгнуть в сторону. На том месте, где он только что был, стула уже не было, а в полу была дырка. От стремительного удара Кларисы стул разлетелся на множество обломков, а ее нога пробила пол.
— Убью…, — гневно прошипела Клариса, глядя горящими глазами на графа.
— Если бы я был неправ, то это бы тебя так не взбесило, — пятясь спиной к выходу из комнаты, произнес, не сдержавшись, граф. — Просто признай правду, и все…
Договорить ему не дал стремительный рывок Кларисы в его сторону. Но граф с удивительной ловкостью успел выскочить из комнаты и даже успел захлопнуть за собой дверь. Которая тут же разлетелась на кучу обломков от удара Кларисы.
Исмин ант'Сунар, он же Сурьо, терпеливо ждал, когда возле него, в метрах ста, приземлится шаттл. О его посещении этого отдаленного от всех городов поля не знал никто. Дождавшись, когда из шаттла выйдет Ыйсекуль ант'Нольярик, и в своей обычной форме темного альвара приблизиться к нему, он произнес.
— Рад, что вы смогли выделить время для встречи.
— Не понимаю, почему нельзя было переговорить по нашей связи?, — недоуменно спросила девушка.
— У нас есть все основания подозревать возможность перехвата такого сообщения, — без эмоций произнес Сурьо.
— Разве у них есть возможность расшифровать наши сообщения?, — с легкой иронией спросила девушка.
— Я бы хотел исключить любую возможность слива информации, — уклончиво ответил Сурьо.
То, что Сурьо хотел поручить этому агенту, не должно было оставить следов. К сожалению, командир отряда остался жив, а значит через года два, максимум три, он опять будет в строю. Зачем дарить лишние данные этому подозрительному бывшему герою?
— Допустим, — усмехнулась девушка, ощущая, как вокруг них запускается контур помех и искажений, дабы невозможно было записать или прослушать разговор.
— Дело в том, что нам удалось определить местоположение остальных свободных стражей, а так же того самого сбежавшего от вашего командира, — произнес спокойно Сурьо.
— И вы хотите, чтобы я уничтожила их?, — улыбнувшись, произнесла девушка.
— Не всех, — ответил Сурьео. — Только тех, что сейчас находятся не на их базе.
— Хорошо. Я выполню вашу просьбу, — хищно усмехнулась она.
Глава 29.
Принцесса Луиза де'Брион еще раз критическим взглядом осмотрела себя в отражении огромного зеркала во весь рост в своей комнате. Рядом с ней застыли в ожидании оценки их труда служанки. Луиза, поправив в очередной раз свои длинные темные волосы, недовольно наморщила носик. Ей не особо нравился ритуальный наряд на совершеннолетие, но увы, таковы традиции. Как для нее, этот наряд был вызывающе открытым. И хотя добавление полупрозрачного белого парео к ее красному наряду, состоящему из бандо на груди и красной легкой юбки с вышивкой королевского дома, частично скрывало значительные оголенные участки тела, это все равно все еще было слишком откровенным нарядом. Драгоценные магические амулеты в виде объемного ожерелья с огромным изумрудом, витой пояс и красивый золотой вьюн чуть ниже груди, весьма гармонично смотрелись на ее теле, что слегка примиряло Луизу с этим нарядом. Особенно ей нравилась аккуратная диадема в виде короны с рубином, что подчеркивала ее выразительное аристократические лицо с голубыми глазами. Луиза уже почти смирилась со своим откровенным видом, особенно после того, как пару раз прокрутилась перед зеркалом, но тут её взгляд упал на единственную часть ее тела, что ей уже давно не нравилась — грудь. Ну вот почему она такая маленькая? Еже уже восемнадцать лет. Ну хотя бы троечка была. А так, Луиза как и всегда в таких случаях, горестно вздохнула.
Но тут же воспряла духом. Сегодня ее совершеннолетие, а значит, она сможет обратиться к магам-целителям, и они наконец смогут увеличить ей грудь. Хотя матушка и была против таких методов и уверяла ее, что после рождения ребенка грудь станет больше, но, во-первых, рожать она пока не собирается, а во во-вторых, когда еще это будет? А грудь нужна уже сейчас. Еще минут двадцать покрутившись перед зеркалом, Луиза наконец благосклонно кивнула служанкам, и плавной летящей походкой покинула свои апартаменты. Сегодня ее день и только ее. Праздник, которого она ждала уже очень давно. И даже младший брат, что сейчас с ехидной улыбкой смотрит на проходящую мимо сестру, не сможет ей испортить настроение. Главное — не обращать внимания на этого пятнадцатилетнего мерзавца с его идиотскими шутками и подколками. Сегодня она самая красивая и само совершенство, остальное — лишь фон.
Войдя в главный зал дворца королевства Ацтекс, она с удовольствием отметила восхищенные взгляды всей мужской половины гостей на торжестве, и завистливые женской части. Специально пройдясь наиболее плавной своей походкой с легким покачиванием бедрами, Луиза наткнулась на ироничный взгляд матушки. Отчего, слегка смутившись, уже скромно встала возле нее. Рядом, сидя на троне, на нее смотрел влюбленным взглядом отец. Вот уже кто ее точно всегда поддержит и любое решение одобрит. Все королевство было в курсе безумной любви ее отца, короля Курама Первого, к своей дочери, что так сильно ему напоминала его жену, королеву Гульнар Прекрасную. И действительно, если смотреть на дочку и ее мать, то складывалось впечатление, что это сестры-близнецы. Просто одна слегка старше, вот и всё различие.
Для кого-то другого этот прием показался бы скучным и нудным, ибо три часа поздравлений принцессе и ее родителям редко отличались разнообразием. Но только не для Луизы. Она купалась в восторженных взглядах окружающих, и очень внимательно с горящим взглядом рассматривала подарки знатных особ королевства и гостей из других стран. Ей было безумно интересно смотреть на подходящих, рассматривать, в чем они одеты. Особенно Луизу интересовали наряды женской части гостей, слушать речи и отмечать, кто и с кем пришел на ее праздник.
— У графа уже новая любовница, — не открывая рта, произнесла тихо королева так, чтобы ее услышала только дочь.
— Прошлая была лучше одета, — тут же отметила Луиза, так же, как и матушка, не открывая рта.
— И не говори. Даже ожерелье и то старое. Совсем растерял пыл наш граф.
— Зато маркиз его похоже приобрел. Явился один. Опять будет просить руки. — ехидным голосом сказала Луиза.
— А что? Вполне себе обеспеченный и красивый парень, — лукаво поддела дочь королева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: