Ер Му - Освободите эту Ведьму 7
- Название:Освободите эту Ведьму 7
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ер Му - Освободите эту Ведьму 7 краткое содержание
Освободите эту Ведьму 7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но она Очищенная Ведьма, воспитанная церковью, она наш враг! — Скролл нахмурилась. — Если бы не она, эта ведьма по имени Зеро не получила бы шанса навредить Его Величеству.
— Насколько я знаю, Венди тоже воспитывалась церковью.
— Она другая, она никогда не использовала свою силу, чтобы причинить кому-либо вред.
— Изабелла также не причиняла вреда ведьме. Ее способность работает только против Божественных Камней, а ведьмы редко носят эти камни, — возразила Агата. — Найтингейл подтвердила, что она не солгала.
— Все так и было? — Роланд посмотрел на другую сторону кровати.
Через некоторое время он услышал неохотный ответ оттуда:
— Да.
— Самое главное — это ее способность, — продолжила Агата. — Изабелла говорит, что любая черная дыра, образованная Божественным Камнем, имеет уникальное колебание, и она может создать противоположное колебание, чтобы камень потерял свой эффект. Возможно, это является ключом к выяснению тайны Убийц Магии. Я даже подозреваю, что она от природы Убийца Магии. Если мы сможем выяснить отношения между Божественным Камнем и магической силой, другие ведьмы также смогут сделать то же самое.
Услышав это, толпа не могла не ахнуть от изумления.
Для большинства из них Божественный Камень был кандалами, которые они не могли сбросить. Из-за сдерживания Божественного Камня они были подвергнуты угнетению и изгнанию, будучи беспомощными перед лицом церкви и знати.
Роланд задумчиво погладил подбородок.
«Создание колебания, чтобы отменить другое колебание? Это же характеристики волн. Значит ли это, что магическая сила распространяется в соответствии с теми же правилами, что и волны?»
— В таком случае, пока не трогайте её, — сказал он после некоторого размышления, — Я хочу встретиться с ней.
Очевидно, что в Городе Беззимья его здоровьем были обеспокоены не только ведьмы. Во второй половине дня Бэров, Железный Топор, Карл и другие высокопоставленные чиновники получили новости, и приходили в замок один за другим. Каждый с облегчением смотрел на Роланда, особенно Глава Ратуши Бэров, который даже всхлипнул, обнимая Роланда.
Он только проснулся, и вместо того чтобы пдробно расспрашивать о политических делах, он просто ненавязчиво пообщался с ними, чтобы успокоить их. Его длительное отсутствие всполошило людей Города Беззимья. Теперь самое главное — подбодрить их и сообщить всем, что их Король выздоровел.
Вечером в замке состоялся роскошный праздник. Почти все чиновники Ратуши и Первой Армии присутствовали на нем; столы, выстроенные в длинные линии, ломились еды, кое-что даже вынесли во двор.
Более того, Роланд также приказал, чтобы на площадь отправили тележки горячей овсянки, чтобы все граждане могли поучаствовать в этом праздновании.
После ужина Роланд подошел к своей спальне.
— Найтингейл, — сказал он мягко.
Никто не ответил. — Найтингейл, — он повторил. — Я знаю, что ты здесь.
Снова нет ответа.
Роланд вздохнул, повернулся и сделал два шага. Он протянул руку и почувствовал, что Найтингейл стоит там.
Он поднял ее, прежде чем она успела встать на колени, выйдя из Тумана.
Похоже, он стал сильнее.
Хотя это было неважно. Роланд с яростью уставился на нее и сказал, прежде чем она открыла рот.
— Я знаю, что ты чувствуешь себя виноватой, но в случившемся нет твоей вины, и сейчас я в безопасности. Так что больше не вини себя. Поняла?
— Агата говорила мне, но я все еще… Ах, Ваше, Ваше Величество?
Роланд обнял ее.
Он в первый раз обнял Найтингейл.
Роланд изначально заготовил много слов, чтобы утешить ее, но передумал говорить, когда уже собрался открыть рот.
Он знал, что ей действительно нужно.
До того, как его ударила тень Зеро, Найтингейл оттолкнула его, наплевав на свою собственную безопасность. Сцена, где она стояла перед ним, защищая его своим телом, все еще была свежа в его памяти. В тот момент она была готова пожертвовать собой. Так что же еще ожидать от такой женщины?
— Подожди, — прошептал Роланд. — Я все устрою.
— Устроите… что?
Он не ответил, но знал, что Найтингейл поняла, что он имел в виду. Ее учащенное дыхание было лучшим доказательством.
Тишина часто становилась невидимой раной.
Поскольку он не мог продолжать игнорировать ситуацию, он должен был взять на себя ответственность.
Даже если это был бы путь через тернии.
Он почувствовал, как Найтингейл постепенно расслабилась в его объятиях. После того, как ее тревога окончательно угасла, она набралась решимости.
Когда кто-то был так уязвим, как она, обещания было бы достаточно.
Тогда ожидание не было бы напрасным.
— Я подожду, — она всхлипнула.
Ее глаза были полны слез, но печаль исчезла.
Её теплые слезы наполнили сердце Роланда решимостью.
После того, как Найтингейл ушла, он хорошо спал той ночью.
Когда он открыл глаза, он снова увидел белый потолок.
Ну что ж… снова этот ужасный сон.
Поскольку он уже знал, как выйти из сна, на этот раз он был довольно спокоен.
Потирая заднюю часть головы, которая все еще болела, он вышел из своей спальни и увидел, как беловолосая девочка с тарелками выходит из кухни.
— Наконец-то ты встал, — она нахмурилась. — Дядя, ты вчера сошел с ума?
Глава 635. Дом душ
— Зеро? — нерешительно спросил Роланд.
Она закатила глаза и наклонилась, чтобы поставить тарелки, потом села у кофейного столика, скрестив ноги.
— Что ты там делаешь? Разве ты не хочешь позавтракать?
У маленькой девочки был мягкий нежный голос и стройная фигура. На ней было голубое платье и белые шелковые чулки. Ее ноги были размером с его ладони. Она была совершенно не той безумной Очищенной Ведьмой, которая грозилась убить его.
Однако она не отрицала этого имени, а это означало, что она признавала, что была Зеро.
«Что мне делать? Убить ее? Теперь, когда она всего лишь маленькая девочка, разве она может разорвать меня на куски голыми руками, как Ведьма-Исключение?»
Роланд пробрался на кухню и спрятал за пояс нож для фруктов, который он достал с полки и медленно подошел к журнальному столику.
На его тарелке было жареное яйцо и две жареные хлебные палочки. Он получил на одну больше, чем она.
У жареного яйца было золотое наружное кольцо и слегка поджаренный край, его слегка выпуклый центр был чуть оранжевым. Было ясно, как день, что это было идеальное прожаренное яйцо с мягким желтком.
Зеро умело взяла яичницу палочками для еды и съела её несколькими укусами, прежде чем принялась за жареные хлебные палочки.
— Что ты делал вчера? Увидел тараканов на потолке?
— Нет… Я нашел там грязь и хотел её смыть, — ляпнул Роланд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: