Ер Му - Освободите эту Ведьму 7
- Название:Освободите эту Ведьму 7
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ер Му - Освободите эту Ведьму 7 краткое содержание
Освободите эту Ведьму 7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Йорко поднял брови и спросил, открывая дверь:
— Это внешняя комната?
Пещера была уже спереди и шире сзади, а внешняя комната была достаточно большой, чтобы разместить одного человека. Это место напоминало конюшню, поскольку земля здесь была покрыта лишь слоем пшеничной соломы.
— В конце концов, трудно найти подходящую комнату под землей, — проводник равнодушно махнула рукой и открыла ему вторую дверь комнаты.
Внутренняя комната также была не очень просторной. Здесь смогли разместить лишь большую кровать и два мягких стула.
— Ммм! Ммм!
Йорко увидел ведьму, которую он купил на аукционе, сразу же, как вошел в комнату. Она была в тисках обручей, что были закреплены на стене, так, что её руки и ноги были широко расставлены, а во рту у неё был кусок чистого белого шелка. Она старалась не впасть в панику, увидев, как кто-то входит.
Он сразу же выругал Черные Деньги про себя, дважды подергивая губами. Он-то думал, что его комната будет разделена на несколько отсеков и будет иметь клетку, специально используемую для рабов, но все оказалось устроено куда проще.
«Как я могу насладиться бессонной ночью с № 76 в таких условиях? Нам перед ведьмой, что ли представление для взрослых устроить? Забудь об этом, это будет еще хуже, чем что-то сделать с ней самой», — Йорко нахмурился еще сильнее, когда подумал о просьбе Отто заслужить доверие ведьмы.
— У Черных Денег есть другие комнаты? — беспомощно спросил он.
— Учитывая, что некоторые из клиентов имеют более высокие требования к комнате, мы также предлагаем полуоткрытые дома, которые ближе к земле и комнаты рядом с подземной рекой.
То, как бизнесмены здесь зарабатывают деньги, действительно было просто возмутительно.
— Сколько стоит самая дешевая комната?
— Три золотых рояля за ночь.
«Этих денег достаточно, чтобы заплатить за полмесяца пребывания в отеле во внутреннем городе Королевского Города», — Йорко был возмущен. — «Тем не менее, эта сумма ничто по сравнению с 4000 золотых роялов. Отто Луокси не должен возражать. Будем считать эти деньги разовой комиссией».
— Ты выходи и подожди меня одно мгновение, — сказал Отто. — Мне нужно поговорить с ведьмой, я вызову тебя, когда закончу.
— Да, сэр, — почтительно сказала № 76 и вышла из комнаты.
Когда Йорко снял пальто и пошел к ведьме, она стала вырываться изо всех сил и выглядела испуганной.
Он вздохнул, прикрывая её тело тряпкой и сказал:
— Послушай, мне поручено прийти сюда, чтобы спасти тебя. Если ты не будешь шуметь, никто не причинит тебе вреда. Хорошо? Пожалуйста, кивни дважды, если понимаешь.
Ведьма перестала дрыгаться и долго смотрела на Йорко, как будто не могла поверить, в то, что только что услышала.
Послу пришлось повторить свои слова как можно мягче и медленнее. Ведьма была очень красивой, но маленькие девочки были не в его вкусе.
На этот раз она, наконец, кивнула.
Йорко успокоился, и протянул руку, чтобы вытащить шелковую ткань изо рта ведьмы.
— Кто вы? — спросила она, слегка кашлянув.
— Кое-кто, кто пришел спасти тебя, — Йорко сел на кровать и спросил. — У тебя есть имя?
— Эми, — она помолчала и сказала. — Почему бы вам не отпустить меня, раз уж вы здесь, чтобы спасти меня?
— А что если ты убежишь? У меня нет еще 4 000 золотых роялов, чтобы снова купить тебя, если тебя поймают, — Йорко развел руками и сказал. — Лучше быть прикованной и в безопасности, к тому же так мы не вызовем подозрений. Я освобожу тебя завтра, и после мы уйдем, хорошо?
— Правда? — с подозрением спросила Эми.
«Она такая легковерная. Неудивительно, что ее обнаружили и сдали», — спокойно подумал Йорко. — «На этот раз ей повезло, она встретила меня».
— Кроме того, я отправлю тебя в место, где собираются ведьмы. Тебя там ждут много друзей. Тебе не нужно будет скрываться, — сказал Йорко и добавил. — Итак, тебе просто нужно терпеливо подождать до завтра. Понимаешь?
— Подождите, а куда вы уйдете?
— Я отправляюсь наслаждаться сладостью ночи, — он усмехнулся.
Когда Йорко собирался позвать № 76, во внешней комнате раздался внезапный приглушенный шум. Все произошло очень быстро, и через несколько секунд во внешней комнате снова стало тихо.
— № 76? — спросил он, но никто не ответил.
Глава 653. Нежданный гость
«Черт возьми!»
Йорко не был уверен в том, что же случилось за дверью, но это определенно что-то нехорошее.
«Разве Черные Деньги не являются обычным аукционом, организованным мощными местными бизнесменами, за исключением того, что они торгуют незаконными товарами?» — он 10 000 раз проклял Отто в своем сердце. — «Сначала цена на аукционе оказалась ошибочной, и теперь кто-то вломился ко мне. Я бы не согласился выполнить его просьбу, если бы знал, что все так выйдет».
Йорко огляделся и попытался найти что-нибудь, чтобы защитить себя, но в комнате не было оружия, кроме некоторых инструментов для пыток раба.
В этот момент кто-то толкнул дверь и ворвался внутрь.
Йорко без колебаний рухнул на пол и сказал:
— Пожалуйста, не убивайте меня! Я отдам вам все, что захотите…
Однако человек не остановился, и набросился на него.
Когда Йорко закончил говорить, он подсознательно опустил голову и наклонился в сторону, надеясь уклониться от атаки.
— Энни, нет!
Крикнула Эми.
Холодный ветер, ударивший его щеки, внезапно остановился вместе с голосом Эми, Йорко наклонил голову и заметил деревянную палку, которая выглядела как ножка стула.
Вероятно, он сразу же потерял бы сознание, если бы его избили этой палкой.
Затем он оказался прижат к кровати после того, как его схватили за плечо и подняли вверх большой рукой.
— Он обижал тебя? — голос был немного хриплым, было трудно понять мужчина говорит, или же женщина.
— Он сказал, что… он здесь, чтобы помочь мне выбраться отсюда.
— Тебя снова обманули, Эми, — сказала она, покачав головой. Затем она повернула руки Йорко за спину и умело связала их. — Спасение странной ведьмы за 4 000 золотых роялов? Это не небольшая сумма денег, это пожизненные сбережения даже для твоего отца.
— Да… правда?
Эта дама была той, с кем торговался Йорко, раз уж она так хорошо знала цену. Однако как она узнала Йорко и прошла за ним до комнаты № 76, когда везде было темно, кроме яркой выставочной сцены в известняковой пещере?
Йорко знал, что дело касалось его жизни, и его дар убеждения на этот раз работал на него, а не на его старых друзей или проклятого Отто.
— Я не солгал ей, я посол Грэйкасла, и спасение ведьмы — это приказ Короля!
— Посол… Грэйкасл?
Йорко понял, что этот подход сработал, когда рука, которая удерживала его, слегка дрогнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: