Ер Му - Освободите эту Ведьму 4
- Название:Освободите эту Ведьму 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ер Му - Освободите эту Ведьму 4 краткое содержание
Освободите эту Ведьму 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как только Ферлин сошёл с корабля и прошёлся по доку, его моментально накрыло чувство того, словно город был заброшен. На дорогах лежали сугробы высотой чуть ли не по колено. Кое-где, правда, были протоптаны тропки, но огромные сугробы на остальных улицах явно говорили о том, что по ним давно никто не ходил. Было очень сложно поверить, что он приехал в самый большой город на западных землях — в том же Пограничном городе жизнь кипела даже в самый разгар демонических месяцев.
Земли Элтеков находились чуть севернее крепости. Площадь их была почти в два акра. На той земле стояла маленькая деревенька, которая выглядела катастрофически плохо.
По пути к особняку Элтеков Ферлин наблюдал за страшной картиной — в этом году снег выпал намного раньше, чем обычно, и множество крестьян были к нему не готовы. У них не было ни еды, ни дров в достаточном количестве, и было очевидно, что до весны протянут не все. Впрочем, это было нередкое зрелище во времена Демонических месяцев, но Ферлин так и не смог к нему привыкнуть.
Проехав мимо нескольких покосившихся деревянных бараков, Ферлин, наконец, оказался там, где не был так много лет.
Главные ворота, ведущие в сад, были закрыты, а передний двор был завален снегом. Впрочем, там было расчищено несколько дорожек — это значило, что кто-то из семьи Элтек всё же заботится о доме.
Ферлин громко постучал по железным воротам, и вскоре из-за них показались двое стражников. Один из стражников моментально узнал Ферлина, и удивлённо воскликнул:
— Вы! Вы же старший сын мастера!
— Мне нужно увидеть сэра Элтека, — с непроницаемым лицом заявил Ферлин.
Несмотря на то, что все в доме знали, что рыцарь Утренний Свет оборвал все контакты с семьёй, стражники не посмели ничего возразить — это была сугубо аристократическая ссора. Они открыли железные ворота, и один отвёл Ферлина в гостиную, а второй отправился известить сэра Элтека о прибытии сына.
Ферлин не ожидал, что первым родственником, которого он встретит в доме, будет его младший брат — Мисо Элтек.
— Тебе здесь не место, чего ты сюда заявился?! — недовольно поинтересовался Мисо. — Как ты вообще сюда добрался? Где твой оруженосец?
— Я больше не рыцарь, — улыбнулся ему Ферлин. — Поэтому оруженосец мне не нужен.
— Ой, а я ведь почти забыл, что Принц Пограничного города тебя одолел и взял в плен. Но почему он тебя отпустил? — хмыкнул Мисо. — А, так ты пришёл, чтобы денег попросить? Ну, я могу отсыпать тебе немножко мелочи, только ты потом проваливай подальше.
Тон, с которым говорил его младший брат, очень расстроил Ферлина. Он грустно вздохнул, но в глубине души понимал брата — теперь, когда Ферлин ушёл, Мисо стал наследником всего состояния, и отчаянно не хотел, чтобы старший брат вернулся в семью.
— Я здесь не за деньгами, и не для того, чтобы и дальше работать на благо семьи Элтеков, — твёрдо произнёс Утренний Свет. — Принц нанял меня учителем, и я доволен своей жизнью.
— Учителем? — удивлённо переспросил Мисо. — Это как так? Не помню, чтобы у тебя было образование для того, чтобы обучать аристократов.
— А я и не аристократов учу. Я учу грамоте и письму обычных рабочих людей.
— В общем, простолюдинов? — ухмыльнулся Мисо. — Твоя ложь всё интереснее и интереснее. Неужто женитьба на той простолюдинке окончательно повредила твои мозги?
— Достаточно! — из-за спины Мисо вдруг раздался громкий и властный голос. Парень подпрыгнул от неожиданности, а Ферлин лишь повернул голову на звук. Он увидел своего отца, сэра Элтека.
Тот продолжил:
— Мисс Ирен ничем не хуже аристократов. Единственное, чего у неё нет, так это титула. Не стоит продолжать, иначе ты можешь оскорбить её! — Отец! — протестующе завопил Мисо.
Лорд не обратил никакого внимания на вопль младшего сына, и спросил:
— Стражник сказал, у тебя есть что мне рассказать?
— Да, — ответил Ферлин, поклонившись отцу.
— Ну пойдём в мой кабинет.
Ферлин шёл за отцом в его кабинет, расположенный на втором этаже особняка. Когда они шли через зал с портретами, Ферлин не удержался и пристально уставился на портрет синеволосой женщины. Как он и думал — женщина на портрете и та, которую он встретил на базаре, были похожи, словно две капли воды. К тому же этот портрет был нарисован гораздо качественней, чем все остальные — краски на нём были ярче, да и деталям было уделено гораздо больше внимания. Можно было даже рассмотреть маленькую родинку рядом с глазом женщины.
После того, как они зашли в кабинет, первым заговорил сэр Элтек:
— Осенью я видел твою жену в театральной пьесе. Она очень хорошо выглядит, и её актёрские навыки ничем не уступают навыкам мисс Мэй. Думаю, у вас будет счастливая жизнь.
Эти слова тронули Ферлина — он не ожидал, что его отец может такое сказать. Посомневавшись пару секунд, он заговорил:
— Да, у нас в Пограничном городе уже есть свой дом. Мы собираемся завести ребёнка после окончания этих Демонических месяцев.
— Я рад это слышать, — ответил отец, глотнув горячий чай. — Тебе, скорее всего, было очень нелегко зимой добраться сюда из Пограничного города. Что же заставило тебя приехать?
Настроение Элтека моментально упало:
— В Пограничном городе я встретил женщину, которая была очень похожа на портрет, висящий у нас в зале…
Услышав эти слова, сэр Элтек задрожал, и чуть не выплюнул назад чай. Затем он уставился на сына и грозно спросил:
— Что ты сейчас сказал?!
— Синие волосы, очень красивая женщина. Я уверен, что не ошибаюсь, они очень похожи! — сказал Ферлин. — Может, она потомок той, что изображена на портрете.
— Это невозможно! Она была… — он замолчал, не договорив, и покачал головой. — У неё не могло быть детей.
— Так… вот оно что… — Ферлин опустил глаза. — Тогда, наверное, я ошибся.
— Ты приехал из Пограничного города в крепость, только чтобы рассказать мне это?
— Да. Я помню, что ты однажды… Сожалел о том, что сделал дед.
Сэр Элтек задумчиво смотрел на сына:
— Она правда была похожа на ту, что с портрета?
— Разве что только длина волос немного другая, — Ферлин пытался вспомнить, как выглядела женщина. — Всё остальное было, словно зеркальное отражение. К тому же… Знаешь, с самого моего рождения я видел синий цвет волос только на этом портрете, так что вполне естественно, что он привлёк моё внимание в реальной жизни.
— Она никак не может быть потомком женщины с портрета… — с трудом заговорил сэр Элтек. — Возможно, что это она и есть.
Ферлин никак не мог поверить в услышанное. Это ведь было невозможно, оно выходило за рамки его восприятия.
— Она и есть? Ты хочешь сказать… Что она живёт уже больше четырёх сотен лет?
— Ну… Я не хотел тебе говорить, — вздохнув, вновь заговорил сэр Элтек, и встал со стула. — Она ведьма. А раз она ведьма, то возможно всё. Пойдём-ка со мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: