Ер Му - Освободите эту Ведьму 3
- Название:Освободите эту Ведьму 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ер Му - Освободите эту Ведьму 3 краткое содержание
Освободите эту Ведьму 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кстати, а как поступит Анна?
Найтингейл, высунув голову из тумана, сказала:
— Я ухожу, но скоро вернусь, — и отправилась прямо сквозь стену. Она на пару секунд остановилась у комнаты Анны, а потом всё-таки постучала в дверь. Дверь открылась, явив взгляду Найтингейл Анну, одетую в обычную ночную сорочку:
— Что-то случилось?
— Хм… Я хотела спросить, — Найтингейл прошла в комнату и закрыла за собой дверь. — Его Королевское Высочество тебе тоже подарок подарил, да? Что ты о нём думаешь?
— Я свой уже надела. Очень удобно.
Найтингейл, казалось, не была готова к такому ответу.
— Уже надела?!
— Угу, — кивнула Анна. — Хочешь взглянуть?
— Нет-нет-нет, — замахала руками Найтингейл. — Я просто хочу спросить… Ты не думаешь, что это как-то странно?
— Почему это должно быть странно? — спросила Анна, недоуменно смотря на Найтингейл. — Его Королевское Высочество ведь уже сказал, что будет продавать их простым людям. Так что нам нужно помочь ему, и немного поносить их перед началами продаж. Ну, ещё они очень хороши, — она похлопала себя по груди. — Мягкий и эластичный. К тому же на спине есть крючок, так что носить лифчик гораздо проще, чем надевать на себя много слоёв нательного белья.
«Так вот оно что…» — грустно вздохнула Найтингейл. Анну не волнуют такого рода мелочи, она сфокусирована лишь на одном — на достижении цели Его Высочества. Возможно, именно поэтому она такая уникальная — она слишком чиста и прямолинейна. В конце концов, Найтингейл пришла к выводу, что обязательно попробует надеть подарок Его Высочества, совсем необязательно было из-за него комплексовать. В конце концов, раньше Принц тоже делал подарки, и никто не задумывался. — «Возможно, мне тоже стоит высказывать Принцу всё, что я думаю — по крайней мере, именно так и поступает Анна».
Найтингейл, раздумывая над этим, вернулась в свою спальню и, взяв в руки лифчик, долгое время его рассматривала. Затем она, спрятавшись в тумане, его надела, сверху надела кофту и вновь появилась перед Венди.
— Немного великоват, — сказала она, подпрыгивая. — Но всё равно носить его очень удобно. По крайней мере, он не такой грубый, как то, что мы обычно носили, мне было очень больно носить те мешковины. К тому же он никак не влияет на движения, так что перевязывать грудь куском ткани больше не нужно… Сама попробуй!
— Нет, мне не нужно… — покачала головой Венди.
— Ну да ладно! — расхохоталась Найтингейл, схватив Венди за руку и втолкнув её в свой туманный мир. — Мне кажется, что Его Высочество эти штуки только из-за тебя и придумал!
Сильвия пришла к выводу, что сегодня за день она увидела больше чудес, чем за последние несколько лет вместе взятых.
Труба, из которой после нажатия на рычаг течёт вода. Мыло, которое смывает всю грязь и оставляет на коже приятный запах. И напиток, который сильно обжёг её горло — может ли быть так, что Эвелин уже выполнила свою задачу, выпив три предоставленные Его Высочеством кружки вина?
Но, конечно же, самым непостижимым для неё моментом ужина стали подарки. Сильвия знала, что аристократы иногда отправляют друг другу в подарок корсеты и приталенные платья, но они никогда не отправляли одни лишь корсеты. Кому вообще могло бы прийти в голову подарить один корсет? К тому же такие подарки рассылались только очень близким людям… Например, любовникам.
Но, согласно словам Его Высочества, он планировал не только снабдить ими ведьм, но ещё и распространить эти вещи ещё дальше.
Он что, по всем западным землям собирается их раздать? Сильвия почувствовала, как у неё по спине побежали мурашки. Каким нужно быть человеком, чтобы вообще до такого додуматься? Могло ли быть так, что у Принца просто извращённый интерес к ягодицам и грудям?
После того, как Найтингейл втянула Венди в свой мир из тумана, Сильвия могла лишь видеть только две едва заметные тени, висящие рядом с кроватью. И раз уж они там уже довольно давно, то, значит, после перепалки Венди всё-таки согласилась принять подарок. А что другие ведьмы? Они что, не знают, что именно значит отправленный в подарок предмет личного гардероба?
Сильвия, вспомнив предупреждение Пепел, нервно сглотнула.
Пепел была права — Его Высочество оказался очень опасным человеком. И Сильвия сделает всё возможное, чтобы держаться от него подальше.
Глава 262. Мост через Красноводную реку
Через неделю Роланд дал официальный старт строительству металлического моста.
— Вы хотите, чтобы я подняла в центре реки два острова, которые будут потом служить в качестве опор для моста? — поинтересовалась Лотус, с удивлением рассматривая реку. — Только не говорите мне, что собираетесь построить здесь обычный, а не понтонный, мост.
— Ну… Вообще-то собираюсь, — развёл руками Роланд. — А принимая во внимание то, что здесь очень сильное течение, эти два поднятых тобой островка должны выступать на одном и том же уровне и опираться на большое количество песка. И, чтобы уменьшить их последующую деформацию, островки нужно сделать вот такой вот формы.
— Они похожи на… лодку? — спросила Лотус, внимательно рассматривая чертеж.
— Правильно. Но точнее будет назвать их шпинделями, — кивнул Роланд. — Если их построить параллельно течению реки, то вода будет наносить им наименьший ущерб. Наша главная проблема в том, что Красноводная река глубиной метров в десять. Ты сможешь поднять дно с такой высоты?
— Вроде звучит несложно, Ваше Высочество, — ответила Лотус. — Дайте-ка попробовать.
Для обеспечения безопасности ведьмы её решили отправить на середину реки в «Маленьком Городе». Стоять на огромном бетонном корабле было почти так же удобно, как и на земле. И, как обычно, роль впередсмотрящего заняла Молния, а Венди была ответственной за ветер.
За последнюю неделю Венди, казалось, изо всех сил старалась избегать встреч с Его Высочеством. Но сегодня, наконец, она пересилила себя и смогла подойти к Роланду с обычным для себя выражением лица и высоко поднятой головой. А когда она проходила мимо него на корабль, то Роланд даже расслышал едва заметное «Спасибо».
— За это Вы можете поблагодарить меня, — прямо в ухо Роланду вдруг раздался из тумана шёпот Найтингейл.
Вскоре «Маленький Город» покинул пирс и отправился в центр широкой реки. Картер уже успел натянуть над рекой канат, на который были повязаны два куска красной тряпки, показывающие, где именно нужно будет поднять острова. После того, как цементный корабль, наконец, добрался до места первой отметки, Лотус подошла к перилам и принялась колдовать.
Поверхность реки вдруг забурлила, словно вскипев. Со дна один за одним стали подниматься пузырьки, а потом показался и остров. Он медленно рос, и все наблюдатели могли разглядеть, что остров состоит из гравия вперемешку с водорослями. Грязь, поднявшаяся со дна вместе с островом, окрасила воду в коричнево-серый цвет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: