Ер Му - Освободите эту Ведьму 2
- Название:Освободите эту Ведьму 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ер Му - Освободите эту Ведьму 2 краткое содержание
Освободите эту Ведьму 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Какой от этого церкви прок? Можно и не говорить, что они не смогут заполучить новых верующих… Можно даже предположить, что все выстроенные церковью в городах храмы снесут подчистую.
— Кажется, Вы не до конца понимаете ход мыслей знати. Они постоянно всё искажают и выворачивают, — вздохнула Найтингейл.
— Ну… — рассмеялся Роланд. — Я же всё-таки не знать.
Найтингейл нахмурилась, пристально уставившись на Принца.
«Интересно, каким образом сказанное — это чистая правда?!»
Три дня спустя Роланд, наконец, полностью выгреб из замка и библиотеки всё ценное, и теперь собирался отправиться назад в Пограничный город по реке.
Обстановка по берегам Красноводной реки за последние несколько дней изменилась. На территориях около Пограничного города, которые Анна очистила огнём, копошилось множество людей. По их одежде можно было предположить, что они были первыми пригнанными в Пограничный город крепостными. На территории около Непроходимого горного массива выросло множество простых деревянных домов. Заметив в домах кое-какое движение, Роланд пришёл к выводу, что там уже поселились семьи его новых крепостных.
Эти люди поколениями были прикованы к одной и той же земле, их дети уже рождались со статусом крепостных. Поэтому у них не было никакой надежды на то, что когда-нибудь они станут жить не так однообразно и бедно. Их мотивацией для возделывания земель было не искреннее желание, а страх наказания. В результате продуктивность их труда была просто-напросто смехотворной.
Рабство было, без сомнения, одним из главных врагов индустриального развития, и поэтому его нужно было отменить. Впрочем, Роланд не собирался вот так просто освобождать всех рабочих, он хотел предложить им выход, чтобы они увидели надежду в том, что смогут заработать свою свободу. Даже если для этого мира такой вот «добрый» мастер, который обещает своим рабам свободу за хорошую работу, будет удивительной новостью, Роланд не думал, что слухи об этом наделают большой беды. Остальная знать, скорее всего, решит, что Роланд просто-напросто очень добрый, вот и всё.
Роланду всего лишь нужно подождать некоторое время, а затем он полностью устранит рабство, причём тогда особо сопротивляться-то никто и не будет.
Зона возле пирса была усеяна торговыми суднами — было очевидно, что такой маленький пирс не может справиться с нагрузкой. К счастью, «Маленький Город» был построен по другой технологии, поэтому ему для швартовки не нужен был док. Немного подумав, Роланд решил, что в ближайшее время следует заняться усовершенствованием здешнего порта.
Когда он, наконец, вернулся в свой замок, то даже отдыхать не стал. Вместо этого Роланд сразу же отправился в свой кабинет и позвал туда Бэрова, чтобы тот доложил о том, что происходило в Пограничном городе за время отсутствия Роланда.
Министр-помощник уже давно приготовил отчёт, так что сейчас ему только лишь оставалось вынуть из кармана свиток и развернуть его на длинном деревянном столе.
— Ваше Королевское Высочество, количество материалов, которые Вы сюда отправили, меня напугало! — Бэров слегка улыбался, что с головой выдавало его истинные мысли. — Двенадцать моих помощников целую ночь считали монеты, которых, кстати, оказалось больше четырнадцати тысяч золотых… Это равняется годовому доходу некоторых из больших городов.
«Наверное, Герцог собирал эти монеты на протяжении двадцати лет, или даже больше,» — подумал Роланд. — «И большинство из них однозначно наворованы, или заработаны нечестным способом. Нужно накупить на них еды, стали и вложиться в мои машины как можно быстрее».
— А драгоценные камни? Какова примерная цена камней и изделий ручной работы?
— Я ещё точно не подсчитал, но примерная стоимость будет около десяти тысяч золотых роялов. Но если бы мы выставили их на аукцион где-нибудь в столице, то заработали бы намного больше. Но сейчас они все лежат в подвалах Вашего замка, — Бэров на секунду остановился. — Кстати, наших уже имеющихся комнат для хранения еды не хватает, так что я предлагаю вам увеличить территорию замка и построить на ней новые хранилища, причём не только для еды.
Глава 125. Муниципальное развитие
— Что ты мне можешь сказать про людей, которых они отправили? — поинтересовался Роланд.
— Точно! Взгляните, пожалуйста, — министр-помощник ткнул пальцем в низ пергамента. — Уже сейчас в Пограничный город прибыло около 1100 человек, и большинство из них принадлежит к крепостному сословию. Согласно вашему приказу их всех разместили вне пределов города. Тридцать пять ремесленников отдали под управление Карла и поселили в домах в районе «новой цивилизации», — Бэрову с трудом удалось выговорить непривычные слова. — Но Ваше Высочество, так и должно быть? Вроде вы говорили, что тот район предназначен для проживания в нём ведьм.
— Люди, которых я отправлял разносить слухи о безопасном городе для ведьм, ещё не вернулись, да и прогресс у них идёт намного медленнее, чем я предполагал. Так что мы вполне можем отдать несколько домов семьям ремесленников, если что потом просто построим новые, — Роланд надеялся «отремонтировать» весь Пограничный город, и со временем заменить там все деревянные и глиняные дома на кирпичные, при этом организовав широкие улицы. Ему не нравилось, что сейчас в городе существовали улицы настолько узкие, что там едва могли разминуться два человека.
— Понятно, — кивнул Бэров. — Ваше Высочество, ещё я слышал, что сюда вроде уже гонят много коров и овец?
— Ага, это правда, но они дойдут не сегодня. Я специально сделал так, что пастухи пригонят сюда скот только через несколько дней. Их мы отправим на луга между западными стенами города, лесом и горами, ту зону вполне можно превратить в пастбища. Нам нужно разобрать разрушенную и восстановленную часть стены, чтобы сделать там ворота. В конце концов, стена нужна только во время демонических месяцев.
Теперь у Роланда наконец-то было достаточно людей и денег, чтобы проскользнуть через «бутылочное горлышко» и, дальше развивая город, прибегнуть к ещё большему количеству своих знаний.
Он позвал одного из стражников к себе в кабинет и приказал:
— Иди, найди Карла, скажи ему, чтобы пришёл ко мне в главный кабинет. Думаю, Карл сейчас либо в шахте, либо на новой территории за городом.
Через полчаса Карл вошёл в кабинет и поклонился Роланду:
— Ваше Высочество.
Роланд впервые увидел каменщика около шести месяцев назад, и как только он его нанял, Карл мигом превратился в самого занятого мастера в городе. Сначала он должен был наблюдать за строительством городских стен, потом занялся домами в новом районе и временными деревянными лачугами для новых жителей Пограничного города. Ему было всего тридцать пять лет, но его волосы уже слегка были тронуты сединой, а кожа потемнела от постоянного пребывания на солнце. Но тот огонь, который Роланд заметил в Карле при первой встрече, до сих пор горел в глазах мужчины, но теперь он стал ещё жарче.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: