Артём Мичурин - Смертные души
- Название:Смертные души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артём Мичурин - Смертные души краткое содержание
Четверо наших современников волей таинственных сил переносятся в Ош - мир перманентного, мрачного и жестокого средневековья, наполненный тёмной магией и чудовищными существами. В этом мире душа - не эфемерная субстанция, а вполне реальная, осязаемая сущность, обладающая огромной энергией и ценностью. Регулярное поглощение душ дарует не только бессмертие, но и жизненный опыт их прежних обладателей. Поглотили душу пироманта - файрболы в вашем распоряжении, душу мечника - умение фехтовать у вас в крови. Но мир Ош существует многие-многие века, и его обитатели никогда не отказываются от того, чтобы при случае продлить свою жизнь, забрав чужую. Сотни, тысячи поглощённых душ, создают чудовищ и полубогов. Смогут ли наши герои сохранить человеческий облик, не только в моральном, но и в биологическом плане?
Женщины, дети, подростки, эльфы, паладины, люди с тонкой душевной организацией,
Текст содержит сцены жёсткого насилия (не сексуального) с вульгарным описанием подробностей анатомического характера.
Смертные души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Разумеется. Дик, помоги…
— Нет-нет, — покачал человек указательным пальцем. — Только вы. Остальные пусть не беспокоятся. Мы и так доставили вам массу неудобств. А это, чтобы было сподручнее.
— Как скажите, — осторожно поднялся на ноги Олег и подобрал брошенный холщёвый мешок.
— Пожалуйста, поскорее. Не хотелось бы отнимать у вас много времени.
— Да, конечно, — положил Олег в мешок свой кинжал и продолжил негромко монотонным голосом, собирая дань: — я делаю всё медленно не потому что хочу вас задержать, а потому что не хочу провоцировать вас на агрессивные действия в отношении меня и моих друзей, ведь они ни в чём не виноваты и не ищут неприятностей, мы просто идём своей дорогой и никого не задеваем, Ларс, ты знаешь, что делать, уповай на Господа, он один смотрит сейчас на нас, он один.
— Что вы там говорите?
— Простите, это всё от нервов, когда я нервничаю, не могу остановиться, говорю и говорю, сам не знаю зачем, обо всём подряд, наверное, это какая-то болезнь, — заслонил Олег Ларса собой от лучника и мешком — от человека в камзоле, — отец бил меня за это, чем под руку попадётся, мать порола, но я всегда знал, что со мной Господь, прямо за моей спиной, он присматривает за всеми нами…
— Прекратите нести бессмыслицу!
— …и коли я согрешу, покарает меня огнём небесным!
Олег шагнул в сторону, уступая место взвившейся из костра огненной струе. Кусты на краю ложбины объяло пламя. Вылетевшая из него стрела просвистела над головой Ларса. Вопящий от боли и ужаса лучник, не разбирая пути, бросился прочь, но не пробежал и десяти шагов. Полыхающее тело упало и затихло. Человек в камзоле попытался улизнуть, однако что-то ему помешало. Он схватился за грудь и, хрипя, скорчился на земле.
— Ну держись, тварь, — вытащил Дик стрелу из руки и поднял меч.
— По-мо-хи-тэ, — истекая кровавой слюной выговорил Жером, тщетно силясь освободиться.
— Держись, — Олег схватился за древко стрелы и под аккомпанемент душераздирающих стонов переломил его со стороны оперения. — Теперь сползай с неё.
— Дерьмо! — схватился Жером за лицо. — Где эта мразь?!
— Сгорела, — ответил Ларс, с трудом поднимаясь на ноги.
— Но тут есть ещё одна, — добавил Миллер, указывая мечом на хрипящего человека.
— Что ты с ним сделал?
— Попытался развести огонь у него в груди, — ответил голландец.
— Думаю, у тебя получилось. Уверен, что других ублюдков нет? — обратился Дик к Олегу.
— Если бы их было больше, — подошёл тот, вытирая окровавленные руки пучком травы, — нас перебили бы без разговоров. Так ведь? — пнул он поверженного грабителя. — Дик, будь добр, подними его.
— С удовольствием, — схватил Миллер того за ухо и вынудил встать. — Отвечай на вопрос, погань! — выкрутил он ушную раковину, отчего хрящи влажно захрустели.
— Прошу, — захрипел человек. — Нас было двое. Только двое.
— Кто ты такой? — продолжил допрос Олег.
— Мы хотели только ограбить вас. Не убить.
— Ты тупой?! — выкрутил Дик ухо ещё сильнее, кожа треснула, по щеке человека заструилась кровь. — Отвечай на вопрос!
— Моё настоящее имя — Леопольд фон Гофт.
— Ого. Видать, знатная собака, — заглянул Миллер в наполнившиеся слезами глаза.
— Мой род знатен. Но разорён.
— А ты, скотина манерная, стало быть, вышел на большую дорогу, чтобы семейный бюджет подлатать?
— Нет никакой семьи. Остался только я. Теперь только я…
Олег отошёл к мёртвому лучнику и перевернул ногой дымящееся тело с живота на спину.
— Женщина? — присмотрелся он к обуглившимся останкам.
— Мари, — ответил человек, сглотнув. — Моя сестра.
— И давно вы промышляете грабежом?
— Нам было четырнадцать, когда фамильное поместье вместе с родителями предали огню. С тех пор… больше десяти лет.
— Я сейчас разрыдаюсь, — оскалился Миллер.
— Большой опыт, — кивнул Олег.
— Вижу, с вами маг, — Леопольд взял себя в руки и заговорил более уверенным тоном. — Стало быть, с законом вы тоже не в ладу. Мы могли бы помочь друг другу. Я многое умею, у меня есть связи в криминальном мире.
— Хочешь работать с теми, кто лишил тебя последнего родного человека?
— Мы с Мари знали, на что идём. Я не виню вас.
— Вот это облегчение! — сплюнул кровь Жером. — Прям с души отлегло.
— Что конкретно ты умеешь? — спросил Олег. — Кроме болтовни.
— Я неплохой карманник и домушник, вскрываю замки любой сложности. Ну, почти любой. Могу пролезть туда, где только крысы ходят. К тому же, я весьма сносно фехтую, — отвёл он в сторону полу камзола, демонстрируя эфес.
— Ух ты! Неплохая зубочистка, — извлёк Миллер из ножен изящную рапиру. — Что же ты ею не воспользовался?
— Кроме всего прочего, я ещё и неглуп.
— А твоя сестра, что она умеет? — продолжил Олег.
— Зачем вам…
— Просто отвечай — твою мать — на вопрос, — прорычал Дик.
— Она отлично стреляет из лука и арбалета. Стреляла… Умело обращалась с кинжалами. С лёгкостью обольщала подвыпивших мужиков, и заманивала ко мне в руки. А бывало, что и женщин. Мари, — глаза Леопольда снова заблестели от слёз. — Моя милая добрая Мари. Умоляю, — посмотрел он на Ларса, — только не воскрешайте её. Что угодно, только не это.
— Я не… — начал было тот, но лишь устало махнул рукой.
— Полагаю, — обратился к Олегу Миллер, — наш чернокожий друг — идеальный кандидат на обе вакансии.
— Что? — оторвался Жером от разглядывания своих проткнутых щёк в отражении шлема. — Вы о чём?
— Заканчивай, — кивнул Миллеру Олег.
— О нет, — умоляюще воззрился на него Леопольд. — Прошу вас! Ради всего свя…
Кулак Дика, врезавшись молодому человеку в подбородок, отправил того в глубокий нокаут. Вошедший в землю сквозь грудь Леопольда цвайхандер бросил на мёртвое лицо крестообразную тень.
— Господь разберётся.
Глава 18 Безбожники
На ночь решили не останавливаться. Приняв во внимание прежний опыт, ясно говорящий, что привал опаснее дороги, все четверо согласились с доводами Миллера, предложившего идти, пока дорога не приведёт к постоялому двору или хотя бы какому-нибудь подобию жилища.
— Это невероятно, — мотал головой Жером, глупо улыбаясь. — Я понятия не имел… Но теперь я вас понимаю, о да, понимаю. Столько знаний, с такой лёгкостью. От этого невозможно отказаться, надо быть полным кретином, чтобы…
— Слушай, дружище, — вздохнул Дик, — мы все разделяем твой восторг от поглощения. Серьёзно, даже я за тебя безмерно рад. Но ты уже часов восемь к ряду не затыкаешься, это чертовски утомляет. Прям даже бесит уже, честно говоря.
— Я продолжаю извлекать знания из своей обновлённой памяти! — ответил Жером, ничуть не обидевшись. — И эти знания невероятны. В детстве я мечтал о чём-то подобном. Понимаешь? Когда читал об Айвенго, короле Артуре, мушкетёрах, пиратах… Разве тебе не хотелось научиться фехтованию? А я теперь умею! Могу карманы обчищать, мухлевать в карты! Из арбалета белке в глаз попаду. Дьявол! Да я настоящий авантюрист!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: