Hioshidzuka - Вернуться в сказку

Тут можно читать онлайн Hioshidzuka - Вернуться в сказку - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вернуться в сказку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Hioshidzuka - Вернуться в сказку краткое содержание

Вернуться в сказку - описание и краткое содержание, автор Hioshidzuka, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир магии и волшебства может исчезнуть. А всё из-за того, что люди перестали верить в чудо, стали меньше сопереживать друг другу, стали злее… Единственной надеждой сказочного королевства тогда была дочь короля Генриха, Кассандра, но она сбежала на Землю вместе со своим возлюбленным… Прошло двадцать лет, и король, в отчаянии от перспективы полностью разрушенного мира, посылает на Землю мага, который должен найти принцессу.

Вернуться в сказку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вернуться в сказку - читать книгу онлайн бесплатно, автор Hioshidzuka
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка довольно резко встаёт и быстро, почти небрежно делает реверанс. Смотрит в тёмные глаза герцога. И чувствует, как гнев берёт верх над её попытками совладать со своими эмоциями. Она ещё старается держать себя в руках, но уже не может этого делать… Она разревётся, как дурочка, прямо на его глазах, если не выскажет ему сейчас всё, что она о нём думает. Она просто не выдержит этой пытки…

— Обязательно передам, сэр! — огрызается Янжина и почти выбегает из кабинета.

Задерживается лишь на несколько секунд. Чтобы успеть резко обернуться перед самой дверью и сказать язвительно: «Со своей женой, сэр, вы тоже так разговаривали? Неудивительно, что она умерла. Любой бы вашего характера не выдержал. Мне уж интересно, не покончила ли она собой, устав от вас?», после чего выбежать из кабинета, пробежать через все те залы, сквозь которые её вели, промчаться мимо старичка-дворецкого, который смотрит на неё с каким-то сочувствием, сбежать по лестнице, покрытой жёлтым ковром, а после — на улицу… И на улице, прислонившись к каменной колонне, зареветь в голос…

Ей безумно не хочется здесь оставаться и минутой дольше, но у неё нет сил, чтобы отцепиться от колонны и уйти. Поэтому она стоит перед самым замком герцога Рэйна и плачет. Янжина ненавидит себя за эту слабость. Но она ничего не может сделать. У неё на душе так безумно горько, что она не может заставить себя сделать и шага… Её тело будто парализовано. Она не может даже пошевелиться… Так и продолжает стоять, прислонившись к колонне, схватившись за неё, будто она — единственное, что не позволяет ей упасть в данный момент…

Она размазывает слёзы по лицу и чувствует, что не может остановиться… И ей уже почти всё равно, что о ней будут думать слуги этого проклятого герцога! Ей просто хочется, чтобы её отец был жив! Она не выбирала для себя эту участь! Она пришла к королю только потому, что больше ей не к кому было идти… И если все люди считают, что она фаворитка Его Величества, которой вдобавок доверяют служить кем-то вроде мальчишки на побегушках, то они очень ошибаются! Ей выпала возможность хоть как-то изменить это королевство, и она честно пытается выполнять свою работу. Разве не это требуется от человека, чтобы сделать лучше мир, в котором он живёт — честно выполнять свою работу?

Она со злостью смотрит на свой кафтан… Впрочем, скоро снова разражается слезами. Ей почему-то вдруг становится очень жалко себя, хотя раньше такого не случалось… Она хочет к отцу… Хочет, чтобы в мире был хотя бы один человек, которому на неё не наплевать! Девушка с отчаяньем всхлипывает, с ожесточением пытается стереть рукавом слёзы со своего лица, кое-как отходит от колонны, медленно, не слишком уверенно пытается уйти из этого места…

А потом прислоняется к другой колонне и снова даёт волю слезам, рвущимися, словно, из самого её сердца… Она уже не думает ни о короле, ни о государстве — мысли об этом помогали ей выживать, но сейчас они её полностью покинули… Ей вспоминается только отец — вспоминается его уставшее лицо, его почти полностью седые волосы, его добрые глаза… Она сама толком не может понять, что вызвало в ней это. Впрочем, и не считает нужным понимать…

Она просто размазывает слёзы по своему лицу, в раздражении сдёргивает ленту из своих волос, заставляя их рассыпаться по плечам, прижимает свою руку ко рту, чтобы не закричать от отчаянья и боли. Достаточно уже и того, что она ревёт прямо перед замком герцога Рэйна. И всё же… Она просто не может остановиться… Янжина уже ничего не замечает — ни того, как падает на землю шёлковая алая лента, последний подарок её отца, ни того, как подкашиваются ноги и она оседает на землю, всё так же уцепившись за колонну, словно за последний оплот, ни того, как подбегают к ней дворецкий и сам Великий герцог, обеспокоенные тем, что произошло на улице…

Она уже ничего не замечает. Она уже дала боли захлестнуть себя.

Боль…

Что она такое?

Чем отзывается она в человеческих сердцах?

Злобой? Алчностью? Гордыней? Завистью? Безумной горечью? Неутолимой жаждой?

II. Глава тридцать пятая. Великодушие

Жил на северном море один адмирал
Из породы весёлых да смелых.
От весны до зимы всё в морях пропадал,
Возвращался по сумеркам белым.
Я смотрела вослед из окна своего,
Лёгкий взгляд мимоходом ловила…
Только горные ведьмы любили его
Так, как смертным любить не по силам.
Только горные ведьмы любили его
Так, как смертным любить не по силам.
Адмирал горным ведьмам дарил жемчуга
И плясал с ними в мареве зыбком.
Но не знали они, что в седых берегах
Жемчуг стоит дешевле улыбки.
Адмирал уходил, не сказав ничего,
И, танцуя в ночном звездопаде,
Ведьмы горные жарко ласкали его,
Он смеялся с печалью во взгляде.
Ведьмы горные жарко ласкали его,
Он смеялся с печалью во взгляде.
И когда адмирал уходил на войну,
И корабль распрощался с причалом,
Ведьмы горные, плача, молили луну,
Чтоб дорогу ему освещала.
И враги говорили тоскливо и зло:
«Что за чёрт? Заколдован он что ли?!»
Просто горные ведьмы хранили его
От беды, от печали и боли!
Просто горные ведьмы хранили его
От беды, от печали и боли!
Я ждала, всё ждала на родном берегу,
Сердце билось подстреленной птицей.
Горной ведьмою стать я, увы, не смогу —
Остаётся лишь им поклониться!
Чтоб коварная смерть не таилась средь волн,
Чтоб глаза вдаль смотреть не устали,
Ведьмы горные, впредь берегите его
От воды, от свинца и от стали!
Ведьмы горные, впредь берегите его
От воды, от свинца и от стали!
Чтоб коварная смерть не таилась средь волн,
Чтоб глаза вдаль смотреть не устали,
Ведьмы горные, впредь берегите его
От воды, от свинца и от стали! [79] «Канцлер Ги», «Горные ведьмы».

В легендах писали, что со смертью Сонма всё закончилось. Всё то зло, которое они причинили, кануло в бездну — так писалось в легендах. Все те беды, которые произошли по их вине, исчезли, словно их и не было. Что все те злодеяния, совершённые ими, стали просто историей, которую лишь следует вспоминать, чтобы избежать повторения.

Константину думается, что всё совсем не так. Со смертью Сонма всё только началось. Тогда. И не заканчивается по сей день.

В легендах многое преувеличивали. Явно. Константин никогда в них особенно не верил. Верил Эдди. Верила Мира. Верила Эрна. Многие верили. Но ему самому всегда казалось, что всё было совсем не так. Даже если и были те люди — те безумцы и смельчаки, что решились бросить вызов вековым устоям, — разве не были они достойны хоть какого-то уважения? Да и смогли бы они разве сделать всё то, что о них говорили? На это не хватило бы и жизни. Впрочем, плевать. Какое дело Райну до глупых сказочек Эрны? Девчонки могут верить во всё, во что им пожелается. Они по природе своей суеверны и впечатлительны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Hioshidzuka читать все книги автора по порядку

Hioshidzuka - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вернуться в сказку отзывы


Отзывы читателей о книге Вернуться в сказку, автор: Hioshidzuka. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x