Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спасла на свою голову [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ] краткое содержание

Спасла на свою голову [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Шилкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из-за довольно нелепой случайности по собственной невнимательности попасть в другой мир? Могу, умею, практикую. Затормозить переворот, найти виновных, высвободить из многовекового заточения целое королевство, принести новаторство на базе рухнувших на голову знаний? Да не вопрос! Влюбиться за короткий срок? Заверните два!
Только как мне теперь все это уравновесить так, чтобы самой выжить и близких за собой не потянуть? Очень просто: взять и сделать.

Спасла на свою голову [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спасла на свою голову [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Шилкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кстати, а кто на том конце провода? — Вспомнила я.

— Моя мать. — Пояснил мужчина.

Леди Валенсия Тавор. О ней в моей переносной базе нашлось немного, но я знала, что она хороша собой и профессионально умеет прикидываться дурой на людях. Ладно, выясню то, что нужно лично. В конце концов, раз Рок не предоставил мне полную и подробную биографию, значит так надо. Я вообще стала довольно таки меланхолично относиться к подобным вещам, хотя в первой жизни меня истово бесило то, что я не представляю, с кем придется иметь дело.

К тому же я выяснила, что значило то обращение — «Зрячая». Некоторые сильные маги могут привести свой мозг к тому состоянию, что видят сквозь «сокрытое», то есть сквозь личины, заклинания невидимости, природное умение становиться невидимым и прочие подобные приблуды. Вообще ясность, которую я получила (в довесок к мигрени и необходимости медитаций) вместе со знаниями о мире меня очень и очень радовала. Люблю все знать. Вот нравится мне это.

— Слушай, раз уж у нас пассивный период, может я тебя в сон погружу? До конца восстановишься, сил накопишь. — Нерешительно предложила я.

— Не уверен, что это разумно. — Осторожно ответил жених.

— В прошлый раз, когда я погрузила тебя в сон, ты сэкономил где-то четыре дня ограничений. — Уже уверенней произнесла я. — Предчувствую, что в ближайшее время нам понадобится максимум сил.

— А ты? — Уже подозрительно спросил он.

— Да куда я денусь — я же города не знаю. — Вот тут я откровенно врала: город я знала лучше, чем Неор, но ему об этом знать не надо. — Посижу тут, может тоже посплю.

— Ну… — Все еще задумчиво произнес, так удачно сидящий на одеялах Неор.

В общем, я решила, что я умнее и тихонько прошептала нужную формулу, трансформируя текущую вокруг энергию в нужный мне импульс. Неор тут же сонно заморгал, лег поудобнее и вырубился. Я переключилась на целительское зрение и пришла к выводу, что пары часов ему хватит для того, чтобы вернуться к своему лучшему состоянию. Я решила пройтись до того места, где находился тайник для связи — вдруг там что-то уже есть.

Взяла засидевшегося Чувака и двинулась по улицам. На город опустились густые сумерки, начинается прекрасная летняя ночь.

Все-таки, здесь ужасно грязно и темнота от этого не спасает. Даже у людей чище и каждый трактир пахнет приятно, хотя в туалеты лучше даже не заглядывать и близко к ним не подходить. Здесь же везде стоял какой-то запах, который я даже идентифицировать не могла, около трактиров и постоялых дворов пахло тухлятиной, в той конюшне, где мы оставили лошадей пахло лучше, чем в некоторых местах в городе, но все равно очень сильно, о запахе от больницы я до сих пор без содрогания не могу вспомнить.

И если я все же выйду за повелителя замуж, то первое, чем я займусь — это медицина. Я уже примерно представила себе то, что необходимо сделать. Что нужно немедленно, что нужно чуть позже, какие методы и технологии я могу перенести в этот мир без катастрофических последствий. Раз уж свою вторую жизнь я проживу здесь, то нужно будет обеспечить себе условия. И это вот сюда так стремятся люди? Или то, что говорил Шлосет в действии: за каких-то полгода брат Неора развалил то, что было?

Пока я думала мы дошли до места. Я перешла на внутренний тип зрения, мимоходом отметив, что это получилось очень легко и быстро, и увидела в стене целую систему полостей и трубок. И да, в одной из полостей лежал свернутый в трубку обрывок бумаги. Я присмотрелась и поняла, как открыть нужный мне отсек этой системы. Вернувшись в обычное зрение, подвинула две пластиночки камня, нажала на третью и с негромким щелчком открылась дверца. Раскрыв послание, я прочла короткое «Жду во внутреннем саду». Я задумалась, стоит ли пойти самой или разбудить Неора? Одного я его точно не отпущу, а значит, мы потратим много времени на препирательства — в этом я уверена. Как бы я ему не нравилась, как бы он себя рядом не чувствовал, он не может до конца мне доверять — мы знакомы слишком мало времени. Так что, я решила сперва сходить на разведку.

Чувак переминался рядом с ноги на ногу, и был безмерно рад, когда я быстрым шагом отправилась к королевскому дворцу. На нем не было сумок, только ошейник с половиной наших денег и несколькими склянками, купленными мной в начале пути. Мало ли что.

Дорога до дворца заняла около получаса, и вот я уже спокойно себе топаю по саду. Точнее, сперва я протиснулась в узкую щель, до которой пришлось допрыгнуть изрядно разбежавшись. Ну то есть, это я «разбегалась», а Чувак прыгнул с места и приземлился намного мягче меня.

В общем, топаем мы по саду, двигаемся во внутренний, я смотрю на мир внутренним зрением. Как только я перешла границу в виде высокого куста, я уловила звуки. Мы притихли и стали медленно пробираться к источнику звуков.

Действия разворачивались в беседке в самом центре сада. Собственно в беседке стояла Ее Величество Валенсия Тавор, урожденная Галивеско, собственной персоной, по дорожке и газону распределилось пять реввов в одежде, какую обычно носят придворные.

— Ваше Величество, не делайте глупостей. — Увещевал ее мужчина с козлиной бородкой и напоминающий лицом хорька. — Вы мешаете нам, но не настолько, чтобы вас постигла участь вашего старшего сына. Просто пойдемте с нами.

— Иди к чертям, Бениор! — Спокойным тоном порекомендовала королева. И я вот прям прониклась к ней симпатией.

Мы с Чуваком переглянулись и дружно пришли к выводу, что время действовать.

— Жди меня на улице за территорией. — Прошептала я.

Пес беззвучно растворился в густой темноте, уже опустившейся на город. Я же, проследив направление его движения, шагнула вперед из своего укрытия. Пока что заметила меня лишь Валенсия, которая не подала виду, что что-то поменялось. Я, стараясь вообще не производить звуков, двинулась по кругу, надеясь подойти к ней как можно ближе. Считалось, что из этого сада любой член королевской семьи может уйти незамеченным. Правильно считалось: в полу беседки был замаскированный люк. Я хотела забрать мать Неора с собой, но не была уверена, что удача будет благосклонна, так что в случае чего собралась отвлечь внимание на себя.

До беседки оставалось около полутора метров, когда уже заметившие меня люди, поняли, что меня вообще-то не планировали при процедуре «убирания мешающей королевы». Каких-то полтора метра.

Дело приняло опасный оборот: загорелось два атакующих заклятья в руках у мужчин, остальные обнажили мечи и глянули на меня.

— Ну вот, Ваше Величество, из-за вас погибнет прекрасная девушка. — Спокойно проговорил хорек и подал знак остальных.

В меня полетели обе атаки, от которых я ушла кувырком в сторону королевы. Нас разделяли ступеньки беседки, куда я тут же взлетела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Шилкова читать все книги автора по порядку

Анна Шилкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасла на свою голову [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Спасла на свою голову [СИ], автор: Анна Шилкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x