Джессика Клусс - Ярко пылающая тень
- Название:Ярко пылающая тень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10522-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Клусс - Ярко пылающая тень краткое содержание
Восхитительная история Джессики Клусс завораживает своей атмосферой, полной колдовства, интриг и романтики.
Ярко пылающая тень - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прошу, простите меня за это. Мне не стоило произносить тех слов.
Вот это уже и вправду интересно.
– Что на вас нашло?
Лорд взял мою книгу и начал переворачивать страницы в очевидной попытке не встречаться со мной взглядом.
– Я никогда не видел, чтобы кто-то был так близок с одним из нечистых, как вы с Руком, и мне это нравится, – улыбнулся Блэквуд. – Я считал, что вы хотите стать нашей спасительницей и купаться в славе, но это делается ради Рука в той же степени, в какой ради вас самой. Верно?
– Разве это не подтверждает ваше плохое мнение обо мне? Я волнуюсь за своего друга больше, чем за ваше пророчество.
– Я знаю, каково это – любить кого-то так сильно, что вы готовы перевернуть весь мир, лишь бы увидеть улыбку любимого. – Лорд встал с кресла и подошел к камину, чтобы посмотреть на пламя. Никогда бы не подумала, что Блэквуд может говорить с такой страстью. – Я не могу презирать вас за это и уважаю ваш выбор. Большинство людей даже не задумываются о слабых среди нас.
Я почувствовала к лорду некую приязнь.
– Если меня чему и научили воскресные походы в церковь, так это тому, что мы должны любить слабых, – улыбнулась я.
– И грешников? Их тоже надо любить? – Вопрос Блэквуда прозвучал грубо.
– Все заслуживают шанса на искупление, – ответила я, удивившись его тону.
Блэквуд вздрогнул и склонил голову.
Встревожившись, я подошла к нему и положила руку на плечо:
– С вами все в порядке?
– Я соврал, – прошептал лорд, поворачиваясь ко мне. Его взгляд стал холодным. Улыбающийся, уязвимый молодой человек исчез без следа. – Я искал вас не из-за шарад. Я хотел оценить вашу реакцию, когда предлагал отослать Рука в колонию.
– Зачем?
– Магистр Агриппа считает, что моя колония для нечистых подойдет Руку больше.
Мое тело онемело.
– Нет! Агриппа обещал, что Рука оставят.
– Магистр полагает, что Рук вас отвлекает.
– Чем? Я почти с ним не вижусь. Сегодня у нас состоялся первый нормальный разговор за несколько недель!
– Никто не хочет этого делать, – пробормотал Блэквуд, игнорируя мои слова. Я отпрянула от камина, да и от него тоже. – Магистр Агриппа не хочет проблем из-за головных болей парня, которые не дают спать другим слугам, и из-за ваших неудачных выступлений.
– Как вы могли об этом молчать? – Я впилась пальцами в спинку кресла. Неужели однажды утром, проснувшись, я обнаружила бы, что Рука нет? – Когда нас разлучат?
Блэквуд вздохнул:
– Магистр Агриппа согласился дать вам еще неделю.
– Согласился? Его кто-то заставляет? – Я шагнула вперед.
Лорд покачал головой:
– Я не могу об этом говорить.
– Это дело рук Пейлхука, не так ли? – Молчание лорда только подтвердило мои подозрения. Мои ладони заискрились. – Они его не получат, вам ясно? Я первой уйду из дома, что наверняка вас обрадует.
– Победы не обещаю, но я буду бороться, чтобы Рук остался с вами. – Блэквуд протянул мне руку. – Даю вам слово.
– Кажется, я знаю, чего стоит ваше слово. Да и всех вас! – крикнула я и выбежала из библиотеки.
Вернувшись в комнату, я подожгла свечку на тумбочке. Дважды попыталась поднять огонек в воздух, но каждый раз язычки безобидно лизали посох.
– Пожалуйста, – прошептала я, наклоняясь ближе. – Пожалуйста, сработай.
Огонек превратился в огненный шар и потух.
– Почему?! – Горло сдавливало от слез. Я потрясла Кашку, как своенравного ребенка. – Почему ты не делаешь то, о чем я прошу?
Разозлившись, я швырнула посох об стену. Тот на секунду вспыхнул голубым светом. Казалось, что кто-то ударил меня камнем по голове. Я упала, и потолок закружился. Череп раскалывался. Перевернувшись на бок, я ощутила симфонию агонии.
Я плохо обращалась со своим посохом. Если он сломается, то и хозяйке не жить.
– Прости, Кашка, – прошептала я.
– Мисс! – Лилли появилась в моем поле зрения и встала надо мной. – Что случилось?
– Больно, – прокряхтела я.
Горничная закинула мою руку себе на плечи и помогла подняться. Пол накренился под невообразимым углом, и я почувствовала, что меня сейчас стошнит. Затем пробормотала что-то неразборчивое, что даже сама не поняла. Лилли положила меня на кровать, и через минуту ее шаги удалились.
Я закрыла глаза и долго ждала, пока тьма перестанет кружиться. Не знаю, сколько минут или часов я так пролежала, но в следующий миг до меня донесся голос Рука:
– Нетти? – Открыв глаза, я обнаружила его рядом с собой. – Лилли сказала, что я тебе нужен.
– Да?
Я медленно села. Острую боль в голове сменил надоедливый зуд. Лилли вжалась в стенку у моего столика и смотрела на нас.
– Я думала позвать мистера Фенсвика, мисс, но вы твердили, что вам нужен Рук.
Парень взял меня за руку:
– Тебе что-нибудь нужно?
Я сглотнула комок в горле. Мой подбородок задрожал, а это значило, что слез было не избежать.
– Мы в беде. У меня ничего не вышло. Я не могу сделать то, чего хочет магистр Агриппа, и королева меня не одобрит.
Лилли ахнула, а Рук только крепче сжал мою ладонь:
– Можешь поплакать, если хочется.
– Не хочется, – буркнула я. – Нас собираются разлучить. Если я не продемонстрирую прогресс на уроках, а ты не возьмешь боль под контроль, то тебя увезут в Брайтон. Мне сообщил об этом лорд Блэквуд.
Лицо Рука ожесточилось.
– Они на это способны?
– Пока меня не одобрили, вся власть в их руках.
– Хорошо. – Рук кивнул Лилли: – Собери вещи мисс Хоуэл. Мы уходим.
– Что?! – ужаснулась девушка.
– Нет! – Я вцепилась в руку парня. – Мы не уйдем. Это единственный способ…
– Не единственный. – Рук убрал прядь с моего лба. – Тебе необязательно становиться чародейкой. Мы уедем в Суссекс или Кент. Там нуждаются в учителях и слугах. Или мы можем сражаться, пойти в армию на своих условиях – теперь, когда мы знаем о своих силах. – Последнюю часть предложения парень прошептал, чтобы Лилли не услышала. – Мы начнем все сначала. Вместе.
– Ты знаешь, что я на все согласна, лишь бы ты был в безопасности, – выдохнула я, и слезы полились из моих глаз.
– Я тоже могу защитить тебя, – заверил меня Рук. – Мы будем заботиться друг о друге.
– Да. – Я вытерла глаза платочком. – Борнмут прекрасен в это время года.
– В точку! – засмеялся парень. – Мы можем уйти завтра с первыми лучами солнца и оставить все это в прошлом. Поедем к морю.
Было бы чудесно, не правда ли? Я представила галечный пляж с накатывающими на него волнами. Почувствовала, как вода приливает к моим босым ногам, по колено испачканным в песке. Возможно, мы даже съездим в Девоншир, где тетя Агнес до сих пор живет в своем маленьком коттедже. Она увидит, как я выросла, и мы забудем все обиды. Представила, как тетка обнимает нас и приглашает в дом – с накрытым столом и чаем перед камином.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: