Регина Райль - Сквозь века [СИ]
- Название:Сквозь века [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Регина Райль - Сквозь века [СИ] краткое содержание
Сквозь века [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Внедрение и сопровождение информационных систем, обработка отчетов, ведение клиентской базы, телефонные переговоры, консультирование пользователей. Тебе не будет сложно, справишься. Записывай адрес, завтра приедешь на собеседование.
— Какое несчастье! Как вы, дети мои? — в комнату c задрапированной мебелью вошла немолодая, но приятная женщина в пышном чёрном платье. Она глянула из-под вуали траурной шляпки на высокого мужчину и белокурую девушку в его объятьях. — Приехала, как только смогла.
— Тетушка Джулия! — увидев её, Эстер кинулась к ней.
— О, моя дорогая! — женщина крепко обняла племянницу. Обе залились слезами.
Окутанный горем как саваном Джулиен замер в центре комнаты. Ни слов, ни мыслей, ни желаний. Только невыносимая боль.
Свои слёзы он почувствовал, когда тётя погладила его по щеке.
— Дядя Герман с сыновьями на улице, — сказала она. — Скоро начнется церемония. Эстер, милая, где твоя вуаль?
— Наверху, — захлебываясь, ответила та.
— Пойдём за ней. Успокойся, солнце. Мы оставим тебя, Джулиен.
Он кивнул. Нужно быть сильным, несмотря на горе. Ближе тёти родственников у них не осталось: мать скончалась от несчастного случая десять лет назад, а второй раз Рейндхарт не женился — берег память о любимой жене.
Мужчина вышел из мрачной комнаты в коридор. Ему встречались печальные как тени родные и друзья. Завидев сына покойного, каждый считал своим долгом подойти и выразить соболезнования. Кто в первый раз, кто в очередной. Джулиен уже не помнил, как долго он шёл, и впал в полубред, когда перед ним возник бойкий смуглокожий парень с голубыми глазами, который вцепился в него и оторвал от наседающих родственников.
— Герр Джулиен, как вы? Примите мои соболезнования по поводу кончины… Ой простите, — он осёкся, заметив, как угрюм спутник, — вам и так тяжело, столько раз за сегодня вы это слышали. Но, поверьте, я говорю искренне.
— Я верю, герр Винсент, — Джулиен устало кивнул. — Благодарю, что спасли мои уши.
— Вы чересчур бледны, пройдёмте на свежий воздух.
Винсент подхватил его под локоть и вывел на улицу. У парадных дверей с мрачными лицами стояло двое мужчин, оба одетые в чёрные плащи с поясами и цилиндры с траурными повязками. В руках они держали задрапированные жезлы. Наёмные агенты похоронной службы посмотрели на Джулиена с таким выражением полнейшего трагизма на лицах, что тот невольно сглотнул. Винсент оттащил приятеля в дальний конец сада, где не сновали горюющие члены семьи.
— Отдохните немного, — он усадил Рейндхарта на лавку. — Принести воды?
— Нет, не нужно, благодарю. Дождёмся выноса тела здесь.
— Как фрейлейн Эстер?
— Скорбит. Тётя Джулия с ней.
— Бедные, мне так жаль…
Повисшее молчание прерывалось только всхлипами и окриками. Джулиену тишина не была в тягость, напротив — становилось спокойнее. А друг помогал тем, что просто сидел рядом. Прошло некоторое время, и из дома показались тетушка и Эстер. Заприметив мужчин, они подошли.
— Фрау Майер, фрейлейн Эстер, — вскочил Винсент. — Примите мои соболезнования.
Девушка улыбнулась ему сквозь слёзы и вуаль. Джулия рассеянно кивнула.
— Благодарю, герр Беккер. Джулиен, тело выносят, — она промокнула платком подступающие слезы.
Дубовый гроб погрузили на катафалк и накрыли чёрным покровом, расшитым по углам золотом и с гербом семьи Рейндхартов в центре. Эстер не выдержала и разрыдалась, припав к плечу Винсента. Парень обнял её и зашептал что-то успокаивающее. Джулиену захотелось уйти, побыть одному в тишине, но он заставлял себя смотреть. В последний раз…
— Эстер, может, не будешь идти за гробом? — спросила тетя. — Поедешь в карете или подождёшь в церкви?
Но девушка решительно качнула головой. Шаткой походкой она подошла к Джулиену и взяла его под руку.
— Нет, я пойду с вами. Брат, пожалуйста, позволь, — она с мольбой посмотрела на него. Тот легонько сжал её кисть в знак согласия.
Скорбная процессия двинулась на кладбище. Похоронные агенты возглавили процессию, неся жезлы как штандарт. Перед гробом развернули герб и перевернутую саблю покойного. Слева послышалось лошадиное ржание. Да, Королева слушалась только отца. Кобыла чувствовала неладное и нервничала. А может, ей не нравилось, что на холку прицепили вороньи перья, а саму обрядили в траурную бархатную попону и чёрную упряжь с серебром. Джулиен с сестрой и самые близкие родственники шли сразу за гробом. За ними — все остальные. Шествие замыкали траурные кареты, в которых ехали женщины.
— Ваша тетя Клодия заканчивает приготовления к поминальному обеду, — тихо сказала Джулия. — Цыпленок и жаркое, окорок и овощи, творог с мускатным орехом, пироги с фруктовой начинкой, сливовый торт, сыры, алкоголь и чай.
Мужчина слушал с мрачным видом. Он был опустошен. Еда его интересовала в последнюю очередь, но отдать последнюю дань усопшему было необходимо.
— Насчет похоронных даров. Те, кто несёт покров, получат кольца с гравировкой, остальные — шарфы и ленты на шляпу, слуги и церковные сторожи — замшевые перчатки.
— Благодарю, тетя Джулия, что избавили нас с Эстер от этих хлопот.
— Мой мальчик! — тетушка сжала его руку.
Джулиен попытался отрешиться от происходящего, расщепить разум, унестись душой в другое место, какое угодно, лишь бы подальше отсюда. В памяти возник образ девушки в саду. Каким именем она назвалась? Кажется, Стелла Лейман. Да, точно. Заняться бы делами ордена, позволить голове работать в ином русле. Он не будет затягивать и в ближайшие дни ознакомится с письмом.
Наконец они прибыли на кладбище. Могильщики похоронного агентства уже подготовили место. Церковные служители затянули песнопения. Эстер безутешно плакала на его плече. Джулиен обнял сестру, не в силах облегчить её боль.
А когда почувствовал на губах солёную влагу, понял, что тоже плачет.
Глава 2
— Вввав! Вааав!
— М-м-м-м… Рээй! — стон. — Слезь с меня! Я хочу ещё поспать!
Но противный пёс не унимался и продолжал расхаживать по постели.
— О, нет! Ты ведь не замолчишь?
— Рраав! — подтвердил он.
— Что ты расшумелся, противное животное, который час? — девушка потянулась к будильнику и ахнула. — Ох, чёрт! — она моментально вскочила. — Мне же на работу!
Одеяло накрыло с головой небольшого пса охотничьей породы и приглушило его лай, но София уже не обращала на него внимания — начала собираться. Не хватало ещё опоздать в первый рабочий день. Вчера она сходила на собеседование, и её кандидатуру одобрили. Начальница ей тоже понравилась — приятная улыбчивая женщина, общительная и умная.
Рэй выбрался из пут и усиленно «помогал» одеваться.
— Вот спасибо! А я думала, кто мне обслюнявит с утра носки? — девушка выдрала у него один из пасти, но надоедливый пёс тут же схватил в зубы второй. София закатила глаза: — Сходил бы байк завёл что ли…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: