Игер Кау - Песок и пепел [litres]
- Название:Песок и пепел [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115989-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игер Кау - Песок и пепел [litres] краткое содержание
Хорошо бы знать, как тебя зовут, как сюда попал и чего ради. Но первый шаг почти сразу дает попутчиков, а заодно и их проблемы, ставящие на грань выживания. Но у тебя просыпается магия, есть руки, способные держать оружие.
Путь предстоит не близкий. Главное, чтобы не оборвался внезапно…
Песок и пепел [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако до этого нам все равно предстоит провести в поезде несколько часов. А это значит, что барон вполне может вспомнить о продолжении нашего разговора. Надо же как-то убить время в пути.
Но пока что я предоставлен сам себе и разглядываю непрерывно меняющийся пейзаж за окном вагона. Киртан, пользуясь случаем, спит. Хонкира в купе нет, он у барона. Но он успел меня просветить, что через пару часов будет развилка — начнется участок, на котором одинарная колея раздваивается. Строить в две колеи всю трассу сразу не стали — дорого, да и когда еще поезда будут ходить чаще двух-трех раз в сутки. Однако встречные составы все же случаются — надо же им как-то расходиться. Вот и сделали двухколейные участки в середине пути. Причем, в силу сложного рельефа местности, эти две колеи могут расходиться довольно далеко в стороны. И с поезда, идущего, к примеру, в Мелату, увидеть состав, следующий из Мелаты по другой колее, увидеть нельзя — разве что услышать.
Перед развилкой поезд сбавляет скорость. Потом до моих ушей долетает странный звук, и вот уже состав снова разгоняется. Причем у стрелки не было никого. Она что, сама перевелась на нужную колею? Не спрятался же стрелочник при виде поезда, в самом деле. Но спросить не у кого.
Через четверть часа все повторяется — торможение, тот же странный звук, разгон, и опять никого рядом с рельсами. А еще очень похоже на то, что железный путь старательно прокладывали в обход деревень — за все время не было ни одного поселения ближе тиги от колеи. Впрочем, и тех, что как-то просматривались вдали, тоже было немного. Но все же встречались они здесь чаще, чем по ту сторону от Рекана.
Снова развилка, однако на этот раз рельсы идут параллельно друг другу — впереди станция. Перед самой станцией уже проснувшийся Киртан уходит в купе барона, я остаюсь один. Честно говоря, хочется размяться, но заглянувший на мгновенье Хонкир передает распоряжение Фогерена из вагона после остановки не выходить. Состав останавливается. С этой стороны от путей только встречная колея да штабеля подготовленных к вывозу бревен, за ними — стена леса. Слышен какой-то шум. Видимо, локомотив заправляется водой. Кстати говоря, так и не понял — что служит ему топливом. Прицепленный к паровозу короткий вагон имел высокие борта, так что разглядеть перед отправлением, чем он заполнен — дровами или углем — не удалось. Впрочем, там могла быть и цистерна с каким-нибудь мазутом.
Выхожу в коридор. С этой стороны за окном видна станция — небольшое одноэтажное здание вокзала, под двускатной черепичной крышей, еще какие-то постройки. На одном из параллельных путей стоит небольшой паровоз — точная копия того, что таскал вагоны в Мелате. Стоит удачно — почти полностью закрывает название станции на здании вокзала. Из небольшого домика рядом с вокзалом внезапно появляется барон в сопровождении Киртана и двоих графских бойцов. Они быстрым шагом возвращаются к поезду. Рядом, стараясь не отставать, семенит невысокий полноватый мужчина в мундире транспортного чиновника. Начальник станции, наверное.
А я ведь даже не услышал, как они вышли из вагона. Похоже, барон воспользовался телеграфом — другого объяснения я не вижу. Хорошо бы только ради организации торжественной встречи. Желательно без оркестра.
Не дожидаясь, пока меня заметят, возвращаюсь в купе. И потому остаюсь в неведении относительно того, добежал ли до вагона начальник станции, или кто он там.
Тройной гудок. Состав дергается и начинает разгоняться. Все-таки, что горит в топке нашего паровоза? Дым белый, почти прозрачный, да еще и запаха что-то не уловить.
Поезд проходит стрелку за станцией, две колеи сливаются в одну, и он снова набирает ход. Дверь купе распахивается, вваливаются Киртан с Хонкиром.
— Шай, тебя господин барон зовет, — говорит Хонкир, присаживаясь к столику. Ну да, в отличие от нас с Киртаном он еще не обедал.
— Чего ради, если не секрет?
— Не знаю, он мне не сказал, — Хонкир простодушно улыбается и пожимает плечами.
Ага, просто поговорить, что ли? Хорошо, если это личная инициатива барона. Мой наниматель достаточно просто смотрит на жизнь, и с ним можно потрепаться на отвлеченные темы. А вот если его об этом попросил Урмарен, даже если ничего пока не рассказал ему о телеграмме из Ларинира — то дело может принять слишком уж интересный оборот. Или не интересный — это уж как посмотреть.
Постучавшись и получив разрешение войти, сдвигаю дверь купе Фогерена. Хм, барон один. Что ж не в компании маркизы? И лицо у него какое-то… грустное.
— А, Таннер, входите, — барон жестом показывает мне на сиденье напротив себя. — Я тут вспомнил о нашем разговоре в… Трех Соснах. Так вроде бы называлась та деревня?
— Да, господин барон, Три Сосны.
— В таком случае, вы должны помнить, что мы не договорили?
— Разумеется, — на чем мы тогда остановились, я тактично умалчиваю.
Барон, явно все еще сомневаясь, какое-то время молчит, потом наконец решается:
— Во-первых, я не принадлежу к Серой Страже. Но не потому, что я сам так хотел или не хотел. Просто так сложилось. Но граф — принадлежит. Более того, он — даже не офицер среднего звена. Полагаю, впрочем, что вы это поняли еще в Рекане — вряд ли позже.
— Да, господин барон, в Рекане.
Чего уж отрицать очевидные вещи. Эх, знали бы вы, господин барон, о чем граф со мной разговаривал в том Рекане… А может, сказать? Сдается мне, что Фогерен мне больше будет доверять, если узнает от меня, а не от кого-то, что я не тот, кем он меня считает. Хотя, а кем он меня считает сейчас? Я думаю — не рано ли говорить, а может, уже поздно? И — если все-таки не поздно — как быть с тем, что граф обещал это сделать вместо меня, когда будет нужно? Стоит ли забегать вперед паровоза?
— Впрочем, на эту весьма интересную тему, Таннер, пусть вас просвещает сам граф Урмарен, когда найдет для этого время, — внезапно улыбается барон. — Я же хотел поговорить о другом.
— О чем же? — что-то мне его улыбка не нравится. Что ему нужно?
— О вас. Скажите, Таннер, что вами движет? Какая у вас цель?
— Простите?
— Я имею в виду — почему, например, раз уж вам просто надоело в северной глуши, вы не поехали в Гинзур? Попутчики бы нашлись, днем раньше, днем позже. Почему не остались в Мелате? Думаю, если бы вы хотели уйти, граф бы вам не помешал, хоть и очень хотел — да и сейчас хочет — чтобы вы работали на него. Хальду Барену вы не сказали ничего определенного о том, куда направляетесь, но при этом допускали, что доберетесь до столицы. У вас есть родственники в Тероне? Друзья? Женщина?
— Нет, у меня там никого нет. Во всяком случае, я ничего такого не помню.
— Тогда что ведет вас на юг?
— Мне просто не нравится север — так, пожалуй, будет точнее. Но пока я не вижу, где мог бы остановиться. А вы — что уж тут скрывать — очень подходящий попутчик. Вряд ли я смог бы найти лучше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: