Татьяна Герас - Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию [СИ]
- Название:Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Герас - Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию [СИ] краткое содержание
Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, я помню, что лин Альсав «просто замечательный друг», по словам этой уважаемой теры, — и тут я начала смеяться, осененная веселеньким предположением, — Так это, то что мне этот ловелас предлагал дружбу, это было что? Именно оно? Предложение века, от которого отказывается только недалекая эльва, непонимающая своего счастья?
Я просто давилась от хохота, а Раэль осуждающе покачал головой, но при этом его губы подрагивали от сдерживаемой улыбки.
— Нет, мира Лиссандра, вы все-таки необычная девушка. Другая на вашем месте уже бы от возмущения шипела, а вы радуетесь и веселитесь. Полагаю, Фалер, ещё не настолько о себе высокого мнения, чтобы с ходу штурмовать ваши бастионы. Думаю, он будет действовать поступательно.
Я отсмеялась и смахнула выступившую слезу.
— Ну, простите меня, окаянную. Но ведь правда смешно! — я с усилием подавила в себе веселье, чтобы вернуться к разговору. — Хорошо, я резюмирую: Лин Фалер и тер Дарниэль — два антипода. Я так понимаю, они и в Совете друг друга достают разными подходами к вопросам политики?
— Вы проницательны не по годам, — в голосе тера проскользнули нотки задумчивости.
Черт, опять забылась. Так скоро мой большой секрет прекратит своё существование. Похоже — это лишь вопрос времени. Лисси, ты бестолочь!
— Мира Лиссандра, простите мою настойчивость, но я бы снова хотел вас попросить присмотреться к Дару. Ваша притча о десяти шагах… Я уверен, что вы сможете сделать свои.
Я улыбнулась грустно. Красивый мужчина, умный, сильный. Ну почему не мне достался? Эх, дорогая, да ты повторяешься. Понимаю, обидно, но все хорошие парни, видать и в этой жизни идут мимо. А пока у тебя ужин с тем, кого дали! И который тебя только терпит, ибо долг требует. Потом поноешь, вон, Акелу в загривок. Он и поймет, и пожалеет. Ему можно.
Серые глаза Раэля смотрели серьезно, он ждал моего ответа.
— Я могу вам обещать, что не стану сознательно его отталкивать. По крайней мере, нападать не буду, — как-то неловко пошутила я, отводя глаза.
Раэль склонился и поцеловал мою руку и молча меня покинул.
Я подошла к окну, внизу, с высоты примерно семи этажей, виднелась Новия, раскинувшаяся по берегам реки. Отсюда был великолепный вид, да только погода стремительно портилась, как и моё настроение.
На улице явно становилось холоднее, ветер усиливался, срывая золотые листья, поднимая их стайками и кружа над городом. В воздухе запахло снегом. Ингермес готовился к резкой смене времени года. Об этой особенности меня уже просветили, только к такому трудно быть готовой. Завернуться бы в плед и сидеть с книжкой у камина, попивая душистый чай из трав, а не рассуждать о странных причудах судьбы. Не пытаться понять и принять навязанного мне мужчину и не думать о зияющей пустоте в сердце, которую в такую погоду безумно хотелось бы заполнить…
Он появился ровно в семь. Моя горничная робко постучалась в дверь и со страхом поглядывая на Акела, лежащего у моих ног, сообщила, что Владыка Дарниэль ожидает в гостиной. Я поднялась с кресла, отложив очередной томик, что штудировала в свободное время. Расправила складки платья, благородно-серого цвета, украшенного кружевом тончайшей работы. Последний взгляд в большое зеркало на стене. Что ж, выгляжу неплохо, без кокетства, но и без пренебрежения. То, что надо.
Я шагнула к двери, приказав Акелу оставаться на месте. Он недовольно проворчал, но послушался.
Верховный стоял у окна, заложил руки за спину. Я вошла тихо, а он погруженный в свои мысли этого не заметил. Замерла на пороге, рассматривая его профиль. Зеленые глаза уставились в одному ему видимую точку, под ними залегли глубокие тени от усталости. Губы были сжаты, а красиво очерченные брови слегка сведены. Сильное тело, облаченное в темный мундир было напряжено, как перед ударом. Он вообще производил впечатление натянутой струны, что готова лопнуть в любой момент. Почему-то в груди заныло. Боги, я такая эгоистка! По-моему, этот мужчина держится из последних сил. Что-то происходит нехорошее и ему приходится с этим справляться, пока я страдаю о превратностях судьбы и отдыхаю в тепле и комфорте.
— Добрый вечер, Владыка Дарниэль, — произнесла я тихо. Мужчина резко обернулся, его лицо сменило отстраненное выражение. Он быстро пробежал глазами по моей фигуре, фокусируя взгляд на лице. Шагнул навстречу протягивая руку и склоняясь, для традиционного поцелуя руки. Совпадение традиций и в этом с земными меня в свое время удивило.
— Милостью Древа, мира Лиссандра. Рад вас видеть, — он повернул голову и жестом указал на окно. — В Ингермес приходит сезон снегов. Хотите посмотреть, как это происходит?
Я удивленно посмотрела на мужчину.
— Как вы предлагаете это сделать, Верховный?
— Прошу вас, называйте меня по имени, мира Лиссандра, если вам не трудно. Полагаю, тяжело пытаться увидеть что-либо друг в друге, постоянно отгораживаясь титулами, его голос звучал вполне искренне, без былой злости, чему я была рада.
— Хорошо, тер Дарниэль. И все же? Что вы предлагаете?
По его губам проскользнула тень улыбки. Он предложил мне руку и произнес.
— Всего лишь полет на Скебе. Надеюсь, ваши страхи больше не вернутся, но если такое случится, я буду рядом, — это сказано было так уверенно, что у меня и сомнений не возникло, что он справится с моими давнишними кошмарами, на раз, два, три. — И после можно будет уже поужинать. Как вам такой план? Поверьте, зрелище того стоит. Снег придет в долину с минуты на минуту. Если поспешим, то при свете двух лун, это будет незабываемо.
— О, да вы умеете искушать! — усмехнулась я. — Как можно отказаться от столь заманчивого предложения, тем более вы обещали отгонять мои кошмары. Попробую вам поверить.
— Я всегда держу слово, не сомневайтесь, — прозвучало в ответ.
— Тогда будьте осторожны в обещаниях, а то я намерена этим пользоваться.
— Ия всегда осторожен, мира. Но поспешим, природа ждать не будет.
Мне на плечи накинули теплый плащ, подбитый мехом и потянули за руку на выход. Моя ладонь утонула в его крепкой руке. Я чувствовала каждую мозоль от тренировок с оружием, ведь и на моей такие водились. Да, Лиссандра не была кисейной барышней. Сейчас я с нетерпением ждала возобновления тренировок с Гейтером.
Вскоре мы спустились вниз, минуя посты охраны. В лицо ударил холодный ветер. Не смотря на плащ, я зябко повела плечами. Это движение не укрылось от глаз Дарниэля.
— Потерпите чуть-чуть, сейчас мы дойдем до Скеба, а там магия не позволит вам мерзнуть.
Его забота была приятна, и я невольно улыбнулась. Еще сотня метров быстрым шагом, и красный дракон гостеприимно подставил нам крыло. Дар так и не отпускал моей руки. Он поднялся на спину ведя меня за собой. Я знала, что стоило мне лишь начать бояться, он бы просто взял меня на руки и понес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: