Татьяна Сергеева - Танец миэры [СИ]

Тут можно читать онлайн Татьяна Сергеева - Танец миэры [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Сергеева - Танец миэры [СИ] краткое содержание

Танец миэры [СИ] - описание и краткое содержание, автор Татьяна Сергеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Редкая лунная магия, что струится в жилах девушек рода миэр, заставила императора некромантов заключить странный договор, по которому все его потомки обязаны брать в жёны северных дев. Иначе пророчество оракула, сделанное на смертном одре и обязательное к исполнению в связи с его мученической смертью от грязного предательства, грозило стереть с лица земли все старания правителя могущественной Империи. А ведь Повелитель потратил больше столетия на то, чтобы эта Империя обрела величие, чтобы почти весь мир признал его власть и право распоряжаться судьбами остальных. И если так угодно судьбе, чтобы один из его потомков исполнил пророчество, то лучше сразу связать северян клятвой.
На этот раз обложку предложил автор.

Танец миэры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танец миэры [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Сергеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Слушаюсь, господин, — Орвуд поспешно кинулся исполнять приказания.

— Нерис, а почему вы так жестоко обращаетесь со своим братом? — Милена с осуждением посмотрела на мужа.

— Госпожа, если вы ещё не поняли, я — Повелитель целой империи некромантов. Как я могу ещё обращаться к своим слугам? — язвительности в тоне Трастена было предостаточно, но миэра всё равно решилась уточнить:

— Так то к слугам, а здесь родной брат…

— У повелителя нет родственников. Все живут по его приказу и ради его блага. Повелитель — это надежда Империи, её мозг и сила, — высокомерно ответил Трастен.

— Разве так можно? А как же любовь, дружба? — Милена растерянно посмотрела на мужа.

— Зачем эта мишура? Достаточно того, что меня уважают и боятся, — совершенно серьёзно сказал повелитель.

— Тогда, может, я тоже должна бояться? — с вызовом спросила девушка, начиная понимать некоторые особенности местных реалий.

— Меня бы это вполне устроило, — ухмыльнулся повелитель.

Миэра по обыкновению фыркнула.

— Госпожа, всё в порядке? — Орвуд осторожно огляделся по сторонам, но, видя, что повелитель ускакал вперёд, а остальным никому нет дела до его подопечной, осмелился на вопрос.

— Да, всё хорошо, — задумчиво ответила Милена, пытаясь проанализировать разговор с мужем.

— Вас не били? — участливо поинтересовался брат повелителя.

— Что? Орвуд, вы в своём уме? — миэра заливисто рассмеялась, но некромант её веселья не поддержал.

— Господин иногда бывает вспыльчив, — Орвуд поёжился, вспоминая болезненные удары повелительского посоха.

— Нерис? Да быть такого не может! — Милена, конечно, понимала, что её муж не подарок, но и в то, о чём говорил Орвуд, не могла поверить.

— Знаете, глядя на вас, я начинаю и в самом деле верить, что Пророчество может исполниться, — некромант улыбнулся, глядя, как миэра смущённо отвернулась от такого невинного комплимента.

— Орвуд! — грозный окрик Трастена заставил некроманта вздрогнуть.

— Да, господин?

— Я, кажется, предупреждал тебя держаться на расстоянии от моей жены? — грозно сказал повелитель, подъезжая ближе.

— Простите, Повелитель, но у меня и в мыслях не было ослушаться вашего приказа, — Орвуд прямо посмотрел в глаза брата.

— Тогда почему ваши кони идут так близко? — глаза Трастена хищно сузились.

— Но я же должен обеспечить защиту госпоже?

— Смотри, замечу, что ты пользуешься положением, не пожалею, — с этими словами Трастен вновь повернул коня в сторону авангарда своего воинства.

— Даже не знаю, что случится с повелителем после вашего очередного танца. Он и так голову потерял, — Орвуд сокрушённо покачал головой.

— Надеюсь, мы все это переживём.

Теперь Милена уже была не уверена в правильности принятого решения. Только и скрывать от мужа свои потребности она тоже не могла. Хорошо, что сегодня последняя ночь, когда можно танцевать. Не будет другого соблазна в течение целого месяца.

День прошёл всё так же в пути. Милена не протестовала, не ныла, не приставала с различными просьбами, поэтому к вечеру повелитель уже не так категорично выказывал своё недовольство пополнением отряда. А ещё его откровенно интриговал предстоящий разговор с женой. Что же такого необычного может она ему показать? Неужели это как-то связано с её магией?

— Повелитель, солнце садится, может, пора устраивать лагерь? — Магистр огляделся по сторонам, отдельным неприязненным взглядом наградив и супругу повелителя.

— Да, командуйте. Место вполне подходящее.

Трастен немного посмотрел за разворачивающими походные палатки некромантами, выслушал отчёты вернувшихся разведчиков и только после этого подошёл к жене.

— Вам нужно для разговора особое место, или мой шатёр вполне устроит?

— Сначала неплохо было бы немного отдохнуть и перекусить, — вздохнула миэра, потирая свою шею. От долгой езды мышцы затекли.

— Это само собой. А что с моим вопросом? — никуда идти Трастену не хотелось, да и вообще было желание поскорее разобраться с этим разговором.

— Мне бы хотелось найти уединённое местечко, — надежды повелителя не оправдались.

— Неужели даже моей магии не доверяете? — Трастен демонстративно вытянул на ладонь густую клубящуюся тьму.

— Она не поможет, — Милену демонстрация не впечатлила. Что ей какая-то чернота, если сама Владычица ночи дарует ей свои силы?

— Даже так? Это становится всё интереснее, — повелитель в слова жены не поверил, но узнать, что за ними стоит, всё же необходимо.

— Постараюсь вас не разочаровать.

— Господин, ваш шатёр готов. Подавать ужин? — Орвуд прервал общение молодожёнов.

— Да, и побыстрей, у меня есть ещё одно важное дело, а хотелось бы и поспать ночью хоть пару часиков.

Милена после слов повелителя вспыхнула, а вот Орвуд только склонил голову, готовясь выполнить приказ господина.

Глава 13

— Каковы наши успехи? — тяжёлый посох некроманта прочертил дугу, открывая путь в тайное убежище.

— Армия пополняется не так быстро, как нам бы хотелось, господин, — опасливо произнёс прислужник.

— Почему? — некромант на мгновение замер, обернувшись в подчинённому.

— Люди бегут, бросая свои дома, — поспешил объяснить прислужник.

Ширис, некромант из рода отречённых, презрительно сплюнул.

— Глупые букашки. Разве можно спрятаться от мертвецов? Это всего лишь ничтожная отсрочка, — ему совершенно не жаль было людей, ради столь великой цели можно пожертвовать расходным материалом.

— Вы уверены, что мы сможем справиться с воинами повелителя? Ведь он и весь Магистрат с собой подтянет.

— Да. Только ему это не поможет, будет уже поздно. Встреть он наших костлявых друзей сегодня, у него небольшой шанс бы имелся. Но он не сможет так быстро достичь приграничья, а за это время ряды зомби пополнятся втрое, а то и больше, — выпростав свои совершенно седые космы из-под ворота плаща, некромант усмехнулся левой стороной губ. Правая часть лица была бездвижной после одного не слишком удачного эксперимента, поэтому походила на застывшую маску.

— Я восхищаюсь вашим умением просчитывать всё наперёд, — подручный низко склонился перед господином.

— А вот я твоей работой очень недоволен. Как вы могли упустить курьера? — Ширис сжал костлявые пальцы в кулак, стараясь сдерживать своё недовольство.

— Просто не ожидали, что в такой глуши имеется толковый некромант.

— Трастен весьма предусмотрителен, поэтому нужно было учитывать и такую возможность, — посох отступника начал окутываться тьмой, показывая раздражение отступника.

— Я виноват, господин, — подручный униженно обхватил колени господина руками, а потом и вовсе распластался на земле, целуя сапоги грозного хозяина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Сергеева читать все книги автора по порядку

Татьяна Сергеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец миэры [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Танец миэры [СИ], автор: Татьяна Сергеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x