Татьяна Сергеева - Танец миэры [СИ]
- Название:Танец миэры [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Сергеева - Танец миэры [СИ] краткое содержание
На этот раз обложку предложил автор.
Танец миэры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так на столе бутылка стояла недопитая, я попробовал, что за напиток в ней был, — шпион смущённо отвёл глаза.
— Из-под земли достану предателя! — пообещал отступник. — А сейчас мы вернёмся, и я сам посмотрю на убежище.
— Господин, боюсь, у меня сил не хватит на ещё одну дорогу, я и так весь свой резерв выкачал… — шпион обеспокоенно заёрзал на своём стуле.
Ширис бросил оценивающий взгляд на подчинённого, но тот не лгал.
— Ах, да… Ладно, без тебя разберусь. Так даже и лучше будет… Прикажи мне коня оседлать.
— Да, господин.
Уж такое ничтожное задание шпион выполнить мог.
Ширис со всеми предосторожностями отправился в путь. И иллюзию на себя навесил многослойную, и о защите позаботился. А уж как аккуратно он подбирался к знакомому месту, и вовсе говорить не стоит.
К самой пещере он сразу не поехал, решив заночевать неподалёку в лесу, чтобы ещё раз посмотреть за окрестностями.
Никаких гостей он не обнаружил, магический фон тоже был абсолютно нейтральный. Долго ещё отступник стоял, прислушиваясь и приглядываясь. Но всё было спокойно.
Ширис двинулся ко входу, сжимая свой верный посох.
Иллюзия послушно развеялась, и отступник шагнул в пещеру. Как и говорил шпион, в убежище царила тишина. Несколько разбитых бутылок лежали прямо в коридоре, пара пустых стояла на столе. Ширис снова замер, сканируя пространство, и немного расслабился, не обнаружив и здесь постороннего вмешательства. Значит, всё-таки помощник…
Картина начала вырисовываться совершенно другая. Ведь все отчёты об армии зомби он получал именно от подручного, а вдруг и не было никакого войска, а изначально поднятых мертвецов упокоил и обычный некромант, с которым его помощник и вступил в сговор? И какова же тогда цель всего этого фарса?
Отступник задумался. Он обещал вернуться через неделю, а вдруг подручный и отправился за своим компаньоном, чтобы приготовить ловушку ему, Ширису? Ведь тогда и способ завоевания империи у подручного будет, и кристалл, с помощью которого мертвецами можно будет управлять…
Холодный пот прошёлся по спине отречённого.
— Это мы ещё посмотрим, кто кого обхитрил…
Глава 27
Второй раз маячок сработал ещё через три дня. С самого раннего утра Трастен почувствовал действие своих чар.
— Милена, просыпайся, нас уже ждут, — повелитель быстро начал собираться.
— Кто? — миэра сонно потёрла глаза, не понимая, о чём говорит муж.
— Заговорщики, — коротко бросил Трастен.
— Ох, когда же это уже закончится? — Милена спустила ноги с кровати и тряхнула головой, прогоняя остатки сна.
— Если мы сейчас не упустим шанс, то, возможно, уже скоро, — усмехнулся муж, глядя, как Милена пытается на ощупь найти свои вещи.
— Тогда поторопите, пожалуйста, Орвуда с завтраком, — первыми под руку попались штаны и теперь миэра начала двигаться шустрее.
— Что, сегодня с аппетитом проблем нет? — повелитель обернулся уже у двери.
— Можете гордиться собой, ваша идея нашла своё подтверждение, — сказала Милена, подтягивая к себе остальную одежду.
— Как же приятно, когда твои заслуги оценивают по достоинству, — Трастен заинтересованно следил за тем, как жена одевается.
— Завтрак, — видя, что муж замер на пороге, напомнила Милена.
— Иду, моя нетерпеливая миэра, уже иду, — разочарованно сказал Трастен.
На завтрак было потрачено менее четверти часа, после чего миэра деловито начала открывать перенос.
— Орвуд, ни звука. Сегодня к нам должна пожаловать рыбёшка покрупнее, поэтому осторожно. У такого предприимчивого некроманта могут оказаться неожиданные козыри, — предупредил повелитель.
— Я всё понял. Избавляться от него будем? — Орвуд уже хотел вернуться в столицу. Это повелитель с женой наслаждались отдыхом на природе, а ему было одиноко. Завидовал некромант своему брату, и в голове всё чаще крутилась мысль, что пора бы и ему обзавестись парой. Только где бы найти вторую миэру?…
— Пока нет. Мы должны быть уверены, что именно он наша угроза, а потому необходимо убедиться, — Трастен надежды Орвуда на скорое возвращение не оправдал.
— Будем следить? — кисло уточнил некромант у повелителя.
— Да. Мне очень бы хотелось узнать, как он планировал управлять мертвецами. В уме нашему врагу не откажешь, перестраховывается на совесть, если бы у нас не было козыря в виде лунной магии, то вряд ли мы смогли бы к нему подобраться близко… — Трастен хотел бы и поговорить с заговорщиком по-особому, но знал, что вряд ли получится. Если он уж с подчинённым перестраховался, то и сам ничего не скажет. Фанатики не боятся ни пыток, ни самой смерти.
— Тогда есть ли смысл оставлять такого врага в живых? — Орвуд совсем не хотел тратить время в глухом месте.
— Я должен знать, что придумал этот выскочка, чтобы в будущем обезопасить себя от повторения такого рода проблем, — Трастен не был излишне сентиментальным, его интересовала лишь деловая сторона вопроса.
— Вы как всегда правы, Повелитель, — Орвуд, склонил голову, признавая своё поражение в небольшом споре.
Миэра снова перенесла некромантов не к самой пещере, а на окраину леса.
Заговорщик ещё не подошёл, но вторую сигналку он уже миновал, что предполагало скорое его появление возле пещеры.
— Повелитель, как думаете, он догадается? — миэра склонилась к самому уху Трастена, отчего тот недовольно вздохнул. Когда жена была так близко, его мысли быстро меняли направление. А сейчас время было совсем неподходящее.
— Не знаю. Хотелось бы верить, что мы успешно сбили его с толку, но никто не знает, что у нас за противник. Посмотрим.
Между тем заговорщик миновал и третий маячок, но показываться возле пещеры не спешил.
— Осторожный, гад, — процедил повелитель, когда уже прошло около часа, а никакого движения возле убежища не было.
— Может, это кто-то случайный? — предположил Орвуд.
— Сам-то в это веришь? Армия зомби, что недавно побывала в этих местах, только своих хозяев и могла оставить.
— Но почему тогда так долго? — Орвуд весь издёргался, ожидая неприятеля.
— Говорю же, осторожный и хитрый. Наверное, уже стоит возле входа под иллюзией и осматривается, — предположил Трастен. Во всяком случае, сам повелитель мог бы так поступить.
— А вдруг он точно так же и покинет это место? — спросила миэра, тоже не отрывая взгляда от того места, где должен был располагаться вход в убежище.
— Для нас это будет плохо. Без выброса магии мы его не отследим, — ответил повелитель, начиная проявлять нетерпение.
— И что тогда? — Милена перевела взгляд от пещеры на лицо мужа.
— Тогда попробуем вычислить по обычным следам. Но тш-ш…
Повелитель вовремя прервал разговор, так как иллюзия на мгновение рассыпалась, впуская гостя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: