Татьяна Сергеева - Дворцовая метла [СИ]
- Название:Дворцовая метла [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Сергеева - Дворцовая метла [СИ] краткое содержание
Я — потомственная ведьма уже в седьмом поколении. В народе таких, как я, называют просто — метла. И всё потому, что у нас нет магических дипломов, дети вырастают в семьях, где нет отца, да и на одном месте ужиться нам очень сложно, ведь характер-то не спрячешь. И вот решила я изменить существующее положение вещей. Не хочу быть всю жизнь одна и мотаться по белу свету, а потому — объявляется охота на мужа…
На этот раз обложку предложил автор.
Дворцовая метла [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Жучки-паучки, тараканчики-клещи — прочь выметайтеся, крысы-мыши — в щели забивайтеся, — быстро проговорила я наговор от паразитов, прежде чем лечь в постель. Дунула на худенькую восковую свечку и довольно потянулась. Эх, и чего я так долго ждала? Давно надо было с этого болота ноги делать. А то уже начала тиной покрываться да мхом обрастать.
Я прикрыла глаза и по привычке прослушала дом. Внизу два каких-то пьяницы друг другу в вечном уважении клянутся, хозяйка от мужа деньги под половицей прячет, сосед справа храпит, как боров в хлеву, слева никого, тишина. Ой, а кто это у нас в комнате напротив? Я заинтересованно привстала и напрягла слух по максимуму.
— Тише ты, окаянный, если услышит, не видать нам ни пива, ни серебра.
— Да спит она теперь, поди. Видала, как устала, даже от мужика отказалась. А для ведьмы это первейшее развлечение.
— Лучше перестраховаться. А то превратит в жабу, и будем на пару на болоте серенады разводить.
— За что нас превращать? Подумаешь, пару волос из хвоста выдернем на удачу. Что, от неё убудет?
Я фыркнула. Ну до чего же невежественный народ. Кто-то по глупости брякнул ради смеха про хвост, а теперь кто на что только не изгаляется ради трофейного волоска. Пришлось вставать. Я достала из сумки верёвку, отрезала около метра, затем ножом отхватила пук волос и примотала его к верёвке. Пришлось попортить сорочку, проделав в ней дыру и вставив «хвост». Репутацию надо поддерживать…
Теперь улеглась по-новому, выпростав из-под одеяла одну ногу и новоприобретённую пятую конечность. На верёвку пришлось наложить морок, но, думаю, охотники за хвостами и этим довольствуются.
Ждать пришлось около получаса, народ попался боязливый и рассудительный, я чуть не заснула. Уже даже начала злиться на столь нерешительных хвостокрадов. Но наконец дверь скрипнула, я пару раз правдоподобно всхрапнула, успокаивая трясущихся гостей и побуждая их к дальнейшим действиям. Женская дородная фигура осталась сторожить у дверей (скорее всего, не от проникновения извне, а из опасения, что подельник вздумает сбежать), а плюгавенький мужичок двинулся в сторону моей кровати.
Трясущиеся руки зашарили по кровати, и я не удержалась от мелкой пакости, когда мужик нащупал вожделенный предмет. Хвост в его руках ожил и хлестнул вора по лицу. Мужичок пискнул, но добычу не выпустил. И тут я перестаралась. Решив поменять позу, я начала разворачиваться, а обезумевший от страха мужик дёрнул верёвку изо всех сил. Победа вместе с хвостом осталась в его руках.
— А-а-а! — заблажил он, откидывая добычу и бросаясь прочь из комнаты. Не удержала его ни дверь, ни крепкая напарница, со страху их снесли одним махом.
— Что б вас черти всю жизнь через болото таскали! — выругалась в сердцах я, магией возвращая дверь на место и накладывая на комнату чары.
Хватит с меня гостей и благотворительности на сегодня.
Глава 2
— Вот как пить дать, сведёт нас теперь ведьма в могилу, — вещал мрачный мужичок с огромным синяком во весь глаз и парой помельче на другой стороне: от ведьмы не досталось, так супружница обиду выместила, когда её бесцеремонно уронили на пол.
— Да не, если сразу не кинулась — обойдётся, — отвечал его собутыльник.
— Как же, обойдётся. Я же ей самое ценное оторвал.
— Ерунда, прирастит свой хвост, да и делов. А ты волос-то достал?
— А то! Целый пук выдрал! — мужик полез за пазуху и осторожно достал чистый льняной платок, в который был завёрнут трофей.
— Глянь ты! Волосики-то какие мягонькие да приятные… Продашь парочку?
— Если только один. Мне ещё свояку отнести нужно, дочке в сундук с приданым положить, да и себе в запас оставить. Мало ли…
— Ну да. Так сколько хочешь?
— Золотой!
— Ого! А не слишком ли это?
— А ты сам попробуй добыть, вот и поймёшь, — собутыльник посмотрел на лиловое украшение, потом на лестницу и покачал головой. Желания связываться с ведьмой у него не было абсолютно.
— Ладно. Сегодня торги хорошо шли, можно себе позволить и такую роскошь.
Волос перекочевал в другой платок, который бережно убрали к самому сердцу.
Я усмехнулась. Самой, что ли, торговлю наладить? Вон как ценятся мои волосы…
— Хозяин, мой заказ не принесли? — я подошла к стойке, мужики затихарились в углу.
— Нет, госпожа ведьма. Как спалось?
— Отвратительно. Народ у вас малообразованный и буйный. Никакого уважения к женщинам.
— Это вы о чём?
— Да о том. Я же вам говорила, что устала так, что хвост отваливается, а ночью припёрлись какие-то, дёрнули — хвост и оторвали. А ещё и дверь выломали, — нажаловалась я.
— Да вы что? — хозяин сердобольно охнул, но глазки подозрительно забегали.
— Вот. И ради чего? Ради каких-то нескольких волосинок. А мне теперь, бедной, целую неделю от болей мучиться, пока хвост как следует не прирастёт.
— А вы наказали обидчиков-то? — хозяин покосился за мою спину, я сделала вид, что не заметила, и вздохнула:
— Да говорю же, усталая я была. А так бы синяков хороших наставила. А ещё и рога нарастила бы любителям дармовщинки.
Мужичонка в углу крякнул и прикрыл заплывший глаз рукой, его напарник схватился за сердце.
— Ладно, как одежду принесут, пришлите за мной.
— Непременно, госпожа ведьма.
Я, прихватив завтрак, вернулась в свою комнату. Пусть поговорят спокойно, может, охота гоняться за халявой насовсем пройдёт.
Поесть мне спокойно не дали. По двери опасливо поскреблись.
— Не заперто, — отозвалась я.
— Госпожа ведьма, вам тут посылку передали.
— Мне? — я удивлённо отодвинула ложку.
— Да, просили обязательно передать и с извинениями, — хозяин в роли курьера? Это что-то новенькое.
— Ну, давайте вашу посылку.
Мне передали небольшой узелок. Я развязала ткань и удивлённо уставилась на содержимое. Нет, золотая монетка удивления не вызвала, а вот баночка с чем-то густым и вязким противного сероватого цвета заинтриговала.
— Что это? — спросила я, втягивая незнакомый запах.
— Средство для лечения хвоста, — охотно пояснил хозяин, и я теперь точно уверилась, что он был в доле.
— Да? И помогает?
— Не знаю, но сведущие люди говорят, что первейшее средство.
— Что ж, спасибо, за компенсацию морального и материального ущерба.
Хозяин что-то невразумительное промычал и покинул мою комнату.
Я ещё раз принюхалась к народному средству, но снова не смогла его опознать: то ли свиной жир с золой перемешанный, то ли ещё какая-то дрянь… Ладно, суну к себе в сумку, авось, для чего-нибудь сгодится. Не бросаться же подарками?
После чего я уже совершенно спокойно закончила утреннюю трапезу.
Одежду мне принесли, и теперь я могла побродить по Перекрестью и поднабраться новыми знаниями о людских обычаях. На болоте-то с обычными людьми нечасто приходилось общаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: