Татьяна Сергеева - Дворцовая метла [СИ]
- Название:Дворцовая метла [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Сергеева - Дворцовая метла [СИ] краткое содержание
Я — потомственная ведьма уже в седьмом поколении. В народе таких, как я, называют просто — метла. И всё потому, что у нас нет магических дипломов, дети вырастают в семьях, где нет отца, да и на одном месте ужиться нам очень сложно, ведь характер-то не спрячешь. И вот решила я изменить существующее положение вещей. Не хочу быть всю жизнь одна и мотаться по белу свету, а потому — объявляется охота на мужа…
На этот раз обложку предложил автор.
Дворцовая метла [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ведьма? Настоящая? — в мою сторону был направлен внимательный взгляд. И ни возмущения, ни бурного выражения изумления, только вежливый интерес.
— Страшно? — хихикнула я вместо ответа.
— Скорее, неожиданно. Зато теперь понятна вся эта карусель с фрейлинами, — советник был человеком дела, поэтому эмоции сдерживал мастерски.
— Теперь мы уже можем ехать? — больше всех хотелось продолжить ночное веселье Гардинору.
— А я об охране говорил… В такой компании если и нужна кому-то охрана, то только тем, кто нам на пути встретится, — Дорген лишь головой покачал.
— Советник, а как вы смотрите на то, чтобы изобразить из себя невинную жертву? — мне пришла в голову очередная светлая мысль.
— Ника, что ты опять задумала? — Лекс после моих слов напрягся.
— Лорда Доргена в столице знают, и если я его представлю как своего пленника, то сбор налога пойдёт быстрее, — объяснила я свою идею.
— Да, утром столица будет гудеть от слухов, каждый из которых будет всё оригинальнее, — Бертард фыркнул.
— Если у нас во дворце появилась такая королева, то это в порядке вещей. И когда-то всё равно начинать пришлось бы, — а вот советника моё предложение нисколько не озаботило.
— Поэтому мы и участвуем в ночном разбое, — на Хансена, высказавшегося о нашем мероприятии в таком ключе, укоризненно посмотрели почти все.
— Не завидую я теневому миру, — советник реакцию королевской семьи оценил.
— Да там и не осталось-то почти никого. Вот ещё пару злачных мест растрясём и будем тогда только отщепенцев вылавливать, — я уже и не сомневалась, что всё пройдёт по плану.
— А чем вы пугаете бандитов? — поинтересовался Дорген.
— Мы не пугаем, Ника просто собирает налог на занятие преступной деятельностью. А уж несогласных приходится вразумлять, — ответил Лекс, смешно поведя своим пятачком. Я поспешно отвернулась, чтобы опять не поймать приступ смеха.
— Сумма, как я понимаю, сильно завышена? — предположил советник.
— Половина нажитого нечестным ремеслом, — согласно ответил Лекс.
— Скоро из столицы побегут, — Дорген задумчиво посмотрел назад.
— Вы не правы, — я открыто улыбнулась.
— Почему? — удивился советник.
— Потому что самые умные уже убежали, а нам лишь осталось подчистить, — Гардинор поправил воротник, я снова отвернулась. Ну, не могу я смотреть, когда с такими неправдоподобными лицами люди ведут себя обыденно, слишком нелепо это выглядит.
Советник тоже слегка улыбнулся и продолжил:
— Да, как-то я совсем от новостей отстал. И лорд Соверленг на моё место тоже по соображениям полезности встал? — больной вопрос, а я-то всё гадала, когда об этом заговорим.
— Ледоника очень благодарная дочь, — до этого лишь прислушивающийся к разговору герцог откровенно сыронизировал.
— А почему именно вас на эту роль выбрали? — Дорген за разъяснениями обратился непосредственно к моему папочке.
— Лорд советник ещё не оценил красоты момента, — хмыкнул Гардинор, остальные ехидненько подхихикнули.
— Вы о чём?
— О том, что это непоседливое существо на троне и в самом деле моя дочь, — картинно вздохнул лорд Соверленг.
— Невероятно! — вот и эмоции пошли.
— Не знаю, чему вы ещё удивляетесь, после брака ведьмы с королём? — откровенно съязвил лорд Гардинор.
— Здесь-то всё понятно. Любовь — вещь непредсказуемая, кого хочешь в сети поймает. А вот семья…
— Вы так хорошо знакомы с ведьмами? — я почувствовала, что и у советника была возможность близко пообщаться с моими товарками по ремеслу.
— Пришлось несколько раз столкнуться, — не стал отказываться советник, но пояснять и развивать тему не стал.
— Отметин не осталось? — я не успокоилась.
— Только острые впечатления, — ответил на мою колкость советник. — А что с Сергасом?
— Лазутчиков разрабатываем, решения пока нет, — Берти о делах говорил намного охотнее, чем о сопутствующем.
— Почему нет? А я, что, по-вашему, просто так здесь развлекаюсь, — даже обидно, что никто не оценил мою хитрость.
— Ника, ты сейчас о чём? — на меня посмотрели все.
— Лекс, как думаешь, куда тёмный двор устремится, когда его выставят из столицы, где всем заправляет ведьма? — ответила я наводящим вопросом.
— Рассредоточится по другим городам, — уверенно ответил муж.
— Это сначала, пока ведьме есть с кого дань собирать. А потом? — вкрадчиво уточнила я.
На несколько мгновений все замолчали, обдумывая ситуацию, а потом Лекс взорвался:
— Ника, это немыслимо!
— А зачем нам все эти лишенцы, путь в Сергас убираются. Глядишь, там некогда будет козни строить в отношении других. У себя им долго придётся порядок наводить.
— Хороший план на перспективу, — согласился Дорген. — Только вот как ещё с вашим племенем разобраться?
— Это и вовсе ерунда. Стребуем ведьминскую клятву о подчинении законам, и пусть живут, — у меня было уже давно найдено решение.
— А что за клятва? — заинтересовался советник.
— Подробности вам знать необязательно, — ведьма невежливо фыркнула.
— Всё, приехали.
Наш интересный разговор прервал Хансен.
— Заходим? — Берти легко соскочил с коня и взял нашего в повод.
— Руки будете вязать? — Дорген вытянул кисти.
— Незачем, — отмахнулась я. — Ведьмы своих пленников в кандалах не водят. Об этом все знают.
Очередной притон встретил нас с равнодушием. Магов здесь не наблюдалось, да и компания была не очень-то колоритная. Показывать спектакль было некому.
— А где все? — спросила я, разочарованно оглядываясь.
— К Палачу подались, — охотно ответил один из посетителей, прикладываясь к бутыли.
— А вы?
— А мы законов не нарушаем, — от нас демонстративно отвернулись, хотя жадное любопытство так и сквозило в косых взглядах.
Глава 62
— Нет, ну надо же! — бушевала злая ведьма. — Никакого уважения!
— А что ты хотела? Сама же всех застращала. Вот теперь и некого воспитывать, — Лекс втянул меня в седло и уверенно обхватил свободной от поводьев рукой.
— Неужели и в последней дыре никого не найдём? — я откинулась на широкую грудь и расслабилась.
— Ника, а ты из-за чего больше расстраиваешься: из-за отсутствия денег или развлечения? — как-то не вовремя папочка проснулся.
— Если кто-то сейчас язвить не перестанет, то ведьма найдёт развлечение прямо здесь, — я мило улыбнулась родителю, тот понятливо замахал руками, показывая, что больше так шутить не будет.
— Хансен, а кто такой Палач? — Лекс обратил своё внимание на незнакомое имя.
— Не знаю, мне как-то не приходилось иметь дело с этой личностью прежде. Но, судя по прозвищу и отзывам милых людей из покинутой нами забегаловки, тот ещё фрукт.
— В преступном мире заслужить такое прозвище — особая заслуга. Видимо, наш последний пункт назначения — не просто прогулка, — Гардинор слегка притормозил своего скакуна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: