Татьяна Сергеева - Дворцовая метла [СИ]

Тут можно читать онлайн Татьяна Сергеева - Дворцовая метла [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дворцовая метла [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Сергеева - Дворцовая метла [СИ] краткое содержание

Дворцовая метла [СИ] - описание и краткое содержание, автор Татьяна Сергеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Про ведьм знают все. Про них рассказывают страшилки своим маленьким детям, ими пугают взрослых. Но не всё, что говорят древние легенды, — правда. Не верите — смотрите сами…
Я — потомственная ведьма уже в седьмом поколении. В народе таких, как я, называют просто — метла. И всё потому, что у нас нет магических дипломов, дети вырастают в семьях, где нет отца, да и на одном месте ужиться нам очень сложно, ведь характер-то не спрячешь. И вот решила я изменить существующее положение вещей. Не хочу быть всю жизнь одна и мотаться по белу свету, а потому — объявляется охота на мужа…
На этот раз обложку предложил автор.

Дворцовая метла [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дворцовая метла [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Сергеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, мой лорд, — женщина энергично закивала.

— Раздевайтесь.

* * *

— Ника, а ты не много себе позволяешь? — лорд Гардинор заявился в наши покои, едва за Лексом дверь закрылась.

— Вы сейчас о чём? — я неторопливо допивала чай с кремовым тортом, жмурясь от удовольствия.

— О твоём подарке, — как грозно-то, испугаться, что ли?

— Разве не понравилась? — я посмотрела на ещё один кусочек и решила: съем и его. Сил вчера много потратила, избыточный вес мне точно не грозит.

— В том-то и дело, что понравилась, — Гардинор с грустью опустился в кресло напротив и тоже потянулся к торту. Любит сладенькое мой свёкор.

— Тогда не понимаю сути претензий, — я сделала основательный глоток, запивая торт.

— А ты считаешь, что это нормально — манипулировать другими? — возмутился бывший король, утаскивая ещё один кусочек.

Я от его заявления даже чаем поперхнулась. Ничего себе, обвинение! Будто не знает, что для нас в таких манипуляциях нет ничего предосудительного.

— Так я ведьма! — напомнила я, отодвигая пустую чашку.

— Точно. Как я мог об этом забыть? — Гардинор закатил глаза.

— Вы лучше мне скажите, удалось синяки залечить? — я сделала невинное лицо.

— Почти, — теперь свёкор уже откровенно насмехался надо мной.

— Наябедничала всё-таки, — поняла я по его довольному виду.

— Нет, сам догадался, особенно после того, когда остальные отметины благополучно исчезли. За что ты её так?

— За дело, — не разъяснять же теперь все мельчайшие подробности моей работы?

— Волосы для этого мои были нужны? — вздохнул Гардинор, но решительно отодвинул от себя сладкое.

— Конечно.

— И ты надеешься, что у нас что-то получится? — вот, наконец-то разговор правильный пошёл.

— Ещё бы. Ваша… кстати, как её там? — я забыла, что имя женщины вчера так и не удосужилась узнать.

— Ведоника, — улыбка Гардинора была настолько довольной, что я тоже улыбнулась.

— Ух ты!

— Ага.

— В общем, ваша… Веда… — Гардинор громко рассмеялся после моих слов.

— Что? — не поняла я его реакции, но лорд быстро взял себя в руки.

— Ничего, продолжай.

— Так вот, ваша Веда ни на одного другого мужчину после моей ворожбы не посмотрит, пылинки с вас сдувать будет, а женщина она неплохая.

— Откуда ты знаешь? Давно искала? — когда бы у меня время на это было, но вслух ответила другое.

— Да нет, просто я за результат своего искусства всегда отвечаю. По-иному просто не могло получиться, — я горделиво приосанилась.

— Ника, я благодарен, конечно, за такую заботу обо мне, но ты не думаешь, что кое-что слишком? — во взгляде Гардинора проскользнуло сожаление.

— Что конкретно? — уточнила я.

— Она ведь на тебя похожа… — и виноватый взгляд в мою сторону.

— О, стоило бы о чём волноваться! Это пройдёт, — успокоила я тревоги лорда.

— Пройдёт?

— Ну да. Вот синяк уберётся, и внешность подправится, — вкрадчиво пояснила я.

— Ты страшная женщина, — признал мои заслуги Гардинор.

— Спасибо, — польщённо потупилась ведьма.

Глава 70

— Лекс, вы отца не видели? — к нам заявился встревоженный Бертард.

— А зачем он тебе? — Лекс с интересом взглянул на брата.

— Да вот, хотел пару вопросов по налогам задать, не совсем разобрался в прошлый раз, — Берти поворошил волосы и уселся в кресло.

— Берти, боюсь, лорду Гардинору не до налогов сейчас. Подожди пару деньков, а лучше недель, — ведьма зловредно захихикала.

— Ника, опять твои шутки? Чего опять придумала? — Бертард даже не сомневался в связи занятости отца и моей предприимчивости. Я посмотрела на мужа, прося его поддержать меня.

— Берти, отец занят устройством личной жизни, — Лекс высказался тактично, но лишь раззадорил любопытство брата.

— Да? А почему я не в курсе? — Берти ещё и брови сдвинул, выказывая недовольство.

— А что, он перед тобой должен отчитываться? — я сыграла праведное возмущение.

— Но вы же знаете? — принц обиженно поджал губы.

— И мы тоже должны отчитываться? Может, ещё и Перси заставишь к твоей светлости на доклад ходить? — я уже переигрывала, поэтому Лекс не выдержал.

— А он и так каждый день ходит, — трагическим шёпотом поделился со мной муж.

— Идите вы! — Бертард уже дулся по-настоящему.

— Ладно, пойдём. Только истерик не закатывай.

Мы потащились к моим прежним покоям, где и обосновалась суженая Гардинора. Лекс постучал в дверь, обозначая свой приход. Минут десять пришлось подождать, прежде чем нам открыли.

— Ну? — грозно вопросил Гардинор, оглядывая нашу притихшую компанию.

— Берти с налогами не может разобраться, помощь нужна, — роль переговорщика пришлось брать на себя мне.

— Из-за такого пустяка меня вытащили? — свёкор был недоволен.

— Отец, а, может, вы нас уже не будете на пороге держать? — Берти разъедало любопытство, мы с Лексом лишь переглянулись. Гардинор скривился, но понял, что мы от него не отстанем.

— Заходите. Веда, у нас гости, — бросил Гардинор вглубь комнаты. — Пить будете?

— Ну, если только ради приличия, — снова ответила я за мужчин.

На меня посмотрели снисходительным взглядом и отодвинули кресло.

— Вы сами за собой как-нибудь поухаживайте, — взгляд, брошенный на сыновей и вовсе не был ласковым. После чего Гардинор исчез за дверью спальни.

Лекс довольно улыбнулся, Берти озадаченно почесал подбородок. Видеть таким отца ему приходилось очень редко.

— Разрешите представить вам свою невесту, леди Ведонику Лордонг.

Известие изумило обоих братьев, я же лишь приветливо улыбнулась смущённо переминавшейся у порога женщине. Нет, что удивился Берти, было понятно, а вот с чего такая реакция у моего мужа?

— Лекс?

— Ника, я преклоняюсь перед твоим талантом, — муж рассматривал женщину так, будто видел её в первый раз.

— Мне, конечно, приятно, но с чего это вдруг? — странные все какие-то…

— Род Лордонг находится в опале уже больше двухсот лет, — сухо ответил Гардинор, меня эта информация нисколько не взволновала, продолжила тему я лишь ради расширения кругозора.

— Да? А за что?

— Участие в мятеже против короны, — Лекс превратился в монарха и теперь взирал на невесту отца с недоверием.

— Вина нашего предка так и не была доказана! — запальчиво выкрикнула Ведоника.

— Да? — я равнодушно насадила на вилку кусочек ветчины.

— Да. И я везла бумаги в королевскую канцелярию на рассмотрение апелляции, — продолжала защищаться избранница свёкра.

— Ну, тогда можно с уверенностью сказать, что дело завершится успешно, — я посмаковала предложенное Лексом вино и кивнула: напиток был хорош.

— Ника! — на меня посмотрели так укоризненно, что обычному человеку стало бы совестно. Но я же ведьма, а потому лишь сделала изумлённые глаза и спросила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Сергеева читать все книги автора по порядку

Татьяна Сергеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дворцовая метла [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дворцовая метла [СИ], автор: Татьяна Сергеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x