Павел Матисов - Возвращение мага [litres]

Тут можно читать онлайн Павел Матисов - Возвращение мага [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возвращение мага [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-115306-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Матисов - Возвращение мага [litres] краткое содержание

Возвращение мага [litres] - описание и краткое содержание, автор Павел Матисов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь главной служанки в барской усадьбе – совсем не праздное занятие. В один из знаменательных дней порядок, давно установившийся среди слуг и домочадцев, изменился с возвращением отпрыска Тураннов, который за годы странствий сумел обучиться магии и даже приобрести некоторую известность среди авантюристов. Рабыня Игния ожидала перемен в своей жизни, но к такому полуэльфийка была точно не готова.

Возвращение мага [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение мага [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Матисов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Украшения массового производства продавали исключительно в качестве заготовок под артефакты. Зачастую они выглядели блекло и грубо, но стоили подчас дороже своих более красивых товарок. Ведь покупали их не за красоту, а за эффективность в зачаровании. Эйлерт сказал, что в гномьих сокровищах не было подходящих заготовок. Наш кузнец также не специализировался и не имел инструментов для ювелирной работы. Походив по лавкам, милорд остановился на невзрачном серебряном кулоне на цепочке со вплавленным по центру необработанным осколком изумруда.

– Сколько?

– Для вас всего по тридцать монет, сир! – соловьем разливался продавец.

– Беру десяток за две с половиной сотни, – моментом сторговался милорд.

– Кх-м… По рукам, сир!

Я внутренне поморщилась. Цену наверняка можно было бы сбить до двадцати за штуку. Гастен остался более чем доволен выбором милорда. Его амулет уже с наложенным зачарованием стоил примерно на том же уровне, что и новая голая заготовка. Также Эйлерт закупил несколько слитков лунного серебра и железа, чтобы наш кузнец выковал из них улучшенное оружие для воинов. В Леменгтоне, несмотря на удаленность от Карточного хребта, главного поставщика руд, цены на металлы оставались на уровне шемтенских. Не забыв о моем замечании насчет бесполезности моих кинжалов против чужой защиты, Эйлерт прошелся со мной по оружейным лавкам. Однако представленные образцы либо не блистали качеством, либо уже имели зачарования и соответственно чудовищно завышенные цены. В итоге милорд решил переделывать мои нынешние клинки, в целом неплохие. Если добавить в основание несколько самоцветов, коих у милорда оставалось в достатке, то выйдут добротные артефакты.

После обеда мы ходили по алхимическим лавкам. Милорд покупал местные ингредиенты и рецепты для них, не скупясь. Даже банальное зелье лечения без знания латернийских реагентов приготовить непросто. Ну а закупать привычные ему порошки и травы за рубежом слишком накладно. Поглядеть на городскую вотчину мастеров артефактов и зелий оказалось довольно интересным занятием. Я не заметила, как пролетело время. Алхимики мне показались немного напыщенными и горделивыми личностями, несмотря на то, что многие составы можно было бы приготовить и без магического таланта. В общем-то, хороший зельевар порой ценился выше иного зачарователя.

Большую часть покупок милорд складывал в сумку, но некоторые вещи пришлось тащить Хатре и кучеру. Мне было немного совестно. Изображать спутницу благородного, расхаживать в неудобном платье, вести себя с достоинством, держать осанку и поддерживать беседу – тоже непростая работа. Не думаю, что рабы остались недовольны. Все же барин передал им в качестве чаевых и платы за обед сумму, достаточную для того, чтобы питаться неделю.

Заметив вывеску «Ловцов удачи», ненадолго заглянули. Посмотрели на список заданий, пообщались с администратором, после чего покинули заведение. Все равно у нас здесь не было знакомых. Добрых, по крайней мере. Ксайкл Ди’Ломэск получил от гильдии выговор и штраф, но свой жетон сохранил.

Мы уже возвращались в гостиницу, как Эйлерт резко остановился и обернулся. Я проследила за его взглядом и увидела пожилого старика, который также замедлился и с добродушным любопытством на лице уставился на милорда. Выглядел незнакомец как типичный маг: с окладистой седой бородой, морщинистым лицом и крючковатым носом, в просторной красивой мантии с вышивкой, с роскошным посохом из белой кости какого-то зверя и тремя большими камнями красного, синего и зеленого цветов в навершии. Однако на его груди не была видна звезда мага. Возможно, он скрывает ее под одеждами либо же не является подданным Латернии. Эйлерт подошел к старику и с достоинством поклонился. Думаю, если бы милорд носил шляпу, то снял бы ее сейчас.

– Уж не сира Лавелио имею честь лицезреть?

– Верно, – погладил бороду маг. – А вы сами…?

– Эрл Эйлерт Туранн к вашим услугам.

– Сдается мне, что вы переросли «серебро», молодой человек. Вам следует пройти экзамен в столичной гильдии магов.

– Как только подвернется случай, так сразу наведаюсь в Милидженту, уважаемый коллега. Признаться, серебряная звезда иногда вводит в заблуждение моих оппонентов. С золотой многие ситуации разрешились бы быстрее.

– Так чего ж вы тянете, эрл?

– О, я только с месяц как вернулся из дальних странствий. Ну а поскольку мое родное имение располагается возле Шемтена, решил сократить путь и воспользовался портальными колоннами Леменгтона.

– Ясно. Я как раз искал, где можно поужинать. Не составите компанию?

– Непременно, – улыбнулся Эйлерт. – Вчера мы попробовали кухню с Туманного. И как они только питаются подобным?

– Кха! Что в море находят, то и в рот тащат! А ваша спутница?..

– Ох, прошу простить мою бестактность, – извинился милорд. – Игния Лаакрис, «серебряная» искательница приключений по прозвищу Колючка.

– Миледи, для меня честь познакомиться с такой очаровательной авантюристкой.

Лавелио галантно взял мою руку и обозначил поцелуй.

– В-взаимно, – запинаясь, ответила я. – То есть не с очаровательной, а… для меня честь встретиться с вами, сир!

Вот дура косноязычная! Двух слов связать не можешь! С другой стороны, каждый ли день выпадает возможность поговорить с архимагом, коих всего двое на все королевство? Карнэнс обитает в столице, часто посещает западные и северные округа, Лавелио же помогает восточным и южным регионам.

– Кха-кха! Глядите внимательно, сир! Немногие дамы смогли устоять перед моим непревзойденным обаянием!

– И не сомневаюсь. Что ж, если Игния предпочтет вас, я смогу пережить. Все же не на подмастерье разменивает.

– Милорд! Я не… – Я стремительно покраснела и, так и не найдя достойных слов, неловко умолкла.

– Ну-ну, не будем смущать милочку своими речами, верно, эрл? Уж простите старика Лавелио. Я в Леменгтоне знаю одно заведение, где подают отличный бифштекс. Пальчики оближете!

– Охотно верю. В таком случае, ведите! Слуги, отнесите вещи в наш номер.

– Да, хозяин! – Хатра с возничим поклонились и покинули нашу компанию.

И мы двинулись по улице втроем, если не считать Гастена. После обсуждения деликатесов местной кухни и сравнения их с заморскими архимаг поинтересовался:

– Не могу не спросить. До меня доходили слухи из Шемтена о некой «деве битвы»…

– Да! Это про Колючку!

– Сир, слухи сильно преувеличены… – добавила я.

– Ну прям сама скромность! Мне очень нравятся скромницы. Не желаете съездить со мной на Лазурные острова, миледи Лаакрис?

– Эй-эй, не гони лошадей, ловелас старый!

Я промолчала.

– Кха-кха! Простите старика… Решать, конечно же, самой даме. Я слышал утром, эрл, что вы намедни устроили разборки с бандитами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Матисов читать все книги автора по порядку

Павел Матисов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение мага [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение мага [litres], автор: Павел Матисов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x