Лорел Гамильтон - Трепет света
- Название:Трепет света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорел Гамильтон - Трепет света краткое содержание
Мередит Джентри, частный детектив в прошлом, теперь принцесса, знала, что происходит из рода богинь плодородия, но лишь когда узнала, что ждет тройню, начала понимать, что это значит. Бесплодие веками было проклятием высокородных фейри, и теперь придворные — обоих полов и обоих дворов — приезжают в Лос-Анджелес, чтобы добиться расположения изгнанницы Мерри и ее приближенных мужчин. Придворные готовы на все, лишь бы завести собственных детей. Но внимание Тараниса, Короля Света и Иллюзии, гораздо более тягостно и смертельно опасно. Однажды он силой взял Мерри… и теперь в качестве отца претендует на одного из ее малышей.
Для спасения себя и своих детей Мерри привлекает самые опасные силы из всех фейри: бога смерти, воина — Мрака, Убийственного Холода и короля кошмаров. Они ее любовники, они будут противостоять высшим дворам фейри и сделают все, чтобы сдержать войну, угрожающую затронуть невинных людей, над которыми сейчас нависла реальная угроза стать пушечным мясом…
Спустя пять лет после «Божественных проступков» Мерри Джентри возвращается… И жизнь ее становится гораздо сложнее… и еще опаснее.
Трепет света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Полагаю, мы где-то в Штатах, может, на Среднем Западе, но здесь земля засушливее, чем в Миссури или Иллинойсе, и растения другие.
— Я думал, ты являешься только в пустыне, где сражаются твои солдаты.
— Так и было, до сих пор, — ответила я. Солнце сияло над нашими головами. Мы были бы как на ладони, если бы по дороге проехала машина. Прежде меня могли видеть только солдаты и те, с кем они сражались, насколько мне было известно, но если кто-то сфотографирует нас здесь, то это фото окажется в интернете уже через секунду. Я отбросила мысль об этом и попыталась «почувствовать», кто позвал меня и зачем. Раньше всегда под угрозой были жизни людей. Но какая опасность может таиться здесь, и кто может быть под угрозой?
— Я думал, ты путешествуешь во сне по поручению Богини, — сказал Шолто.
— Так и было, до сих пор.
Я уставилась на дом с ветхим сараем. Мне казалось, что это и есть наша цель, но я не была уверена. То, что я появилась именно здесь, а не в какой-то далекой стране, меня смущало, да и Шолто рядом со мной тоже озадачивал.
— Я первый из твоих мужчин, кого Богиня отправила вместе с тобой? — спросил он.
— Да, — ответила я.
Он улыбнулся на это, сказав:
— Я польщен.
Аромат трав и роз стал насыщеннее, как будто мы прогуливались по саду среди рядов шиповника, а не стояли на неплодородном дворике с запахом жухлой травы с примесью горечи сорняков, высушенных на солнце. Здесь не было так же жарко, как в пустыне, в которой я бывала прежде, но все же гораздо жарче, чем в Лос-Анджелесе.
Я улыбнулась тому, что он был счастлив быть со мной, не зная даже, ни зачем мы здесь, ни где мы находимся. Я сжала его ладонь чуточку крепче, и розовая лоза затянулась туже, как будто тоже была рада за нас. Это должно было быть болезненным, но не было, как и тогда, когда Богиня обручила нас, чувствовалось лишь давление, хотя крови и было немного больше. Сухая земля жадно впитывала нашу капающую кровь, для почвы и растений это лишь влага.
— Почему мы здесь как пара?
— Я не знаю, — тихо ответила я, мы не шептались, но голоса звучали приглушенно, как бывает у людей в церкви порой, когда они знают, что Господь рядом.
— Твоя корона всегда материализуется во сне и видении?
— Нет, почти никогда.
— В доме кто-то из солдат?
— Думаю, да, — ответила я, но меня… отвлекал и смущал тот факт, что Шолто отправился вместе со мной. Я спала, касаясь при этом многих других мужчин, но они никогда не путешествовали вместе со мной. Почему же Шолто? Почему сейчас? Почему в наших «свадебных» нарядах? Я постаралась оставить эти вопросы, чтобы услышать послание Богини. Как только ты начинаешь слишком громко думать, ты перестаешь слышать Бога или Богиню.
Я сделала глубокий вдох, закрыла глаза и успокоила свои мысли, а теплая и крепкая ладонь Шолто в моей была частью этой безмятежности. Моего лица коснулся ветер, и я вскинула голову, так и не открыв глаз, зная, что идти нам нужно именно в дом. Трудно это объяснить словами, но я «знала» это так же, как цветы знают, когда всходит солнце, это так просто и вместе с тем сложно. Я направилась к дому, потянув Шолто за собой. Он не задал вопроса, просто пошел за мной, в этом и заключается вера. Не знаю правда, вера в Богиню или меня, или в нас обоих, но я с верой шла вперед, и он точно так же шагал рядом со мной. Мы раскрасили землю своей кровью на своем пути и украсили ею свои белые одежды, когда сухой и горячий порыв ветра взметнул мое платье. Капли нашей крови на белой ткани были похожи на картины Джексона Поллока [31] Лорел Кей Гамильтон Трепет света Мередит Джентри — 9 Посвящается Поклонникам, поведавшим мне, как они соскучились по Мерри и ее мужчинам. Вы, наконец, можете прочитать следующую часть истории.
.
Б о льшая часть краски на доме облезла, отчего он стал видавшего виды серого оттенка, бревна все были в рытвинах и отметинах, как будто испещрены мелкими, острыми предметами, но я-то знала, что это результат воздействия лишь ветра, дождя, зноя и времени. Дома нуждаются в любви и заботе так же, как животные и люди, без них наше жилье начинает стареть и погибать, как и мы. Этот дом не знал любви уже очень давно.
Мы поднялись по покосившимся, кривым доскам крыльца, и я потянулась к сетчатой двери. Сетка была разорвана достаточно давно, чтобы обесцветиться по краям, при такой жаре и недостатке внимания она становится ломкой.
Внутренняя дверь была облезлой и так сильно покосилась, что открыть ее было нелегко. С помощью Шолто вместе мы отворили ее. Должен был бы раздаться чудовищный треск ломающегося дерева и скрежет металла, но его не было. Дверь открылась так бесшумно, словно была недавно смазана и уже открывалась мгновеньем раньше, хотя мне было известно, что прошли как минимум недели с тех пор, как она использовалась. А за бесшумным открытием двери последовала другая абсолютная тишина, как будто сам мир затаил дыхание. Гостиная, что я увидела, была покрыта слоем пыли, пол завален почтой, как будто месячные счета заслуживали того, чтобы их просто сбросили на пол. Кушетка прогнулась под кучей вязанных шерстяных пледов и подушек. Маленькая серая кошка свернулась на подушке, моргая на нас огромными желтыми глазами. Интересно, видела ли она нас?
Как будто отвечая на мои мысли, кошка одним изящным движением спрыгнула с кушетки, направившись к единственному коридору слева. Она оглянулась на нас и жалобно мяукнула, дернув хвостом.
— Она чего-то хочет, — сказала я.
— Меня больше интересует, чего хочет Богиня, — ответил Шолто.
Кошка одарила его недружелюбным взглядом, а затем посмотрела на меня, отмахнувшись от Шолто, ну или мне так показалось. Аромат трав и роз стал гуще.
— Как будто стоишь под солнцем в саду, полном трав и роз, их аромат усилился. Почему?
— Кошка знает, куда нам нужно идти, — сказала я, направившись к ожидающему нас животному.
Кажется, Шолто хотел возразить, но в конце концов просто последовал за мной. Ему это давалось проще, чем любому другому из моих мужчин, учитывая, что он сам был королем, и это впечатляло.
Серая кошечка вышагивала перед нами, высоко задрав хвост, легонько подергивая его кончиком. Она остановилась у первой закрытой двери. Это была другая сетчатая дверь в конце коридора. Интересно, может, кто-то прошел через нее, или никто не заходил в дом и не покидал его? Ну нет, кошка была уж очень домашней, очень ухоженной, она не могла быть одна на протяжении нескольких месяцев.
Кошка коснулась своей крошечной лапкой двери и посмотрела на меня этими ярко-желтыми глазами, снова жалобно мяукнув.
— Хватит, Клео, хватит ныть там за дверью, — раздался мужской голос. — Я оставил Джошу сообщение, он о тебе позаботится.
Кошка снова замяукала и поскребла дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: