Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres]

Тут можно читать онлайн Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Клевер-Медиа-Групп, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поцелуй предателя [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клевер-Медиа-Групп
  • Год:
    2019
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-00115-950-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres] краткое содержание

Поцелуй предателя [litres] - описание и краткое содержание, автор Эрин Бити, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь в государстве Демора держится на политических браках. Если девушка признана непригодной для брака, ее ждет незавидная участь. О выгодном замужестве мечтают все девушки Деморы. Все, кроме острой на язык и рожденной без титула Сальвии. Она мечтает вовсе не о браке по расчету, а о независимости.
Сальвия хорошо образованна, и ей удается стать помощницей самой могущественной свахи государства. Она отправляется в опасное путешествие, сопровождая лучших невест страны. Едва ли кто-то подозревает, что она шпионка королевского военного эскорта.
Сможет ли Сальвия вычислить предателя в игре, где каждый меняет маску?

Поцелуй предателя [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй предателя [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Бити
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По поводу первого отец оказался прав. Дух призвал его к себе всего одиннадцать лет спустя, а сам Морроу и его младший брат Ревел столкнулись с многочисленными препятствиями при попытке построить карьеру в армии. Ревелу не удалось стать даже лейтенантом. Им перешел дорогу новый любимчик короля, генерал Пендлтон Квинн, чинивший препятствия герцогу как в армии, так и в личной жизни. Но если уж герцог чему и научился за свои сорок три года, так это тому, что не все победы одерживаются на поле брани. Иногда продвижение к цели похоже на прибой, на который он часто смотрел, будучи ребенком, – кроткий и спокойный, не представляющий опасности, даже в чем-то полезный, пока однажды кусок скалы не рухнет в море.

Приливная волна скоро придет. Нужно лишь еще немного подождать. Шаги за спиной оповестили герцога о прибытии гостя. Его сопровождали двое стражников: это была первая встреча с хозяином замка. Но ни проявленное недоверие, ни величие замка, казалось, совершенно не трогали кимисарца. Он уверенно и спокойно стоял, скрестив руки на груди, и грубая ткань плаща ниспадала с его широких плеч до самого пола. Мужчина, похоже, не собирался говорить, и тогда герцог решил начать первым:

– Ты капитан Хазар, верно?

Кимисарец кивнул, не снимая капюшона, но ничего не сказал. Кожа у кимисарцев была темнее, чем у жителей Аристеля, и, даже стоя совсем рядом, он, казалось, растворялся в тени. Татуировки, обвивавшие его обнаженные предплечья, только помогали ему в этом.

– Твои люди на местах?

Хазар наконец заговорил – с сильным акцентом, усиливавшим каждую согласную:

– Да. Они прибыли, как ты хотел.

Герцог позволил себе легкую улыбку:

– Замечательно.

Хазар никак не отреагировал на похвалу. Недостаточно почтительное отношение кимисарца немного раздражало герцога, но он отбросил тревогу: все идет хорошо, и не стоит цепляться к словам человека, который, вероятно, раньше никогда не говорил со столь высокородным господином.

Д'Амиран сцепил руки в замок за спиной:

– Все отряды знают свою роль?

– Как ты и велел, только свою часть. Если кого-то схватят, что маловероятно, то они не смогут донести на остальных. Или на тебя.

– Вы не должны спугнуть группу. – Герцог слегка опустил подбородок и пронзительно посмотрел на кимисарца. – Просто перехватывайте всех курьеров. Если они будут считать, что все в порядке, то сами спокойно придут сюда.

Хазар сжал губы, словно задетый дополнительным предупреждением.

– Мои люди знают, что делать. Они не будут ничего предпринимать без необходимости. – Он помолчал. – Когда ты отдашь нам заложника?

Звонкое «ж» в устах кимисарца превратилось в шипящее «ш». Д'Амиран махнул рукой:

– Мой брат его ищет. Принц Роберт – кавалерийский офицер, рано или поздно он пойдет в патруль и удалится от основной группы. Когда твои люди уйдут с ним через ущелье Джован, большая часть армии будет вас преследовать, тогда мы и ударим. Если твои люди на юге, как и было оговорено, смогут вернуть его обратно, он твой.

13

На закате вереница слуг внесла подносы в обеденный зал для дам. Дамы не обращали на слуг внимания, пока те раскладывали приборы и наполняли вином кубки. Но как только главный распорядитель возвестил, что ужин готов, девушки чинно двинулись к длинному столу.

Губы одного из слуг скривились от отвращения, когда он заметил, как более высокородные дамы заставляют менее знатных прислуживать в разных мелочах. Когда леди завели разговор, слуга сперва насторожил уши, но через некоторое время понял, что так скоро умрет от скуки. Они говорили о своих богатствах, о женихах, которых отвергли, и о прочих подобных, но еще менее интересных вещах. Единственное, что представляло интерес, – их мнение о военных; парням будет интересно услышать эти отзывы. Принца Роберта, к большому облегчению, никто из девушек не узнал.

В письме свахи были только фамилии, а леди обращались друг к другу по именам, так что слуга поначалу чувствовал себя слегка потерянным, но потом понял, что девушки расселись вокруг стола в соответствии со своим статусом – в том же порядке, что и в письме. Он изучил каждую девушку по очереди, сопоставляя внешность с именами. Косметика и прочие украшения довольно сильно сбивали с толку. Как они вообще выносят эту краску на веках? Некоторые прически заставляли его самого морщиться от боли, а его затылок – чесаться. Он вспомнил, что и сам не стригся вот уже два месяца, а потом понял, что одной из кандидаток не хватает. Он снова их пересчитал; так и есть – только пятнадцать.

Почтительно кланяясь, он прошел во главу стола:

– Госпожа Роделл, простите великодушно, но все ли леди присутствуют? Я вижу, одно место за столом пустует.

Сваха окинула взглядом стол и вздохнула:

– Вы правы. Вероятно, она в библиотеке и не слышала, что ужин подан.

Блондинка, сидевшая от нее по левую руку, громко фыркнула. Он подумал, что здесь он вряд ли узнает что-то интересное, и был рад возможности сбежать.

– Мне сходить за ней, госпожа?

Блондинка – леди Жаклин – вмешалась в разговор:

– Уже прошло две перемены блюд. Приходить сейчас будет нарушением этикета.

Госпожа Роделл предостерегающе посмотрела на нее, а затем произнесла:

– Если вы отнесете ей немного еды, я буду вам благодарна.

Слуга поклонился, отступил назад и обошел стол, чтобы взять поднос с едой. Хлеб весь разобрали, и слуга было подумал, что отсутствовавшей леди придется обойтись без него, но девушка справа от свахи подозвала его жестом. Внутренне поморщившись, слуга подошел к ней, но, к его удивлению, она протянула ему кусок хлеба.

– Можете взять вот это. У меня еще много, – сказала леди Клэр и посмотрела слуге в глаза, первая за этот вечер. Видимо, все-таки не все благородные дамы были высокомерными зазнайками.

Слуга выскользнул из обеденного зала и пошел по полутемным коридорам, план которых уже успел вызубрить за несколько часов, что прошли с момента прибытия. Добравшись до библиотеки, он пристроил поднос на колене и исхитрился приподнять щеколду, а потом локтем отодвинуть задвижку в сторону. «Отнеси ей еду, немного поболтай, а потом возвращайся в казармы», – сказал он себе. Судя по расположению места за столом и поведению леди Жаклин, здесь, вероятнее всего, отсиживалась последняя из списка – леди Бродмор. Впрочем, узнать ее имя ему сегодня вряд ли было суждено.

Она даже не подняла головы, сидя за столом у камина, так что слуга откашлялся и подошел ближе:

– Простите за вторжение, миледи, я принес вам ужин. Другие дамы сказали, что вы к ним сегодня не присоединитесь.

Девушка подняла голову. По обе стороны от нее возвышались стопки книг.

– О, благодарю вас! – Она встала и отодвинула в сторону книги и заметки. – Я развела тут беспорядок, но можете передать управляющему, что я все уберу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Бити читать все книги автора по порядку

Эрин Бити - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй предателя [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй предателя [litres], автор: Эрин Бити. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x