Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres]

Тут можно читать онлайн Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Клевер-Медиа-Групп, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поцелуй предателя [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клевер-Медиа-Групп
  • Год:
    2019
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-00115-950-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres] краткое содержание

Поцелуй предателя [litres] - описание и краткое содержание, автор Эрин Бити, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь в государстве Демора держится на политических браках. Если девушка признана непригодной для брака, ее ждет незавидная участь. О выгодном замужестве мечтают все девушки Деморы. Все, кроме острой на язык и рожденной без титула Сальвии. Она мечтает вовсе не о браке по расчету, а о независимости.
Сальвия хорошо образованна, и ей удается стать помощницей самой могущественной свахи государства. Она отправляется в опасное путешествие, сопровождая лучших невест страны. Едва ли кто-то подозревает, что она шпионка королевского военного эскорта.
Сможет ли Сальвия вычислить предателя в игре, где каждый меняет маску?

Поцелуй предателя [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй предателя [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Бити
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да.

– Она все еще не в курсе, не так ли?

– Да. – Квинн, не оглядываясь, толкнул дверь перед собой.

Хорек… – Кассек подождал, пока тот остановится. – Советую тебе надеть доспехи, когда решишь сообщить ей новости.

58

Сальвия проспала и завтрак, и обед и проснулась только от стука подноса с едой, который кто-то поставил прямо рядом с ее головой. Клэр присела на краешек кровати и отвела волосы со лба подруги:

– Как ты себя чувствуешь?

Сальвия села на кровати и застонала. Она чувствовала себя так, будто ее переехало телегой.

– Бывало и лучше.

– Где ты была всю ночь? – спросила Клэр. – Я слышала, как ты уходила, но ты так и не вернулась. Через несколько часов я забеспокоилась и пошла к Дарнессе.

Утром Сальвия, взъерошенная и потная, столкнулась в комнате со свахой, которая ее дожидалась. И хотя Дарнесса остановилась в полушаге от того, чтобы прямым текстом назвать Сальвию потаскухой, все же она прочитала ей лекцию, которую Сальвия, впрочем, пропустила мимо ушей. Она потерла лицо и постаралась придумать объяснение:

– В уборной. Солдаты из сопровождения говорили, что в одной деревне, которую мы проезжали, началась эпидемия. Наверное, я заразилась.

– Поэтому Дарнесса велела никому не пить воду?

– Возможно. Меня она, похоже, не успела предупредить.

Клэр сочувственно улыбнулась:

– Я принесла тебе ужин. Ты сможешь поесть?

В животе у Сальвии громко заурчало.

– Да, спасибо. Кажется, самое худшее уже миновало.

Клэр подала ей чашку травяного чая и смотрела, как она пытается осторожно отпить горячую жидкость.

– Сегодня было что-нибудь интересное?

– Много приездов и отъездов. Герцог д'Амиран из-за чего-то сердится. Он весь день расхаживал по внешней стене и смотрел в сторону леса.

Сальвия внутренне улыбнулась.

– А чем занимается наше сопровождение?

Клэр протянула ей мягкую булочку:

– Я почти никого не видела, кроме тех двоих, которые время от времени проверяют, как у нас дела. Я думаю, они стараются не привлекать внимания. Одна из служанок сказала, что герцог накричал на капитана Квинна сегодня утром.

Сальвия виновато сказала:

– Сочувствую, что тебе не пришлось сегодня повидать лейтенанта Грэмвелла.

– Вчера вечером он сказал, что пока не сможет со мной переписываться или видеться, но что, если герцог сделает что-то необычное, я должна рассказать тебе. – Клэр прищурилась. – Почему это члену нашей охраны опасно со мной разговаривать?

– А он сказал «опасно»?

– Нет, но я же не дура, а ты тем более.

Наверное, примерно так чувствовал себя Вяз, когда Сальвия задавала вопросы.

– Клэр, назревают некоторые проблемы, но я не могу тебе о них рассказать – не потому, что не доверяю тебе, а потому, что все, кто знает, подвергаются опасности.

– А когда события дойдут до критической точки, как я узнаю, что делать, если ты ничего мне не говоришь?

– Тогда я тебе скажу. Или кто-то из сопровождения. Или Дарнесса, – добавила Сальвия, подозревая, что сваха знает куда больше, чем показывает.

Девушки сверлили друг друга взглядом, пока вдруг не послышался стук в дверь.

– Ну что ж, я буду пока довольствоваться этим.

Клэр поднялась и переставила поднос на колени Сальвии, а потом подошла к двери и вернулась назад с запиской. Прежде чем Сальвия успела что-либо сказать, Клэр развернула бумагу, пробежала взглядом и только потом передала подруге: «Главная часовня, за час до полуночи. В.». Сальвия подняла глаза на Клэр: та смотрела на нее, приподняв брови.

– Ты вовсе не была больна прошлой ночью, верно? – спросила Клэр. – Ты была с ним.

Сальвия поджала губы, и Клэр закатила глаза:

– Просто скажи мне, в какой момент пора начинать волноваться.

* * *

Сальвия, волнуясь, ждала его появления, которого она жаждала столь же сильно, сколь сильно боялась разговора с капитаном. Затем она почувствовала движение воздуха и тепло другого человека у себя за спиной. Она взвизгнула, когда чья-то рука обняла ее за талию. Другая рука в перчатке зажала Сальвии рот, и ее подняли вверх. Она изо всех сил укусила незнакомца за руку и приготовилась посильнее ткнуть его локтем.

– Великий Дух, – прошипел Вяз ей на ухо, – это же я!

Он отпустил ее, и она развернулась и оттолкнула его прочь:

– Ты до смерти меня напугал!

Его зубы сверкнули в полумраке часовни, и он потряс рукой:

– Хорошая реакция, впрочем. – Он снял перчатку и пошевелил пальцами. – Оу.

– Так тебе и надо.

Ее сердце до сих пор так колотилось, что она чувствовала пульс даже в кончиках пальцев.

– Ты права. – Он прижал ее одной рукой к себе и огляделся. – Сейчас мы пойдем на совет, но сперва я должен тебе кое-что объяснить. – Сердцебиение Сальвии начало утихать, но тут же она снова заволновалась. Вяз сделал глубокий вдох. – Роберт уехал, и теперь я могу сказать тебе, кто он такой.

– Лейтенант Грэмвелл, верно? – Сальвии хотелось показать ему, что она сама до этого додумалась.

– Почему ты так решила?

– Ты не хотел, чтобы я говорила с офицерами, значит, он был среди них. Грэмвелл просто не отходил от Клэр, а кто, кроме принца, будет вести себя столь прямолинейно с невестой, выбранной на Конкордиум? А еще он ей сказал, что они какое-то время не увидятся. – Сальвия услышала, как Вяз тихо заворчал. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы обручение состоялось. Из Клэр выйдет прекрасная королева.

– В кои-то веки ты ошиблась. – Он насторожился, услышав шум со стороны алтаря. – Нам сюда.

Вяз вывел ее через боковую дверь и повел за собой к казармам. Пока они шли, она пыталась сообразить, где именно ее путь умозаключений дал сбой. Вяз торопливо втолкнул ее в здание, но заколебался, прежде чем захлопнуть дверь.

– Квинн, – сказала она, когда он повернулся к ней лицом.

Вяз чуть не подпрыгнул:

– Что?

– Принц Роберт играл роль капитана Квинна.

Он сглотнул:

– Да, – и нервно посмотрел на дверь комнаты капитана.

Сальвия помолчала, но Вяз больше ничего не говорил. Через несколько секунд она продолжила:

– А кто тогда настоящий капитан? Кассек?

– Может, хватит догадок? – Вяз коснулся ее лица правой рукой, и его темные глаза в упор смотрели на нее. – Я должен сказать тебе кое-что. Это важно.

– Да, – прошептала она, забыв загадки. Теперь она поняла, почему он так нервничает. Он собирался сказать то, что раньше нельзя было говорить. И это должно было все изменить.

Вяз колебался.

– Я столько раз представлял себе, как я тебе скажу, но до сих пор не могу решиться.

Она прижалась к нему сильнее и положила дрожащую руку на его плечо. «Пожалуйста, – подумала она, не решаясь это произнести. – Мне не нужны громкие слова, мне просто нужно…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Бити читать все книги автора по порядку

Эрин Бити - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй предателя [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй предателя [litres], автор: Эрин Бити. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x